Шесть мужчин Ямады Рин
Шрифт:
– Вы, барышня, лучше сами из города приезжайте почаще. А то наш молодой хранитель в последний раз вернулся совсем грустный. В горы часто уходил, в храме совсем не появлялся. Очень плохо, - качает головой водитель.
– Мы думали, там его обидели сильно, а оно оказывается вот что...
– И что же?
– спрашиваю.
– Известно
– Добро, хоть помирились. Не ссорьтесь больше с нашим молодым хранителем, барышня.
И дальше я уже слушаю о том, какой тот вежливый и заботливый, как трепетно относится к своему служению, да как заботится о храме, и что господин Абэ не чета нынешней распущенной молодежи, у которой только компьютеры на уме.
За два квартала от фамильной резиденции меня высаживают с кучей наставлений и пожеланием сделать их хранителя счастливым, а потом благополучно нарожать ему деток... Я пулей выскакиваю из кабины грузовичка, вся пунцовая от смущения. Лисята? Очуметь!
Хорошо, что ближе не подъехали. Возле поместья не протолкнуться от машин братвы. В последний раз такое столпотворение было на похоронах дядюшки. Так-так!
Я спокойненько подхожу ближе и стою жду, пока хоть один 49-ый меня заметит. Жду, наверное, минут пять. Вообще, охамели парни, нюх потеряли, а совести так и не было никогда!
– Хозяйка! Хозяйка Рин!
Самым зорким оказывается мой водила - братец Ли. Вот теперь понятно, кого я кормлю не зря.
Братцы-бандиты спешно выплевывают сигареты, прячут за спины банки с пивом, глупо лыбятся и, разумеется, все как один делают поясной поклон. Ага! Значит, бунта не случилось. Уже хорошо.
Из ворот галопом мчится брат Чжун Ки, а следом брат Даи. И главное, не битые, без синяков и ссадин. Это что означает? А то, что вели себя в мое отсутствие примерно и на власть мою не покушались. Впрочем, я еще проверю, чем они тут занимались.
– С возвращением, Хозяйка! А мы вас обыскались. Где ж вы пропадали?
–
Мой бессменный мажордом Чи радостный такой на веранде застыл, словно ему зарплату за год вперед выплатили.
– Гав-гав!
– это летит навстречу Боко и... лижет мне ногу. Ту, которая в желтой тапочке.
Мир окончательно сошел с ума. И так как этот факт стал очевидным для всех, включая меня, я беру наглую тварь на руки и глажу по спине, почти не содрогаясь от омерзения.
Так с собаченькой мы и заходим в мой кабинет: где бухает в обнимку с кедром Красавчик (убью того, кто ему выставил целую бутылку), где истерично лупит пальцами по калькулятору Юто, где у сосредоточенного до предела Мин Джуна разрывается от звонков телефон, а мисс Ван через планшет невозмутимо общается с офицером Дайити.
Тут даже Сяомэй в невидимом состоянии. Сидит, поганец, на террасе и любуется луной в компании с маленькой ивовой ками.
Дом, милый дом!
Какие-то полминуты все слишком заняты, чтобы осознать мое возвращение. Зато Сяомэй быстро ориентируется. Он осматривает меня с головы до ног придирчивым взглядом и говорит сварливо: "Явилась-таки? Могла бы и позвонить, предупредить. Народ тут, между прочим, волновался"
Какие мы заботливые! Мог бы и сам им сказать, знал же, что со мной все в порядке.
"Слишком много лишних глаз и ушей. Я лучше тебе скажу: выглядишь сейчас, как дебилка"
Ну и пусть! Зато очень счастливая дебилка. Очень-очень.
– Привет, - говорю я и думаю при этом: "Как же я вас всех люблю! И даже, тебя, Чжуге Лян, скотина ты безрогая"
Октябрь 2016 - Январь 2017 г.
г. Харьков