Шоколад или жизнь?
Шрифт:
За несколько недель до моего переезда Адель, добрая душа, услышала мяуканье за оградой возле бассейна. Она взяла этого доходягу к себе, а генерал дал ему имя — Скаут. Теперь Скаут, чей белый с темными и светло-коричневыми пятнами окрас говорил, что его предки были из Сиама и Бирмы, запрыгнул на столешницу посмотреть, что там творится. Он был дружелюбным созданием. Но владелец его так и не нашелся, даже после объявлений в газете и звонков ветеринару и в Общество защиты животных Аспен-Мидоу. Кот все еще очень боялся соседских собак и почти не выходил на улицу и был таким милым, что неизменно завоевывал
Скаут был полон решимости разузнать, что я делаю, а я с удовольствием позволила ему быть зрителем, по крайней мере, до тех пор, пока не обнаружу случайно кошачью шерсть в одном из блюд. Я сделала коржик, из которого потом выйдет печенье, и поставила его в духовку.
Кот стал моим вдохновителем. Я использовала шоколад для трех разных блюд — то, что надо, когда наступают трудные времена. Мы с котом были в чужом доме. Под рукой не было обычного набора нужных ингредиентов. А Скаут, возможно, лелеял воспоминания о любимой диванной подушке, которую он больше никогда не увидит. И вот мы оба гордо смотрели в лицо невзгодам…
Пирожные получились пористыми и нежными. Я представила себе Луну и ее шоколадную поверхность — мечта сладкоежек. Конечно, все следовало бы охладить, но как? Отрезав маленький уголочек, я отправила его в рот. Стряпня с тройным шоколадом, которую я придумала под неусыпным надзором кота, получилась невероятно вкусной. Поздравив нас обоих, я окрестила сладкое совершенство «Скаут». Но не успела я насладиться божественным трепетом, какой вызывала эта восхитительная наркота, как зазвонил телефон.
— Ммм? — промычала я в трубку с набитым ртом.
— Мисс Голди? — отозвался Том Шульц. — Ты что-то жуешь? Должно быть, что-то особенное, раз ты не прожевала и не проглотила прежде, чем отвечать на звонок.
— Угу, — подтвердила я.
— Дай знать, когда сможешь говорить.
Я проглотила пирожное, но тут же потянулась за вторым, успев сказать Шульцу:
— Уже могу, спасибо. Что тебе нужно?
— Боже мой, она постепенно опять становится собой.
— Может быть, ты лучше напишешь и все отправишь письмом?
— Нет, нет, — поспешно проговорил Шульц. Я услышала, как он отодвигается от телефона, пытаясь поймать что-то дрейфующее в бумажном море на своем столе. — Ты знаешь Сисси Стоун? Она учится в школе Элк-Парк, выпускница будущего года. Летом работает в библиотеке. — Я промычала в знак того, что слушаю, и он продолжил: — Ее наставником был Филип Миллер. Ну, в первый год обучения они рассказывают своим подопечным о возможностях разных карьер и прочую ерунду. — Он хмыкнул. — Парень, что говорил с ней, сказал, она немного «с приветом».
— Полная чушь. Я думаю, она придуривается. Она просто не хочет разговаривать, когда понимает, что неожиданно может появиться кто-то более значимый.
— Так вот, — продолжал Шульц. — Она рассказала, по секрету, что встречается с тем пареньком, который живет с тобой у Фаркуаров. Возможно, тебе было бы интересно расспросить ее про психотерапевта. Ну, знаешь, по дружбе, так сказать…
— Не понимаю, зачем это мне?
— Эй, сбавь обороты, Голди. Ты ведь утверждала, что катастрофа показалась тебе очень странной. Так задай пару вопросов, ну же! Или расспроси меня! Знаешь,
Я не знала, как и всегда.
— Так что ты готовишь? — наконец спросил он.
Я дала ему краткое описание событий на кухне Харрингтонов, о похотливом подонке Брайане и о безвременной кончине шоколадного торта. Сказала, что только что приготовила шоколадные пирожные, которые назвала в честь кота, и что одновременно остужаю печенье.
— Почему бы тебе не назвать что-нибудь и в мою честь? — взмолился Шульц. Голос его звучал так невинно и так по-детски, что я даже выставила вперед нижнюю губу, не зная, что и ответить. — Только ничего, связанного со свиньями, а?
— Обещаю и клянусь.
— Рад, что тебе уже лучше, мисс Голди.
После разговора с улыбкой окрестила печенье с шоколадной крошкой «Смертельными коржиками».
Наконец я сложила вместе пышные пирожные, золотистые «Смертельные коржики» и темные помадки Джулиана (в творческом беспорядке, так сказать) и накрыла их одним из итальянских деревянных подносов Адели.
Итак, вопрос десерта был снят. Но оставался еще один: что мне надеть? Времени на переодевание не было. И я потащила еще две коробки с едой к Харрингтонам. Что там Визи сказала про сюрприз для меня? Это, случайно, не ее муж? Очень на это надеюсь…
Слава Богу, сюрпризом был вовсе не муж, но короткая (до середины бедра) черно-белая кружевная блузка, которую Визи безмолвно вручила мне в качестве формы. Этакое облачение, какое превратило бы меня во французскую горничную в белье… И если я рискну нагнуться над столом, дабы подать кому-то тарелку, чаши мои точно будут преисполнены… [8]
Я замотала головой, произнося одними губами: «нет».
Визи надула губки, заныв:
— Но я даже специально уточнила твой размер!
8
Искаженная цитата из Псалма Давида.
— Миссис Харрингтон! — Я перевела дух. — Мне платят, чтобы я готовила, подавала и убирала.
Она сощурила глаза и в момент сделалась много старше своих лет.
— Я думала, что объяснила тебе, как важны намеки в афродизиаках.
— Но не с помощью моей одежды, — ответила я ровным голосом. — Когда буду рассказывать о блюде, я буду делать намеки вербально.
Я чуть не оговорилась — «орально».
— Ну, хорошо. — Она удалилась.
А я все еще мотала головой в знак своего несогласия. Когда я выходила из кухни, из-за угла неожиданно нарисовался Брайан. Неужели он все слышал? Впрочем, что мне за дело? Он недвусмысленно подмигнул мне. Я ответила безразличием. Вид у меня, без сомнения, был неавантажный.