Шоколадная вилла
Шрифт:
– Нет же. И, вообще, ты всего на десять минут раньше родился! – ворчал Антон.
– На двенадцать! – Карл поднял льняной мешок, в котором он спрятал несколько поленьев. – А сейчас пойдем, Антон! Иначе ничего сегодня не получится с костром! Оружие у тебя?
– Разумеется.
Антон демонстративно закинул на плечо два деревянных ружья – отцовский подарок ко дню рождения, отпразднованному месяц назад, – которые значительно дополняли их обмундирование. Снарядившись как следует, они отправились в деревню.
Оба брата были достаточно высокого роста и крепкого телосложения для своих лет. Они редко болели, а если это и случалось, то быстро поправлялись. Из привычных потасовок с соседскими мальчишками они чаще всего выходили победителями. Единственное, что беспокоило
Отчаявшись, отец недавно решил применить новый, революционный метод и приобрел для них книгу писателя Карла Мая. Он лелеял надежду, что очарование этой историей приведет к тому, что сыновья будут как минимум больше читать. Однако он не смог предугадать, что Виннету, «краснокожий джентльмен», не только побудил их к тому, что они стали больше читать, но и оказался неисчерпаемой сокровищницей всевозможных идей для приключений.
Сегодня Карл как раз решить разыграть сцену, изображенную на обложке, и разжечь костер, который как минимум соответствовал бы рисунку, а может, был бы еще выше. Антон, который был более осторожным, но чаще всего все же увлекался идеями брата, отвечал за провиант, так что по дороге они лакомились хлебом с хрустящей корочкой, щедро намазанным маслом. И хлеб, и масло попали в рюкзак не совсем честным путем, однако это абсолютно их не волновало. Для чего же еще в семье кухарка?
Это был теплый воскресный день. Братья шли по улице вдоль железнодорожного вокзала и дошли до пересадочной станции зубчатой железной дороги, до широкого здания, которое обычно непочтительно называли будкой.
– У нас с собой нет воды, – констатировал Антон, когда они подошли к железнодорожным путям. – А я хочу пить.
– Сам виноват. Сразу было ясно, что ты что-то забудешь, – ответил Карл и опустил связку с поленьями на землю. Антон поставил на землю оружие и рюкзак, которые он нес. Они осмотрелись.
– Я думаю, нам лучше пройти немного за будку, – предложил Карл, поразмыслив. – Здесь все-таки ходят люди.
– Ты хочешь разжечь костер здесь? Нам лучше пойти к лазу, – сказал Антон. – Не хватало еще, чтобы кто-то вызвал пожарных и наш костер сразу потушили.
– Да ну, там скучно. Кроме того, там всегда крутятся ребята Бёппле, а у меня сегодня нет никакого желания с ними встречаться.
У Антона также не было никакого желания встречаться с драчливыми ребятами Бёппле, поэтому он быстро перестал спорить.
– Сейчас прибудет поезд из Штутгарта, – сказал Карл. – Поторопись!
Они собрали свои вещи и зашагали вокруг вестибюля вокзала, пока не скрылись из поля зрения пассажиров и других прохожих. Немного в стороне, возле уборной, они принялись за дело.
Виктор сел на вокзале на Фильдерштрассе в Цаке [2] и был рад выбраться из наполненной дымом долины Штутгарта наверх, в Дегерлох. Климатический курорт был у всех на устах, поэтому он решил провести там воскресный день и собственными глазами увидеть просторы равнины.
2
Цаке – так местные называют зубчатую железную дорогу.
Он с воодушевлением наблюдал, как меняются ландшафты, пока паровоз тяжело тянул вверх два открытых вагона. Деревья вдоль крутых трасс переливались сочной зеленью. Воздух внутри вагона, несмотря на отсутствие оконных стекол, был душным, да и тот факт, что внутри было довольно много пассажиров, вовсе не улучшал ситуацию. Виктор с большим удовольствием отправился бы на открытой платформе, но там не осталось ни единого местечка. Слишком многие жители Штутгарта хотели в воскресенье
Несколько одинаково одетых молодых людей – очевидно, они были членами одного клуба – запели летнюю песню. Вероятно, не последнюю сегодня, подумал Виктор. Он был наслышан, что в районе Дегерлоха находится огромное количество кафе, которые любят посещать экскурсанты. Если верить слухам, последние кутилы лишь поздно вечером, изрядно навеселе, отправляются домой в Штутгарт.
Виктор расстегнул воротник. Они проехали мост через канал у Пфаффенвега [3] и повернули в Старый Вайнштайге [4] , и с каждым метром он все больше восхищался видами, которые перед ним открывались. Он был в городе уже целых четыре месяца и постепенно, удивительным образом начал чувствовать себя тут как дома. Решающее значение при этом имело лучшее понимание швабского диалекта. Если поначалу диалект казался ему не только непонятным, но еще и примитивным, то со временем он понял, что назальные звуки в сочетании с высокопарными оборотами речи идеально подходят к менталитету местных людей. Людей дисциплинированных, сдержанных и религиозных. Однако одновременно с этим создавалось впечатление, что таким образом компенсировалась их недостаточная умудренность жизненным опытом, также подсознательно ощущалась изобретательность, которая никак не соответствовала замкнутым лицам прохожих на улицах. Несомненно, Штутгарт был в силах наверстать упущенное и встать в один ряд с другими метрополиями империи. Всему виной, прежде всего, было неблагоприятное расположение города, что усложняло транзитные привязки к сети дорог и железнодорожных путей. Также не хватало судоходной реки, использовалась Неккар, расположенная на расстоянии нескольких километров от города, что также создавало дополнительное препятствие при отправках и доставках. Однако если швабы и впредь будут так упрямо и целеустремленно действовать, они займут одно из главных мест в промышленном производстве, Виктор был в этом уверен.
3
Пфаффенвег – улица в Штутгарте.
4
Старый Вайнштайге – район в Штутгарте.
Он снял шляпу и провел рукой по коротким темным волосам. Если бы ему в начале года кто-либо сказал, что летом он окажется в резиденции Вюртемберга, он бы рассмеялся. Однако сейчас, когда это произошло, ему нравилось здесь с каждым днем все больше и больше.
Прямо перед ресторацией «Виландсхёэ» открылся особенно прекрасный вид на Штутгарт и его многочисленные башни. Локомотив издал свист, и Виктор почувствовал огромное уважение к той работе, которую проделали конструкторы и строительные предприятия. По крайней мере, по дороге от вокзала в долине до вокзала наверху на равнине преодолевалось почти двести метров разницы в высоте, и крутой путь вдоль роскошных фруктовых садов и виноградников был довольно непростой – с наклоном примерно в пятнадцать градусов. Электрификация была явно подготовлена, но переключение на современный привод еще не осуществлен.
В конце концов, гора была практически преодолена, и они грохотали по мосту с железнодорожными решетками. Виктору на глаза попадались роскошные виллы, среди которых возвышалась тонкая филигранная смотровая башня из обожженного кирпича. Многие пассажиры вышли из вагона на следующей станции. Виктор остался, так же, как и члены клуба, которые со смехом и шутками продолжали свое музыкальное выступление. Вскоре после этого кондуктор профессионально поставленным голосом объявил о прибытии на конечную станцию. Виктор поднялся и вышел из вагона вслед за парнями, которые, как и предполагалось, отправились в близлежащее кафе.