Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шифр Магдалины
Шрифт:

Джек дважды перечитал процитированные в письме строки, потом обратился к ним в третий раз: «…в полях лежат растерзанные звери», а ведь действительно, так оно и случилось. И он вспомнил слова Джина Брейдинга: «Позже, к концу моей карьеры, мы начали делать… узоры — на пшеничных полях. В Управлении их называли „агриглифами“… „загадкой стали письмена из злаков“». И он еще что-то говорил относительно «оптической магии»: «И Меджугордже — тоже их рук дело. Розуэлл. Тремонтон. Галф-Бриз».

Получается, весь двадцатый век был неким световым шоу — конгломератом

спецэффектов, выдаваемых вначале за реальность, а затем за историю. И все они были результатом деятельности горстки могущественных субъектов с более чем странными идеями. «Но для чего все это было нужно? — подумал Данфи, глядя в сторону африканского побережья, находившегося где-то там за горной грядой. — Зачем?»

Они вылетели в Лондон первого июня, воспользовавшись поддельными документами, полученными от Макса Сетяева. Данфи привык путешествовать по фальшивому паспорту, но Клементина, никогда даже улицу не переходившая в неположенном месте, очень нервничала. Очередь выезжающих вилась длинной змейкой, и они простояли в ней минут пятнадцать. Все это время паспорт служил Клементине в качестве веера.

— Номер восемь, мисс.

Пожилой сикх, иммиграционный чиновник, жестом направил ее к одному из десятка подиумов, где сидел более молодой человек, поигрывая печатями. Джека потрясло, как он преобразился, когда перед ним, смеясь и протягивая паспорт, материализовалась Клементина. Данфи не слышал, что она сказала, но ее слова не имели принципиального значения. Потребовалась всего одна секунда, чтобы они стали старыми друзьями. Он сияет, она хихикает. «Счастливого пути, мисс!» И вот она уже спускается на эскалаторе к каруселям с багажом внутри таможенного отделения. Затем наступила очередь Данфи.

Он достался молодому худощавому человеку с холодным взглядом голубых глаз и черной бородой, служившей чем-то вроде щита вокруг губ и по линии челюсти тянувшейся до бакенбард. Уныло взглянув на сломанный нос Джека, он пролистал нетронутые страницы паспорта в поисках печатей.

— Мистер Питт, — произнес он так, словно выплюнул застрявшее между зубов семечко.

— Да.

— Прибыли из?..

— Из Тенерифе, — ответил Данфи.

— Отпуск или дела?

— В общем, и то и другое.

— И какого же рода дела?

Ничего особенно интересного, подумал Данфи.

— Бухгалтерские.

Чиновник бросил взгляд поверх плеча Данфи.

— Вы один? — спросил он, и в голосе его звучало явное сомнение.

Данфи кивнул:

— В данный момент — да. В Лондоне меня встретят друзья.

— Понимаю. — Чиновник нахмурился и указал на нос Джека. — Драка?

— Нет, меня ограбили на улице, — ответил Данфи, неловко переминаясь с ноги на ногу.

Чиновник поморщился:

— Лас-Америкас?

Данфи кивнул. Ему показалось, что именно такой ответ и хотел от него услышать его собеседник.

— Сволочи испанские, — пробормотал чиновник, покачав головой, и с грохотом опустил печать на паспорт. Затем, улыбнувшись, протянул его Джеку. — Добро пожаловать

на Британские острова, мистер Питт!

Отыскать ван Вордена оказалось делом совсем не сложным. Телефонные гудки в записи разговора Шидлофа указывали на то, что звонок был местный. Данфи с Клементиной отыскали интернет-кафе на Стрэнде, где занялись поисками ван Вордена в Сети. К своему удивлению, Данфи обнаружил, что профессор живет на Чейн-Уок в Челси. Джек, должно быть, сотню раз пробегал мимо этого места.

— Ты пойдешь со мной? — спросил он.

— Конечно, — ответила Клементина. — Но может быть, вначале стоило бы позвонить?

— Не надо.

— Почему?

А действительно, почему? Данфи никак не мог узнать, состоялась ли в реальности встреча Шидлофа с ван Ворденом. Тем не менее одно было абсолютно ясно: ван Вордену прекрасно известно о гибели профессора, случившейся вскоре после их телефонного разговора. Поэтому он скорее всего будет с крайней осторожностью относиться к визитам незнакомых людей.

— Давай просто преподнесем ему сюрприз, — предложил Данфи.

Ван Ворден оказался практически единственным обитателем «Королевы фей», старенького ржавеющего плавучего дома, пришвартованного у моста Бэттерси. Незнакомый с этикетом посещения подобных жилищ, располагающихся почти в самом центре Лондона, Джек просто провел Клементину по сходням на судно. Подойдя к двери, он осторожно постучал и стал ждать. Никто не ответил, он постучал снова, на этот раз громче.

— Минуточку!

Мгновение спустя дверь со скрипом распахнулась, и перед ними появился импозантного вида мужчина лет пятидесяти с бокалом красного вина и длинной сигаретой в руках.

— Могу быть чем-то полезен? — спросил он, медленно переводя взгляд с Данфи на Клементину и вновь с Клементины на Данфи.

— Я ищу Эла ван Вордена.

— Да-а-а?

— Меня зовут Джек Данфи. А вы…

— Да-а-а?

Если вы не против, мы могли бы… побеседовать. Наш разговор не займет много времени.

Ван Ворден смерил их взглядом.

— Вы, случайно, не из «Свидетелей Иеговы»?

Клементина захихикала.

— Нет, — ответил Данфи. — Конечно, нет. Мы друзья профессора Шидлофа.

Ван Ворден нервно заморгал глазами. Глотнул вина.

— Того самого, которого убили?

— Его.

— И вы утверждаете, что вы его друзья?

— В определенном смысле — да. Мы ведем расследование, которое вел и он.

Ван Ворден кивнул, в большей степени самому себе, нежели Данфи или Клементине.

— Боюсь, я вам ничем не смогу помочь. — С этими словами он попытался закрыть дверь.

— Тем не менее мне кажется, — произнес Джек, сунув в дверь ногу, — что вы все-таки сможете, если захотите. Так ведь думал и Шидлоф.

Ван Ворден бросил взгляд на ногу Данфи и поморщился.

— Откровенно говоря, я не хотел бы ввязываться в подобные дела.

— Я вас понимаю, но…

— В любом случае вы впустую потратите время.

— Почему? — спросил Данфи.

Поделиться:
Популярные книги

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное