Шалопай
Шрифт:
– Да, это очень странно. – Решила подыграть ему Тая. – Но, что было дальше?
– Милена ушла вместе с Владом, а через минуту Филипп увёл Оливию.
Тая на мгновение напряглась и тут закончилась музыка. Они вернулись к Тео, который продолжал стоять у окна, не спуская с них взгляда.
– Я хочу выйти на улицу. – Сказал Горан.
– Мне здесь душно, а как вы?
– Нам надо встретиться с господином Оскаром. Мы его ещё не поздравили
Горан усмехнулся и ответил. – Не уверен в этом, Теодор, но можете попробовать его поздравить. Хотел бы на это посмотреть, но… не буду. Душно здесь…
Горан ушёл, оставив ребят в недоумении.
– На что намекал, он? – Спросила Тая. – Я не поняла…- И тут она увидела Оливию, которая медленно шла через весь зал.
– Пошли за ней.
Тая, увлекая за собой Тео. Оливия прошла весь зал и подошла к господину Оскару Маару. Тот уже сидел не на троне, а в кресле у окна, в окружении трёх мужчин. Они разговаривали.
Оливия извинилась и тут же мужчины встали и оставили их одних.
– Какая строгая дисциплина. – Прошептала Тая, останавливаясь невдалеке. – Они забыли поклониться господам Маар.
– Не язви. – Прошептал ей Тео.
– Что будем делать?
– Давай включим «дурачков». Мы же не знаем строгих правил этого клана, поэтому можем поступать, как хотим. А мы хотим…нарушить эту идиллию.
– Сказала Тая, взяла Тео под руку и повела к господам Маар.
Когда они почти подошли к ним, Тео услышал странную фразу Оливии, которая его немного озадачила: - «..я не хочу его терять», и тут заговорила Тая.
– О, господин Оскар Маар, мы наконец-то до вас добрались. Здесь столько гостей.
– Сказала она «пьяным голосом», немного покачнулась, и Тео пришлось придержать её за талию. – Мы обязаны высказать вам наши восхищения. Но, извините, мы, кажется, помешали вашей беседе?
Оливия тут же встала с кресла, но Тая её остановила.
– Прошу вас, госпожа Оливия, не уходите. Примите наши восхищения по поводу этого вечера. Всё так прекрасно, и главное настроение Влада.
– Тая попробовала поискать его глазами по залу, но опять покачнулась.
Тео не понимал, какую игру она затеяла, но старался её поддерживать.
– Я рад за Влада. Он …счастлив! Такое торжество, такой подарок. Замок, который просто великолепен. Да теперь ещё и наследник, от которого он получит замок… Мы были в шоке, когда увидели его.
Лицо Оскара Маара «потемнело». Благосклонность, которая была «нарисована» на нём, вмиг сменилась суровостью.
Это заметил Тео, но решил продолжить свою игру.
– Оказывается, что наследник этого замка мой родной брат Барри Димитров. Я до сих пор в это не верю! Очень странная история… Наследник Болгарского замка живёт в России! Это же бомба!!!
Теперь Тая вновь «включилась в игру». – А как я была удивлена, узнав, это! Но я очень рада за Барри. Он нам всё рассказал… Конечно, Барри сначала сомневался в честности адвоката Тельмана, но потом… А когда его здесь увидел даже хотел поблагодарить… - Тая замолчала, потому что господин Оскар встал со своего кресла.
Теперь побледнело и его лицо. Оливия тоже встала, но на её лице было не удивление, а страх.
Тая сделала вид, что ничего не заметила, улыбнулась и договорила.
– Но оказалось, что это был господин Филипп. Мы не знали, что они с господином Тельманом братья-близнецы. А почему господин Тельман не приехал поздравить своего племянника?
Оскар Маар посмотрел на Оливию и та произнесла.
– Извините его, он очень занят работой в Бургасе. Спасибо вам, но мы должны уйти. Появились дела.
– Конечно. – Улыбнулась им Тая и даже сделала шаг в сторону, но покачнулась и Тео вновь её поддержал.
– Ты тоже артистка, оказывается, как и Стелла?
– Тихо прошептал ей на ухо Тео, когда господа Маар отошли на порядочное расстояние.
– Приходится, - со вздохом ответила Тая, - когда вокруг одни вруны. Интересно, что не знал Оскар: что наследник из России, или, что он твой родной брат?
– Что ты имеешь в виду?
– Один наследник, которого можно облапошить без свидетелей – это одно. А вот свидетель, вроде его родного брата, - это другое. Я уверена, что они пошли искать выход из этой ситуации, но…- Она с восхищением посмотрела на Тео.
– …но вряд ли у них, что получится.
– Почему? – Тео явно не понимал её слова.
– Потому что всю эту кашу с лживым наследником организовал Тельман, а ему сейчас не до объяснений с отцом. Ему бы сейчас разобраться с женой и сыном! Я уверена, что он отмахнётся от отца, или я …ничего не понимаю в ревнивцах! К тому же… - Она вновь хитро посмотрела на Тео, и вновь привела его в недоумение. – К тому же Влад собирался раскрыть тайну башни, а это вновь заставит Тельмана думать, но уже о своей безопасности.
– А как же я, ведь меня Тельман тоже выбрал наследником?
– Я думаю, что Тельман знает, что ты истинный наследник, поэтому и документы от Терезы передал тебе подлинные, а вот для Барри он приготовил ложные документы. И сделал он это для того, что бы столкнуть вас лбами, объявить лжецами и через суд лишить права наследства, а заодно лишить наследства и Влада, объявив на весь мир, что тот хотел провернуть такую аферу с мнимым наследником. Тельман умело всё рассчитал. Он отберёт наследство у тебя, не даст его Владу, а передаст его своей единственной дочери Милене.
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
