Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шерлок Холмс и десять негритят
Шрифт:

— Это меняет дело, — сказал Мейсон.

— К чему же тогда эти странные речи, Холмс? — никак не мог успокоиться доктор Ватсон.

— Я пытаюсь разгадать логику мышления преступника.

— И как ваши успехи?

— Ну вот мы и пришли, — уклончиво ответил великий сыщик.

Жюв распахнул ногой дверь.

— Прошу вас, господа!

Холмс вошел первым. За ним в комнату Гудвина проследовали Ватсон и Мейсон. Последним зашел Жюв.

— Где труп? — спросил Холмс.

— На постели, —

машинально ответил Жюв и осекся: постель была пуста!

— А был ли мальчик? — с изрядной долей скепсиса изрек адвокат Мейсон.

— Конечно был! Месье Гудвин лежал вот здесь, — Жюв прощупывал постель, словно проверяя, не перебрался ли покойник под матрац. — И лицо у него было вот такое, — инспектор засунул указательные пальцы в углы рта, растянув губы в разные стороны.

Вышло действительно нечто ужасное. Джентльмены содрогнулись.

— Надо обыскать комнату, — сказал Холмс.

— Под кроватью его нет, — доложил Жюв.

Они тщательно осмотрели помещение, заглядывая во все мыслимые и немыслимые уголки. Но Гудвин не нашелся даже в черном саквояже, обнаруженном в углу за занавесками. И в шкафу его тоже не было.

— Труп исчез, — заключил Холмс.

— Может, это не его комната? — сказал Ватсон.

— Нет, очевидно, что Арчи Гудвин действительно проживал здесь до недавнего времени, — сказал Перри Мейсон, роясь в бумажнике, извлеченном из саквояжа. — Вот его водительское удостоверение, квитанции, снимок какой-то женщины… «Шалунишке Арчи на долгую память о минутах блаженства», — прочитал адвокат на обороте фотокарточки.

— Перестаньте копаться в грязном белье, сэр, — попытался пристыдить его Холмс.

— Белье у этой красотки как раз что надо, — возразил Мейсон. — И сама она очень даже ничего.

Заглянув ему через плечо, Ватсон покраснел до корней волос.

— Вы кого-нибудь конкретно подозреваете, мистер Жюв? — спросил Холмс.

— Я давно приглядываюсь к Эркюлю Пуаро. По правде сказать, не нравятся мне его усы.

— Не тот фасон? — пошутил Мейсон.

— Они у него как будто ненастоящие.

— А вы проверьте!

— В ближайшее же время, месье, — со всей серьезностью ответил Жюв.

Холмс вышел в коридор.

— Раз уж мы оказались здесь, джентльмены, давайте заглянем в комнату Ниро Вульфа… — Он толкнул дверь. — Полюбуйтесь, господа — постель смята, а труп Вульфа будто испарился!

— Это невероятно, Холмс! — подскочил к нему Ватсон. — Что все это значит?

— Либо трупы похитили, либо…

— Либо им приделали ноги, — сказал, остановившись на пороге, Перри Мейсон.

Инспектор Жюв ворвался в спальню, заглянул под кровать.

— Для Фантомаса нет ничего невозможного, — простонал он.

— Фантомас или кто-нибудь другой — не имеет никакого значения, —

заявил Холмс. — Нам нужно поймать преступника, пусть его зовут хоть Навуходоносором.

— Почему бы нам не обыскать весь замок? — сказал Ватсон. — Мы непременно кого-нибудь найдем.

— Не ищите легких путей, дорогой друг. Мы должны распутать этот клубок с помощью логических умозаключений. Иначе я умру от скуки.

— Кстати, мистер Холмс, мы совсем забыли о нашем славном Огюсте Дюпене, — сказал адвокат. — Что если и он исчез?

— Это необходимо проверить. За мной, джентльмены!

Только они вышли в коридор, как им навстречу показался дворецкий.

— Берримор, вы очень кстати, — обратился к нему Холмс.

— Меня зовут Томас, сэр.

— Ах да! Впрочем, неважно. Заприте комнаты Вульфа и Гудвина и отдайте ключи мне.

— Да, сэр.

Дворецкий в точности выполнил его указания и протянул Холмсу два маленьких ключа. Великий сыщик спрятал их в карман.

— А теперь проводите нас к Огюсту Дюпену.

— Простите, сэр. Месье Дюпен не сможет вас принять-нять-нять.

— Тоже мне воображала! — стал заводиться Жюв. — Мы тут ищем убийцу, а он видите ли…

— Со вчерашнего вечера месье Дюпен никого не принимает: они изволили скончаться.

— Нам это известно, — спокойно заметил Холмс. — И тем не менее проводите нас к нему.

— Да, сэр.

В сопровождении дворецкого они проследовали до комнаты Огюста Дюпена.

— Это вы заперли дверь, Томас? — спросил Холмс, подергав массивную ручку.

— Да, сэр.

— Дайте ключ. И ступайте в гостиную, на кухню или куда хотите, только подальше отсюда.

Гордо наклонив голову, дворецкий величавой походкой удалился.

Холмс распахнул дверь.

— Где же… — на весь замок хотел воскликнуть доктор Ватсон, но Холмс успел зажать ему рот, быстро втолкнув вовнутрь.

За ними в комнату вбежали Жюв и Мейсон. Дверь с шумом захлопнулась.

Тут уже Жюв дал волю своим эмоциям.

— Куда вы дели труп поэта?! — заорал он, в панике забегав по комнате. — Предъявите мне его живого или мертвого!

— Покойники таинственным образом исчезают, — задумчиво проговорил Холмс. — И это уже не смешно.

— По-видимому, убийца склонен к некрофилии, — предположил, бледнея, доктор Ватсон.

— Не страшно, — сказал адвокат Мейсон. — Лишь бы он не оказался форменным идиотом, иначе суд заменит ему электрический стул дурдомом.

— А это далеко не равноценная замена, — заметил Холмс.

— О чем вы говорите, господа, о чем?! — вскричал Жюв. — Надо его поймать и уничтожить! Сбросить с крыши, утопить в болоте, в сугроб закопать, наконец! А еще лучше — намотать на шею провод и включить в сеть!

Поделиться:
Популярные книги

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Тайные поручения

Билик Дмитрий Александрович
6. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Тайные поручения

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10