Шелковый соблазн
Шрифт:
Глава 10
После встречи с Питером Камероном Эйвери оставалось лишь порадоваться, что никаких важных дел на выходные у нее больше не запланировано. К тому же она ужасно устала, наверное, оттого, что в последнее время она недосыпает по ночам. Ведь Маркус умеет добиваться своего не только в работе, но и удовольствиях, так что последние две недели пролетели как одно мгновение.
Вот только ему пока что никак не удавалось напасть на след ангела, и Эйвери видела, что он из-за этого переживает. Ведь он не привык
Эйвери почти завершила картину с обнаженным Маркусом, и эта работа заняла у нее значительно больше времени, чем сад. Она добавляла к ней последние штрихи, когда в комнату вошел Маркус.
— Я принес тебе завтрак и кофе, — пояснил он, ставя поднос на столик.
— Спасибо. — Эйвери отложила кисть и принялась вытирать руки. — Думаю, я наконец закончила картину.
— Отлично, — похвалил он, протягивая ей кофе.
Приняв чашку, Эйвери уже поднесла ее к губам, чтобы сделать первый глоток божественного напитка, но вместо этого только содрогнулась и принюхалась.
— Миссис Джексон сменила сорт кофе? — удивленно принюхиваясь и пытаясь побороть отвращение, спросила Эйвери.
— Не думаю. — Маркус отобрал у нее чашку и отпил из нее. — По-моему, тот же самый. Может, тебе сварить другую порцию?
— Спасибо, не надо, придется мне сегодня обойтись обычной водой. Так, наверное, даже лучше. — Эйвери потянулась к одной из бутылок минералок, всегда стоявших в студии и, отвинтив крышку, припала к горлышку, стараясь смыть неприятное послевкусие от одного запаха кофе.
— Мне только что звонила моя помощница, — заметил Маркус, принимаясь за бутерброд с подноса.
— Ранняя пташка?
— Да, мне повезло, к тому же Линетта полностью предана своей работе. По правде говоря, она иногда меня даже пугает своей организованностью. Она работает на «Ваверли» уже больше тридцати лет.
— Да, такое сейчас редко встретишь.
— И она знает про нашу фирму практически все, что про нее вообще можно знать. Ладно, в любом случае она позвонила, чтобы сказать, что во вторник вечером состоится одно мероприятие, на котором мне желательно появиться.
— Завтра? И тебе обязательно нужно туда идти? — Эйвери уже его не хватало.
— Да, но я надеялся, ты составишь мне компанию, и заранее попросил ее купить нам билеты, так что, если ты согласна, завтра в десять утра мы вылетаем из Хитроу. Тогда мы в час будем уже в Нью-Йорке и сможем немного отдохнуть перед выходом в свет. Что скажешь?
Что сказать? Эйвери решила, что это — отличная идея, ведь в ближайшую пару дней у нее нет никаких особых дел в Лондоне. Но самая главная и первая пришедшая ей в голову мысль — это то, что ей пока еще не нужно с ним прощаться.
— Звучит
— Отлично. Тогда собирайся с расчетом на то, что ты едешь в Нью-Йорк где-то на неделю, если, конечно, у тебя здесь нет никаких важных дел. Я рассчитываю, что коллекция окажется там уже в следующие выходные, и хотел бы лично ее встретить и проверить.
— А ты времени зря не теряешь.
— А разве ты хочешь, чтобы я с этим подождал?
— Вовсе нет. Не волнуйся, я не передумала.
— Ты уверена? Мы все еще можем ее пополнить, — напомнил Маркус, намекая на «Очаровательную даму».
— Я хотела сказать, что по-прежнему собираюсь продавать те картины, которые решила продать. — Эйвери слегка покачала головой. Может, пора наконец узнать, зачем он так упорно пытается добраться до работы Бакстера Каллена? — Слушай, ты уже не в первый раз заводишь этот разговор. Может, все-таки объяснишь, почему ты так настойчиво пытаешься выставить эту картину на торги?
А если он скажет правду? Согласится ли она тогда расстаться с «Очаровательной дамой»? Вряд ли. Что ж, придется ограничиться полуправдой.
— Я знаю как минимум одного человека, который готов щедро заплатить за это полотно.
— Ну, значит, твоему человеку придется и дальше жить без «Очаровательной дамы». И я была бы рада, если бы ты перестал через день поднимать этот вопрос. Мое решение окончательно. Я не передумаю.
Маркус поспешно прикусил язык, чтобы слова не выдали его разочарования. Они так прекрасно провели эти две недели, что теперь он просто обязан уважать ее решение. Но в глубине души он все еще продолжал надеяться, что она все же передумает.
— Упорство — мое второе имя, — улыбнулся Маркус. — Ну хорошо, я больше не буду поднимать этот вопрос.
— Обещай мне. Ведь я же знаю, каким настойчивым ты иногда можешь быть, — попросила Эйвери, улыбаясь в ответ и легонько стукая его в грудь.
— А тебя что-то не устраивает? — уточнил он, хватая ее за руку и притягивая к себе.
Эйвери потерлась бедрами об его напрягшийся член.
— А как ты думаешь? — усмехнулась она.
— Думаю, что мне прямо сейчас стоит тебе напомнить, каким настойчивым и упорным я могу быть.
С этими словами он стянул с нее футболку, прикоснувшись при этом костяшками пальцев к ее груди, отчего у нее сразу же напряглось все тело. А потом он нагнулся, провел языком вдоль линии бюстгальтера и добрался до соска.
Эйвери уже вся дрожала в его руках и тихонько постанывала, а когда он потянулся, чтобы расстегнуть застежку бюстгальтера, то не удержалась и застонала.
А потом Маркус снова занялся ее сосками, по очереди лаская нежные груди, а Эйвери запустила пальцы ему в волосы, притягивая к себе еще крепче. И в ответ Маркус ухватил ее груди обеими руками, зарылся в них лицом и принялся легонько их массировать, вырывая у Эйвери все новые и новые стоны. А потом он вновь приник к соскам губами.