Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Выбор между окном и обзорной площадкой Мастер сделал быстро. Филь только успел вернуться на место к растворным чанам, как Андреа уже показывал двум молотобойцам где и какие камни им следует выломать из стены.

За ужином Мастер посмотрел на Филя долгим взглядом и сказал то ли угрюмо, то ли угрожающе:

— Я принял решение уступить, ты получишь окно. Ты видел, его начали делать. Проем закончат завтра, рамой закроют послезавтра. Надеюсь, ты удовлетворен теперь и станешь лучше делать свою работу, не тратя время на поиски, где поспать.

— Я не привык плохо

делать свою работу! — вспыхнул Филь.

— Я тоже, — сказал Мастер. — Значит, договорились.

Ужин проходил в комнате, расположенной на втором этаже напротив спальни Руфины, такой же большой, только еще не отделанной, с голыми стенами и полом. Зануда Мастер требовал присутствия всех членов семьи Фе за обедом и ужином, сам восседая во главе, а Филя помещал с противоположной стороны стола. Поэтому тот видел перед собой всех как на ладони и заметил, что Лентола осталась недовольна решением мужа. Зато Руфина расцвела, хотя её румянец и так уже был яркий. Филь разулыбался в ответ, ничуть не расстроенный тем, что в эту ночь ему опять придется искать себе пристанище.

По некоторому размышлению он решил, что лучше не дразнить Мастера своим присутствием в замке ночью. Леса он боялся и поэтому задумал прогуляться к Бассану, в сторону, противоположную тому, где начиналась Кейплигская дорога. Деревья там отступали от берега дальше и полоса песка превращалась в дюны. Торопясь разыскать для себя местечко получше, Филь сразу после ужина, захватив с собой ученический плащ, зашагал в сторону почти спрятавшегося за горизонтом солнца.

Углубившись в дюны, он выкопал в песке нору, забрался в неё и завернулся в плащ, торопясь использовать последние теплые пару часов, чтобы покрепче заснуть.

Проснулся он от наступившей глубокой тишины. Исчез даже шум прибоя. Боясь пошевелиться, Филь открыл глаза, ожидая увидеть над собой склонившуюся к нему какую-нибудь зверюгу, но увидел только серое предрассветное небо. И всё же ему было так страшно, что ужас сковал его тело.

Тут рядом с ним что-то хрипло мяукнуло, и в лицо ему дунуло горячим, колким от песка ветром. Свихнувшейся юкой Филь вскочил на ноги. Он закрутился на месте, выискивая врага, приготовившись дорого отдать свою жизнь. Зверей он не обнаружил, но увидел тело юноши в черных штанах и камзоле, катящееся кубарем по песку. От его одежды вверх поднимался дым.

Филь сорвал с себя плащ и бросился к юноше, сбивая с него язычки пламени. Размахивая руками, тот что-то кричал на языке, в котором Филь разобрал пару знакомых ему французских слов, кажется, ругаясь.

Не желая попадать под бешено мелькающие кулаки, Филь бросил плащ и, поймав момент, изо всех сил заехал драчуну сандалией по заднице, послав его рыбкой в море. Но тот и там продолжал остервенело драться с воображаемым противником, пока не глотнул как следует воды.

Закашлявшись, драчун погрузился в воду и появился вновь, уже успокоившись. Он повел коротко стриженой головой и потрясенно открыл рот при виде Хальмстема. Потом повернулся к Филю и, казалось, удивился еще больше.

Под одним из его выразительных серых глаз красовался здоровенный

синяк. Другой глаз вдруг съехал к переносице, и у Филя чуть не подогнулись колени.

— Эша, — прошептал он. — ЭША?!

Он бросился вперед, раздвигая волны, и сжал её в объятиях, потом схватил за плечи, не понимая, как она здесь очутилась и сомневаясь, что это она.

Эша сбивчиво пробормотала, шаря глазами по его лицу, как она одна умела это делать:

— З-заклинаю тебя, н-никогда не крути любовь с чистокровным сердаром… Твои д-дети будут всю жизнь несчастны!

Теперь Филь точно знал, что перед ним Эша. К чему она это сказала, для чего, он ничегошеньки не понял. А она выбрала не самый лучший момент, чтобы закатить глаза и обвиснуть в его руках.

Пыхтя, Филь вытащил её из воды и уложил на песок. Бодрящий утренний ветерок вынудил его думать, как им добраться до замка, чтобы побыстрей переодеться. Не придумав ничего другого, Филь влез в свой плащ и вскинул Эшу на руки.

От неё шел крепкий запах залитого водой костра, но ожогов на лице не было. Нести её, казалось, будет не тяжело: она была всё такая же тощая и разве что неожиданно мягкая в некоторых местах. Но семнадцатилетняя Эша весила никак не меньше Филя, и он далеко не ушел. Опустив её на песок, он сел рядом, тяжело отдуваясь. Пока он раздумывал, не сбегать ли ему до замка за помощью, она очнулась.

— Не вовремя я решила вздремнуть, — сказала она, поморгала и скосилась на Филя. — Толком ничего не жрала последнюю неделю, вот и клонит в сон!

Эша, которую Филь знал ранее, не употребляла слов вроде «жрать». Видать, нравы Старого Света оказали на неё свое воздействие. На одежде это тоже сказалось: в какие бы странные наряды она ни рядилась, они всегда были целые и чистые. А её сегодняшний костюм выглядел так, словно его первый владелец родился еще в прошлом веке, заношенный и заштопанный во многих местах. На ногах были дешевой выделки сапоги.

Успев прийти в себя, Филь заторопился, сообразив, что появление такой Эши в Хальмстеме в присутствии Лентолы сулит ему небывалое развлечение. Не всё же ей на него спускать собак, пусть попробует сразиться со своей единоутробной сестрой! Только у Филя были сомнения, что Эшу удастся заманить в замок.

— Правильно, — сказал он поднимаясь, — пошли-ка, поедим! Завтрак сразу после рассвета, мы как раз успеем. Слушай, а откуда ты вывалилась и почему на тебе всё горело? Угодила всё ж таки на костер, да? И где ты была весь этот год? Твоя мать недавно снарядила за тобой поисковую партию и я думаю, что твой отец в ней.

Она вскочила следом и, стряхнув с головы песок, одернула на себе ветхий, побуревший от жара камзол. За то время, что они не виделись, Эша стала на голову выше Филя и еще больше похорошела, невзирая на сумасшедшую прическу. Но к её измывательствам над своими волосами он привык еще со времен первого Хальмстема. Новым явилось то, что в этой Эше внутри чувствовалась сжатая пружина, чего не было в той.

— А ты всё такой же, — хмыкнула она. — Ни слова приветствия, даже короткого «здрасте», и сразу к делу!

Поделиться:
Популярные книги

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24