Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шерлок Холмс: прекрасный новый мир
Шрифт:

— Вы помощник Фрица фон Вальдбаума из Данцига, и вас зовут Ганс Фихтенбаум? — осведомился герр Грюнер. — Можно подумать, будто в немецком сыске служат одни евреи-ашкенази!

— Вы думаете, у немцев нет таких фамилий? Ближе к делу. Покажите мне Великого Пауля.

На первом этаже мы остановились перед аквариумом, где за слоем воды виднелся мёртвый осьминог. Я никогда не был ветеринаром, но мне удалось отметить, что щупальца осьминога были неестественно скрючены. Холмс, глаза которого скрывали тёмные очки, внимательно осмотрел помещение и лишь затем стал осматривать осьминога. Перед стеклянной стенкой стоял высокий

стул. Я удивился тому, с каким подозрением Холмс осматривал аквариум.

— Пойдём обратно, герр Сименс, — прошептал Холмс и потянул меня за рукав. Я покорно пошёл за ним, пока на улице нас не встретил автомобиль, где сидел Штольц с почтальонской сумкой.

— Могу ли я поздравить вас с успехом?

— Причины смерти ясны.

— Но почему вы ничего не сказали им? — возмутился я. — Неужели вы относитесь к осьминогу Паулю как обыкновеннейшему моллюску и не хотите раскрыть немцам причины смерти их кумира?

— Тише, герр Сименс. Уходим отсюда.

Мы вернулись в гостиницу и после ужина отошли ко сну, не зная, что ждёт нас впереди. Сквозь сон я услышал треск автомобиля, который обернулся скрежетом. Ничего не понимая, я снова заснул. Сквозь сон послышался телефонный звонок. Через минуту в номер постучался коридорный.

— Герр Хаузер, вас просят к аппарату.

— Что случилось? — проворчал Холмс. Тем не менее, он послушался и, обувшись, пошёл к телефону.

Вскоре он вернулся, держась за голову.

— Что случилось, герр Хаузер? — спросил Штирлиц, который, даже только что проснувшись, не забывал о конспирации.

— Господи, одна смерть за другой! Как такое могло произойти, ума не приложу!

— Говорите толком, что случилось!

— Герр Штольц погиб, разбившись во время езды на автомобиле.

Мы мигом забыли про сон, уставившись на Холмса во все глаза.

— Ночью?

— Фройляйн Клозе сообщила, что Штольц сел в автомобиль и проехал с Унтер-ден-Линден по Шарлоттенбургскому шоссе [29] , после чего затормозил в центре парка Тиргартен и вылетел из автомобиля. Очевидно, он разбился при ударе о дорогу. Мы потеряли союзника.

29

Улица 17 июня.

— Мы должны осмотреть место трагедии, — сказал Исаев, проявив хладнокровие при известии о трагедии.

Швейцар хмуро взглянул на деловитых постояльцев, когда мы отправились в парк. Я был недоволен развернувшимися событиями. Лес является для немцев частью их культуры. Тиргартен как раз и представляет собой участок леса в черте Берлина. Когда-то братья Гримм гуляли по этому парку, чтобы обрести тишину и восстановить qui'etude [30] . Теперь же в этом замечательном парке лежал труп.

30

Душевное равновесие ( фр.).

— Но в чём причины гибели? Неужели алкогольное опьянение? — спросил Исаев.

— Такой вариант крайне сомнителен. Мы знаем, что Штольц был трезвенником.

— Это не совсем верно. Он признался, что, в отличие

от большинства немцев, не пьёт ни пиво, ни шнапс. Но о неупотреблении других алкогольных напитков и речи не шло. Также не стоит забывать и о наркотическом опьянении, герр Хаузер.

В Тиргартене нас встретила фройляйн Клозе. Она тяжело дышала, приложив руку к груди, шляпка была надета в спешке, так как самодельная вуаль была сбоку. Едва увидев нас, она разразилась рыданием.

— Он… он лежит в центре парка…

— Боже, только истеричек нам здесь не хватало! — произнёс Холмс.

— Прекратите рыдать! — строго сказал я. — Отрицательные эмоции приближают старение организма.

Эти слова подействовали на девушку волшебным образом, ибо она тут же перестала плакать.

— Очевидно, Штольц врезался в колонну Победы, — предположил Исаев. Ни одной эмоции не отразилось на его лице.

Фройляйн Клозе удивлённо подняла влажные глаза.

— Колонна Победы находится на Кёнигплатц, герр Штирлиц [31] .

Исаев пожал плечами.

В центре парка стоял автомобиль. В нескольких ярдах перед ним лежал Штольц. Его левая рука была неестественно согнута, и я даже в темноте понял, что рука сломана. Голова была повёрнута вправо, но фуражка (он был в униформе) была на своём месте.

Я заметил, как насторожился Холмс. Он неподвижно смотрел вперёд, в сторону вокзала, пока вдруг не шагнул назад. Прошептав: «Бежим отсюда!», он взял меня за руку и побежал в сторону Унтер-ден-Линден, всё быстрее и быстрее. В конце улицы мы остановились как вкопанные. За моей спиной раздался визг. Перед нами стоял Штольц и смотрел на нас расширенными глазами. Забыв о приличиях, мы и медсестра бросились к нему, ощутив его материальность.

31

Колонна Победы была перенесена на улицу 17 июня в 1938 году. Кёнигплатц — ныне площадь Республики.

— Нет, вы не дух, это несомненно… [32]сказал я, чувствуя то же, что чувствовал, когда Холмс восстал из Рейхенбахского водопада.

— В чём дело? — удивился почтальон. — Где мой автомобиль?

Холмс обернулся, и вдруг быстро зашагал в сторону почты.

— Нам нужно уходить отсюда. Я чую, что тут всё не так просто. Спрашиваете, в чём дело? Мы считали вас погибшим.

У «Кайзерхофа» мы попрощались со Штольцем и Агнесс Клозе. Шофёр угрюмо произнёс:

32

См. «Пустой дом».

— Хотел бы я знать, кто устроил со мной такую штуку. Такого со мной никогда не было. Встретимся завтра.

Глава VII. Мы в ловушке

На следующий день Исаев снова ушёл на разведку. Холмс сидел в кресле и грыз ногти.

— Ватсон, что вы скажете о фройляйн Клозе?

— Она очаровательна, словно…

— Я не просил вас повторять то, что нам обоим отлично известно.

— Прошу прощения, я всего лишь хотел сказать, что она напоминает женские образы на картинах прерафаэлитов.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

(Не) Замена

Лав Натали
3. Холодовы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) Замена

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4