Шестой прыжок с кульбитом
Шрифт:
— Хм, — вздохнула бабушка. — Как в той сказке: свято место пусто не бывает.
Люська закивала:
— Ну да. Вся наша местная шелупонь благополучно утонула. Если помните, сгинула с концами.
— Да, — кивнула Степанида Егоровна. — В поселке Гантиади нашли последний приют, во главе с Гошей.
— Ага. Теперь вот эти на нашу голову взялись.
— Понятно, — бабушка полезла в карман за авоськой. — Дай-ка мне, милая, два рогалика и пяток бубликов с маком. И еще пару бутылок «Крем-соды».
Денис
— Значит так, товарищ подполковник, слушай оперативную обстановку, — сунув Денису бублик, бабушка начала излагать.
Денис выслушал доклад молча, не перебивая.
А она завершила речь вполне логичной фразой:
— Вот такой расклад намечается в наших палестинах.
Таксист задумчиво жевал. А потом изрек:
— На колу мочало, начинай сначала.
— Думаешь?
— Кладбище в нашем районе — лакомый кусок. Эта музыка будет вечной.
— Отож, — с печальным вздохом согласилась Степанида Егоровна. — Сначала Юран, потом Боцман с Графом. Как же мне надоели бандерлоги! Так и вьются вокруг табунами, будто мошкара. Но комары наглеют летом, а эти плодятся круглый год.
— Ничего, придавим, — меланхолично пробормотал таксист. — Настоящих буйных мало, вот и нету вожаков. Буйных тоже надо выкосить, иначе скоро вырастет новая трава.
— А что еще делать? — бабушка снова вздохнула. — МРТ головного мозга здесь не поможет. Придавим так, что икра полезет.
Внезапно Денис перестал жевать:
— А может, поступим как в прошлый раз?
— Это как? Тогда тоже пострелять пришлось.
— А давайте доверим всю работу профессионалам. Вот смотрите, Степанида Егоровна, к нам в гости приехала немецкая делегация.
— Ну да, — она не забывала прикладываться к рогалику. — В Тошином институте германский оркестр каждый день репетирует свои симфонии.
— Вот! И к приезду гостей милиция почистила город от шпаны.
— Не весь город, — бабушка поджала губы. — До нашей захудалой окраины не добрались.
— Зато на колхозном рынке пропали небритые торговцы, а в гостиницах резко сократилось число жильцов. Тех командировочных, что не спешили уезжать, вежливо попросили. В городе стало меньше прохожих и, что удивительно, полки магазинов наполнились товарами.
— Есть такое дело, — она пожала плечами. — Хотя странно.
— Советская машина снабжения только собиралась увеличить обороты, а изобилие уже наступило! Не
— Да уж, — кивнула бабушка. — Так и тянет спросить городские власти: а почему бы нам не породниться еще с кем-нибудь?
— Хорошая мысль, — Денис перешел к рогалику. — Но для начала предлагаю выследить Кабана.
— И?
— И сдать милиции.
— Логично. В любом случае проследить надо. Как только парни удалятся до предела видимости, двинешься следом.
Денис смахнул крошки с рукава:
— Прогуляться несложно. А если они тачку поймают?
— Ничего страшного, — хмыкнула Степанида Егоровна. — Звякнешь мне чисто на мобилу. Двигатель не глуши, я быстренько подскочу.
— Вы что, какой мобильник? — всполошился Денис. — Николай Сергеич завещал блюсти конспирацию!
В ответ бабушка извлекла фляжку:
— Глотни. Ирландский виски, неплохое пойло. И в окошко глянь, там метель начинается. Скоро тебя целиком никто не заметит, не то что телефон у уха. Кстати, шапку надень, а то озябнешь там.
— Хм, — Денис согласно глотнул. — Мягкий вкус, аромата дыма почти нет. Джеймсон?
— Шестилетний, — бабушка вручила ему очередной бублик и приложилась следом. — Пока-пока. Но сначала «Маяк» мне включи, будь ласка. Новости пока послушаю.
Глава 4
Глава четвертая, в которой битому псу только плеть покажи.
На вечернее совещание в кабинете полпреда прибыл весь цвет уездного бомонда. Кроме гражданских лиц, губернатора и сити-менеджера, за столом собрались силовики: начальник полиции, руководитель ФСБ, командующий военным округом, начальник управления МЧС и глава следственного комитета. Прокуроры, окружной и областной, тоже присутствовали, только слегка наособицу. Блеска мундиров не наблюдалось, по вечернему времени все участники конгресса явились в цивильных костюмах.
Формальная повестка дня звучала скучно, «о стабилизации ситуации с обеспечением пожарной безопасности». И на совещании были заслушаны ответственные лица, и были намечены конкретные меры. Пресс-релиз, подготовленный по итогам совещания, эти меры отражал. В документе для прессы отмечалось, что полпред подверг жесткой критике руководителей региона за нарушение требований законодательства в сфере обеспечения пожарной безопасности. Полномочный представитель президента указал на отсутствие должной и эффективной координации, недостаточное финансирование и техническое оснащение мероприятий по пожаротушению. То есть высветил весь комплекс недостатков и просчетов.