Шоколадный грог (сборник "Горячий шоколад")
Шрифт:
– А какую кухню он предпочитает?
– Эбби закрыла глаза, не осмеливаясь
взглянуть на себя в зеркало.
– Французскую в калифорнийском варианте. Она включает много свежих овощей,
фруктов, и меню обновляется в
соответствии с сезоном. Я всегда говорю своему зятю: "Гарри, находи какие-нибудь
новые рецепты, иначе этот человек тебя
в два счета обставит!" А какой винный погреб Джек задумал устроить! Знаете, я
уверена, что в моем
ресторанов его заведение будет занимать первую строчку.
Не открывая глаз, Эбби попыталась вспомнить Джека. Сильный, уверенный в себе
и ловкий. Бесстрашный. Не боящийся
мечтать.
В отличие от нее самой. В свои двадцать девять Эбби порой чувствовала себя
слишком старой, чтобы менять свою жизнь,
сделать нечто, чего ей действительно хочется.
Эбби намазала губы розовой помадой, покинула ванную, подошла к кровати и
надела туфли на высоких каблуках.
– Вы выглядите потрясающе!
Восторженный возглас Молли придал уверенности, которой ей так недоставало.
– А что вы накинете сверху?
– Думаю, что... у меня, собственно, есть только шерстяное пальто...
– Нет, здесь нужна шаль.
– Молли выскочила из комнаты, а Йода залилась
счастливым лаем.
Эбби не могла сдержать улыбку. У нее кружилась голова, как у девочки, которую
пригласили на первый танец.
Весь день, с того самого момента, как попрощался с ней в вестибюле и взглядом
проследил, как Эбби поднималась по
лестнице к себе в "Комнату Джульетты", он не мог дождаться их встречи. Взяв
рекламный буклет из стопки, лежавшей на
столе регистратора, он нашел фотографию этой комнаты: роскошная, в розовых,
болотно-зеленых и каменно-серых тонах, с
камином, огромными окнами, широченной кроватью под балдахином, с балконом...
Представил себе ее в этой комнате, как
она готовится к свиданию.
Джек сразу почувствовал в ней тоску одиночества, что-то похожее на тихое
отчаяние. Но это потом, а сначала он был
чуть не сбит с ног; когда же толпа, собравшаяся на берегу расступилась, Джек
увидел ее.
Тонкие черты лица. Беспредельное сострадание в ясных серых глазах. Темные
прямые волосы, заплетенные в косу и
закрученные в узел на затылке, лишь несколько выбившихся прядей падали на
раскрасневшиеся щеки.
Ей, видимо, было совершенно плевать на свою одежду; на брюки из тонкой шерсти
налип мокрый песок. Эта картина
сразу вызвала в его памяти образ матери, ползающей на четвереньках у себя в
саду, и пса, преданно сопровождавшего
повсюду.
Потом он был занят кошкой и даже не взглянул на Эбби до тех пор, пока
животное не оказалось вне опасности. Теперь
Эбби показалась ему немного робкой, и возникло впечатление, что у нее очень мало
опыта в общении с мужчинами. Точнее,
с мужчинами, действующими так быстро, как действовал он.
Его вынуждали обстоятельства. В тот момент Джек не знал, на сколько дней она
задержится в пансионе, а ему хотелось
провести с Эбби как можно больше времени. Сегодняшний ужин был всего лишь
средством узнать о ней все и постараться
понравиться ей.
Каждый день к четырем часам постояльцы "Погребенного сокровища" собирались на
чай в патио с белым бельведером,
вымощенным керамическими плитками полом и массой цветов. Вокруг круглых столов,
покрытых розовыми скатертями и
сервированных фарфором с нежным рисунком, стояли белые стулья. Но в холодную
зимнюю погоду, под
непрекращающимся серым дождем чай на открытом воздухе подавать было нельзя,
поэтому столы накрыли в большом холле
на первом этаже, там же был устроен буфет.
Первое, что ощутила Эбби, войдя в холл с Йодой на руках, это аромат
свежевыпеченной сдобы. Булочки с шоколадной
стружкой. И что-то еще с мякотью кокоса. И мускатным орехом.
Атмосфера здесь была простой и домашней. Оглядевшись, Эбби также подумала о
том, насколько необычным был этот
дом - совершенно не таким, как дома-близнецы из бетона и стекла.
Эбби устала после приключений на берегу и поездки в ветлечебницу, поэтому
была очень благодарна Молли за то, что та
принесла первую чашку чаю наверх, в ее комнату. Если честно признаться, ей не
хотелось встречаться с Джеком до ужина.
Но, спустившись по покрытой ковровой дорожкой лестнице в холл, она поняла, что с
удовольствием выпьет стаканчик шерри
у камина, чтобы успокоить нервы.
Эбби редко ходила на свидания. В школьные годы была робка, а в студенческие
оставалось слишком мало свободного
времени для развлечений. После гибели родителей она полностью посвятила себя
брату с сестрой, а потом началась работа.
Дядюшка Пэт не приветствовал внерабочих отношений между сотрудниками, поэтому
Эбби хватило бы пальцев на руках,
чтобы перечислить все свои "выходы в свет".
У Эбби было несколько добрых друзей среди мужчин. И не то чтобы в мужском