Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шипы и розы (Шепот роз)
Шрифт:

Сабрина покорилась судьбе, но сжала кулаки, тем самым как бы компенсируя, что ее тащат на горбу, словно мешок репы. Однако Морган шел слишком быстро и в какой-то момент едва не вывалил жену в сугроб; после этого он стал придерживать ее за нижнюю часть тела; тепло широкой ладони проникло через мокрую ткань плаща, согревая и успокаивая Сабрину.

— Твой план, детка, произвел на меня сильное впечатление.

— Неужели?

— Да, но ты упустила из виду одну немаловажную деталь.

— Помимо того факта, что мы так и не отошли от замка дальше чем на тридцать футов?

— Да,

помимо этого факта, — кивнул Морган. — Если бы вы сумели добраться до замка Камеронов, я был бы вынужден объявить войну твоему отцу.

Сабрина попыталась извернуться, чтобы увидеть лицо мужа, однако он лишь крепче прижал ее, не позволив и шелохнуться.

— Ты бы объявил войну из-за меня? Ты стал бы из-за меня рисковать судьбой своего клана?

Морган пожал плечами, чуть не уронив жену.

— Не могу же я допустить, чтобы Камероны всюду болтали, будто я не способен удержать собственную жену, верно? Это вопрос чести, детка.

«Для Моргана — все вопрос чести и гордости, — с горечью подумала Сабрина. — О чем бы ни зашла речь: о его репутации, о его клане и даже о его супружеской жизни. Остается только надеяться, что у меня самой хватит гордости, чтобы оказать ему достойное сопротивление».

На лицо упала легкая снежинка, Сабрина смахнула ее и внезапно сообразила, что Морган идет уже слишком долго и им давно пора было быть в замке. Что ж, возможно, муж в наказание за попытку к бегству решил сбросить ее со скал. Пожалуй, быстро умереть даже лучше, чем мучиться целую долгую жизнь.

Морган вышел на поляну, где стоял небольшой каменный коттедж с заваленной снегом крышей.

— Весьма мило, — промурлыкала Сабрина, — я-то ожидала, что ты затащишь меня в пещеру.

— Даже такие дикари, как Макдоннеллы, не имеют ничего против комфорта, — отозвался Морган, ущипнув жену за аппетитный зад.

Он толкнул ногой дверь, и изнутри пахнуло теплом.

Все в мире встало на свои места, как только Морган бережно опустил жену на пол. Сабрина даже не заметила, как муж закрыл дверь; не почувствовала, что он снял с неё промокший плащ и туфли; мимо ее внимания прошел и жадный взгляд, которым обвел ее муж, с удовлетворением отметивший, что под плащом нет ничего, кроме исполосованного разрезами платья, в котором Сабрина появилась накануне в зале.

Девушка была слишком поглощена открывшимся ее взору зрелищем. Стало понятно, почему снаружи окна казались темными: они были завешаны роскошными звериными шкурами. Жаркое пламя камина дополняли знакомые высокие свечи; а возле каменного очага разместилось ложе, покрытое свежими простынями. На огне в котелке слабо кипели лепестки роз. Их дурманящий аромат ударил в голову, Сабрина почувствовала себя беспечной и даже чуточку пьяной. «Мне угрожает гораздо большая опасность, чем я предполагала», — подумала Сабрина. Сцена явно была подготовлена не для грубого изнасилования, а для нежного обольщения.

Морган смотрел на жену по-хозяйски, но очень ласково.

— Негодяй, ты все спланировал заранее! — Сабрина бросилась к выходу, но Морган оказался проворнее и остановил ее.

— Ты мне не оставила выбора, детка.

Не могу же я позволить, чтобы после каждой ссоры ты бежала к папе и требовала развода.

— Что ты хочешь сделать со мной? — спросила Сабрина, опасаясь, что Морган услышит бешеный стук ее сердца.

— То, что должен был сделать еще в первую брачную ночь, — его голос был полон решимости, но жесткости в нем не чувствовалось.

Сабрина едва не отпрянула, когда муж нежно провел рукой по ее животу, от его пальцев исходил безумный жар, в глазах ее потемнело, стали подгибаться колени. Его прежние ласки не шли ни в какое сравнение с этим прикосновением.

— Я намерен зачать с тобой ребенка, Сабрина Камерон. Наш с тобой общий долг — сохранить мир между нашими кланами, а ради этого ты должна подарить отцу внука — Макдоннелла. — Морган приподнял пальцем голову жены за подбородок. — Не горюй, детка. Если я готов пожертвовать собой ради высшей цели, то и тебе придется последовать моему примеру. — Он приблизил губы к ее устам. — Вспомни, на какие жертвы шел твой отважный Одиссей ради своих товарищей.

Сабрина испугалась не столько того, что собирается сделать муж, сколько того, каким путем он намерен совершить задуманное, и нырнула под руку Моргана. В памяти всплыло все плохое, что о нем слышала. Утверждали, что предводитель Макдоннеллов ни перед чем не остановится ради достижения своей цели и может повести себя как дикарь, помышляющий исключительно о собственном удовольствии, вне зависимости от чувств партнерши. Морган способен изувечить душу и тело девушки, даже сам того не желая. На миг Сабрине показалось, что она вот-вот упадет в обморок. «Жалкая девственница! Уже испугалась! — пристыдила себя Сабрина. — А еще надеялась, будто окажусь сильной женщиной и смогу управиться с таким мужчиной!»

Морган сделал шаг вперед, но жена тут же отступила:

— Сейчас закричу.

Губы великана скривились в лукавой улыбке. Он расстегнул булавку на своей накидке.

— Это верно, детка, обязательно будешь кричать до истечения этой ночи.

Приливы страстного желания перемежались с приступами испуга, пока Морган медленно снимал накидку, обнажая бронзовую мускулистую грудь и впалый живот.. Как если бы его внезапно одолела скромность, не стал сосем сбрасывать плед, а придержал рукой на бедрах. Сабрина знала, что теперь достаточно чуть дернуть, и плед упадет, попыталась сглотнуть, но в горле пересохло. В очередной раз Морган Макдоннелл играл не по правилам, и единственным выходом было самой перейти в наступление и напомнить прошлое.

— Будь ты проклят!

Морган едва успел пригнуть голову, как над ним пролетела горящая свеча, залив расплавленным воском стену за его спиной.

— Я что-то не так сказал? — искренне удивился великан.

— Нет, не сказал, а сделал нечто ужасное, — Сабрина повернулась к мужу профилем. — Ты совершил ужасный, непростительно жестокий поступок. Помнишь Изабеллу?

Морган нахмурился, явно в растерянности.

— Не пытайся вспомнить. Изабелла — не одна из горничных, с которыми ты миловался в нашем замке, это мой котенок.

Поделиться:
Популярные книги

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

О вкусах не спорят, о вкусах кричат

Косухина Наталья Викторовна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.20
рейтинг книги
О вкусах не спорят, о вкусах кричат

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Возвращение Безумного Бога 9

Тесленок Кирилл Геннадьевич
9. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 9

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера