Шестият
Шрифт:
Тя го целуна по бузата.
— Леон ще ме закара и ще изчака да ме върне обратно. Разбира се, ако нямаш нужда от колата.
— Не, няма да излизам. Ще се видим по-късно, скъпа.
Тя се насочи към вратата. На четирийсет и шест, съпругата му все още изглеждаше страхотно. Бяха женени от седемнайсет години, но тя продължаваше да го вълнува както в началото.
В някои отношения съм истински късметлия, помисли си той. За съжаление не във всички.
Той дълго време се разхожда из празната къща с втората чаша джин в ръка. В един момент забеляза, че беше пресушил и нея, и схруска малките бучки лед на дъното й, изсмуквайки
Беше ясно, че Фостър и Куонтрел са в основата на заговора срещу него и са го планирали дълго време. Бънтинг имаше агенти навсякъде, но никой от тях не беше усетил какво става. Макар и доказала своята ефективност, Е-програмата вече беше на кладата. Онези двамата се готвеха да избягат от пламъците, запазили и дори разширили своите безименни империи. А Бънтинг?
Или ще бъда убит, ши ще ме вкарат в затвора. Добре са ме насадили.
Преди доста време бе направил опит да се свърже с Джеймс Харкс, но напразно чакаше обратно обаждане. Вече му бе станало ясно какво означава това. Харкс би трябвало да бъде неговото острие в тази игра, но явно беше предпочел да се върне при предишния си господар. Като Цербер при Хадес.
Разтърка челото си. Харкс е бил внедрен при него. От Фостър или Куонтрел, а най-вероятно от двамата. Дали той беше избил всичките тези хора? Или ФБР смяташе, че това е дело на Бънтинг?… Беше сигурен, че там вече разполагат с достатъчно доказателства, за да го заключат завинаги. Всичките подхвърлени на точното място в точното време. Ако не друго, Фостър беше много педантична личност.
Отпусна се на леглото. Завивката беше италианска, ръчна изработка. Цената й беше доста по-висока от годишната стипендия на Бънтинг през първата година от следването му. Но той никога не се беше замислял за тези неща, не го направи и сега. Беше готов да купи още сто такива на всякаква цена, само и само заплахата да остане зад гърба му.
Напълни дробовете си с въздух и бавно го изпусна. Усети миризмата на алкохол, която гъделичкаше носа му и го стопляше. Наля си още един джин и го глътна наведнъж. Вътрешностите му приятно се затоплиха, а кожата му леко настръхна. Като преди скок в ледена вода.
Телефонът му изжужа. Измъкна го от джоба си и се втренчи в дисплея. Поколеба се дали да отговори, но в крайна сметка навиците му надделяха.
— Кажи, Ейвъри.
— Току-що ми се обади Шон Кинг. Настоява за среща.
Бънтинг замълча. Остра болка прониза гърдите му.
— Мистър Бънтинг?
— Да?
Направи отчаян опит да звучи стабилно, но гласът му издайнически потрепна.
— Кинг настоява за среща.
— Чух вече. С теб ли?
— Не, с вас.
Бънтинг се закашля, гърлото му изведнъж пресъхна.
— Кога?
Ейвъри мълчеше.
— Кога, питам!
— Каза, че в момента чака пред къщата ви.
55
Кели Пол свали бинокъла и огледа близката околност. Късният следобед в Източен Мейн бавно се превръщаше в нощ. В ръцете си тя държеше бележник и писалка. Вече си беше отбелязала основните данни — цифри, градуси на компаса, възможни предимства. Обърна се и погледна океана. Днес водите бяха спокойни. От тази висока наблюдателна точка грамадата на „Кътърс Рок“ съвсем не изглеждаше заплашителна.
Тя отново вдигна бинокъла пред очите си. Преминал проверката на изхода, микробусът се
Пол ги изчака да се скрият зад завоя и свали бинокъла.
Очевидно федералният обект бе изграден на принципа на главата лук, която трябва да се обели внимателно, люспа по люспа. След разговора си с Шон тя бе помолила Мишел да й разкаже с подробности за втория наблюдател, който беше забелязала на едно от околните възвишения. А след това Пол се появи тук, за да види всичко с очите си. Мястото се оказа изключително удобно за наблюдение.
Тя сведе поглед към плана на „Кътърс“ в ръцете си. Сдоби се с него много трудно, благодарение на услугите, които беше вършила на много хора през годините. Пак от тях научи, че „Кътърс Рок“ вече има нов директор, заменил покойната Карла Дюкс. Беше сигурна, че този човек е бил подбран с изключително внимание, също като предшественичката си. Отбеляза още едно–две неща в бележника си, а после проведе няколко разговора по мобилния си телефон. Днешното наблюдение потвърди подозренията, че в обекта става нещо необичайно, но за да разбере какво, щеше да й трябва помощ. И тя я получи дори без да споменава услугите, които беше правила на съответните хора. Доказателство за добрата й работа в продължение на две десетилетия беше фактът, че никой от тях не й отказа и не попита защо й трябват въпросните сведения.
Кели прибра телефона в джоба си и се спусна по обратния път към наетата кола. Макар и кратко, пътуването до Макиас й предложи достатъчно време за размисъл. Откри Меган Райли във фоайето на мотела. Голямата овална маса, която използваше като бюро с разрешението на мисис Бърк, беше отрупана с документи. Кели седна насреща й.
— Продуктивна ли е работата ти? — подхвърли тя.
Меган захапа върха на химикалката и вдигна глава.
— Зависи какво разбираш под продуктивна.
— Имаш ли напредък?
— До известна степен. Тези неща не са лесни.
— Нищо в живота не е лесно, а най-вече важните неща.
— Шон и Мишел пак заминаха.
— Знам.
— Къде?
— Не знам.
— Или не искаш да ми кажеш.
— Защо мислиш така?
— Защото всички сте убедени, че съм млада и неопитна и само ще объркам нещата.
— Но това си е чистата истина.
— Благодаря. Много благодаря за подкрепата.
— Подкрепата се печели.
— Правя всичко, на което съм способна.
— Абсолютно сигурна ли си в това?
— А ти винаги ли си толкова груба?
— Охо, още нищо не знаеш. Ако стана наистина груба, няма как да не го разбереш.
— Искам да бъда в течение — тръсна глава младата жена.
— Пак ще повторя, че тези привилегии трябва да се спечелят.
Меган се облегна назад и закова поглед в лицето на Пол.
— Добре — кимна тя. — Защо не ми разкажеш нещо повече за брат си?
— А защо да го правя?
— Опитвам се да пиша жалби, за да го измъкна от затвора — махна към купчините документи пред себе си Меган. — Трябва да разполагам и с други аргументи, освен този театър с невменяемостта.