Шерлок Холмс: прекрасный новый мир
Шрифт:
— Моё происхождение можно определить по акценту.
— Вы правы, — неожиданно вставил Исаев. — У даже меня есть пример. Я по своему опыту знаю, что когда женщина рожает, она кричит на родном диалекте.
Я поморщился, будучи недовольным бестактностью Исаева. Впрочем, он сам понял, что сболтнул лишнее и предпочёл держать язык за зубами. Мы повернулись к восковым фигурам, дабы рассмотреть их сходство с нами.
Совершенно неожиданно из-за наших спин раздался звонкий смех. Я повернулся и обомлел. Вначале я никак не мог понять, каким образом фрау Штольц помолодела на сорок шесть
Ниро Вульф попытался встать с кресла, что при его комплекции было обречено на неудачу. В конце концов, он решил действовать словом. Американец сдерживал эмоции, но я видел дёргающуюся жилку за правым ухом.
— Что вы здесь делаете, а? Не надо здесь стоять и сиять красотой. Немедленно отправляйтесь обратно в прошлое! И кто дал вам право пользоваться машиной времени? Если вы не послушаетесь меня, с вами произойдёт то же, что и с нашим знакомым, — сказал он, очевидно, имея в виду встречу Джеймса Бонда с самим собой. — А с этим нашим знакомым вам лучше не встречаться. И не надо таращиться, — добавил он, когда выразительные глаза фройляйн Клозе стали совсем большими.
Как только Вульф произнёс эти слова, открылась дверь из спальни Холмса [55] , и в гостиную вошёл Бонд с пустым стаканом в руке. Его глаза загорелись, как только он увидел фройляйн Клозе, и шпион бросился к ней. Холмс успел схватить Бонда за руки. Я последовал его примеру, но прекрасная немка с визгом бросилась прочь от женолюбивого Бонда. В дверях её встретило препятствие, так как в гостиную вошла фрау Штольц. Она опустила очки, подозрительно разглядывая свою молодую копию. Девушка закричала: «Я старая!» и упала в обморок.
55
Ватсон лишь один раз упомянул эту дверь. В «Камне Мазарини» рассказывается, что Холмс тайком проник в гостиную через эту дверь, отгороженную занавеской.
Мы продолжали удерживать Бонда.
— Зачем вам она? — спросил Исаев. — Вон перед вами стоит другая фрау Штольц.
— Мне не нужна старуха, мне нужна красотка! Она ещё должна кричать: «О, Джеймс!».
— Мистер Бонд, ваше поведение в высшей степени возмутительно! — ответил я. — Бедную девицу нужно отнести обратно в машину времени.
— Так это была фройляйн Клозе? — спросил Бонд, наконец-то узнав её. — В таком случае уносите обратно этот ходячий гендерный стереотип.
— Как вы сказали?
— Ходячий гендерный стереотип. Если слово «стереотип» вам неизвестно, посмотрите в Британской энциклопедии. Да и без стереотипов всё ясно. Ну не может она быть красивой и умной одновременно.
— Не верю, — возразил Холмс. — Я могу привести противоположные примеры.
— Не люблю женщин. Особенно женские слабости, — проворчал Вульф.
Холмс взял руки фройляйн, я же взял её за тонкие щиколотки и мы понесли её к машине времени. Войдя внутрь, мы прислонили её к стене.
—
Мы вышли из машины времени и стали ждать, когда завершиться процесс. Красная лампочка над дверцей погасла. Мы открыли дверцу и убедились, что внутри никого нет.
Когда мы вернулись в гостиную, сидевшая на диване фрау Штольц обратилась к нам с объяснениями.
— Я по собственному легкомыслию решила нанести вам визит, не думая о последствиях. Этот урок должен был запомниться мне на всю жизнь, но к этому времени я не помнила события сорокашестилетней давности. Пожалуйста, извините меня за обморок. Я думала, что в 1941 году буду молодой и прекрасной. По правде говоря, мистер Бонд тоже должен просить прощения. Теперь я поняла, где я видела вас обоих. Ведь это именно вы, мистер Вульф, потребовали, чтобы я вернулась обратно. А вы, мистер Бонд? Вы явно были готовы лишить меня чести.
Бонд виновато развёл руками.
— Я приняла вас за маньяка. Если бы я знала о вас, я ни за что не отправилась бы на 46 лет вперёд. Что у вас было в стакане, мистер Бонд?
— «Водка-мартини, смешивать, но не взбалтывать».
Бонд продолжал стоять с виноватым видом. Фрау Штольц встала и покинула гостиную. Бонд подобрал с пола стакан и отвернулся к окну. Наконец, собравшись с мыслями, мы подошли к машине времени. Холмс прислонился к дверце.
— Я велел молодой фрау Штольц передать о моём приказе уничтожить машину времени. Мы должны сделать тоже самое в нынешнем году.
— Но если машина времени была уничтожена в прошлом, её не будет в настоящем, — возразил Исаев.
— Разве вы не видите, обо что я сейчас опираюсь? Я жду, когда машина времени исчезнет. Но что за чёрт! Мы только что поняли, почему фрау Штольц когда-то видела Бонда и Вульфа. Она видела их после того, как перенеслась сюда из 1895 года. Теперь же я понял, почему люди, которые обнаружат нашу гибель, не найдут машину времени! Она будет уничтожена нами благодаря легкомысленности той же фрау Штольц. И Бонду придётся использовать совсем другую машину времени.
Мы вернулись в гостиную, чтобы обсудить с Бондом вопрос об уничтожении машины времени. Он медленно повернулся к нам.
— Выслушайте мои наблюдения. К сожалению, мы не сможем снова шпионить за Черчиллем. Я слышал, о чём говорила миссис Уинстон Черчилль. Премьер весь день будет занят, и даже в час ночи он будет работать.
— Чем он занят?
— Этого мне неизвестно. Но дело в другом. Ночью, после работы, Черчилль будет в течение двух часов смотреть фильм «Эта женщина Гамильтон» [56] о великом Горацио Нельсоне и леди Гамильтон. Это любимый фильм Черчилля и, как говорят, за всю жизнь он просмотрел его почти восемьдесят раз.
56
В отечественном прокате «Леди Гамильтон».