Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шоковая волна
Шрифт:

Выйдя на середину двора, Стив вдруг остановился и, приложив ладони рупором, крикнул в темноту леса: — У вас есть ордер на арест, шериф? Если есть, тогда будем разговаривать.

О’Мэлли и его помощники вышли из тени, их было восемь или девять в голубых шлемах. Большинство из них были знакомы Хиггинсу. Я же узнала только Таркингтона да еще Пэдди, который тоже оказался среди них. О’Мэлли протянул Стиву ордер.

— Мне нужен черный парень, Стив.

Хиггинс только мельком взглянул на ордер.

— Разве Пэдди не сказал тебе, что полчаса назад… после того,

как я по телефону попал на тебя, а не на Лори…

— Так дело не пойдет, Стив. Мне нужен этот парень. — Шериф спрятал ордер в карман.

— А как насчет убийцы священника?

— Все по очереди, и в первую очередь самое важное. Ты знаешь, Стив, а сожгу эту конюшню, но получу его.

— Если покалечишь мне хоть одну лошадь, О’Мэлли, я сам перережу тебе горло.

О’Мэлли улыбнулся. Улыбка была недоброй и я почему-то испытала странное волнение. Этот человек знал вкус победы.

— Стив… — Он оказывается был мастер говорить расслабленно и вальяжно, — ты же знаешь, ни один ниггер на свете не может встать между двумя белыми джентльменами и рассорить их. И это после всего, что мы с тобою пережили?

Стив был быстр и решителен в своих действиях. Сложив ладони рупором, он крикнул, повернувшись в сторону темного пятна конюшни:

— Динджи! Веди черного сюда! Эй, Динджи! Зажги наверху свет, если ты слышишь меня!

Через секунду в окнах второго этажа, где были апартаменты хозяина, зажегся свет.

Я стояла близко от Стива Хиггинса и шерифа. Когда тот намеренно тихо, и не для моих ушей, шепнул Стиву: «Я знаю, кто убил пастора. Чертовски досадно, что это один из моих помощников», — я все же расслышала его слова.

— Он с вами, Джон Джозеф? — быстро спросил Хиггинс.

— Я уже тебе сказал: всему свой черед, а в первую очередь самое главное.

Я нашла в толпе Таркингтона. Он стоял весь напряженный, держа револьвер наготове, и я поняла, почему О’Мэлли настаивает на такой очередности действий. Дверь конюшни медленно отворилась. Первым, подняв руки вверх, вышел Дингл, за ним, близко к нему, словно его увеличенная тень, шел Кенби. Дингл попытался было что-то сказать, но не смог, словно подавился, и лишь прохрипел что-то невнятное.

— Пропустите их! — крикнул Хиггинс, все поняв. — Ради всех святых, пусть они уходят! Он угрожает Динглу его же ружьем.

— Советую вам поверить тому, что он говорит, иначе если мы не уедем спокойно отсюда, он мертвец. Ты веришь мне, шериф? — крикнул Кенби.

— Стив, — умоляюще прохрипел Дингл.

— Кенби, отпусти его! — попросил Хиггинс. — Даю тебе слово…

— Ваше слово, босс? Какое по счету? — Он еще сильнее вдавил в спину Дингла дуло ружья. — Соглашайся, шериф. Дай нам добраться до этого чертова лимузина и выбраться отсюда.

Когда он, подталкивая Дингла, сделал пару шагов, все помощники шерифа прицелились.

— Ради бога, О’Мэлли! Отмени команду! — в голосе Хиггинса была уже мольба.

— Не стрелять, — приказал О’Мэлли и посмотрел на Таркингтона, словно предупредил его: здесь никто не победит.

Я вышла и встала впереди Кенби и Дингла. Я была между

ними и командой шерифа.

— Я поеду с ними, — крикнула я им.

На мгновение воцарилась полная тишина.

Кенби и его заложник быстро и тихо скрылись за углом конюшни. Подождав немного, я последовала их примеру. Вдогонку мне донесся свист и выкрики.

Я помогла Динглу открыть дверь в конце конюшни, где, казалось, ничего не было кроме большой кучи сена. Кенби и я сразу сообразили, что сено было сброшено сверху, через люк в крыше и полностью покрыло лимузин.

— А ну залезай в машину, парень, и выкати ее нам. В машине есть оружие? — спросил Кенби, уже частично обращаясь ко мне тоже.

— Не думаю, — ответила я, — но я еду вместе с вами.

— Любите ниггеров, значит, — съехидничал Кенби и сверкнул зубами. Даже сейчас он не собирался верить мне. Все трое сбросили, как могли, сено с машины и наконец сели в нее. Из сарая мы выезжали вслепую, но ветер сразу же сдул с автомобиля остатки сена.

Ворота открывать пришлось мне. По подсказке Дингла, я отыскала запасной ключ в сторожке. За воротами мы увидели три машины шерифа. Но дороге мои глаза искали Форбса и через несколько миль мы его увидели. Я попросила Дингла притормозить, но он, подчиняясь приказу Кенби, проехал мимо.

Кенби, к моему удивлению, попросил высадить его в Бейкерстауне и сдался городской полиции и дежурившим там черным служащим муниципалитета. Он вернул Динглу его ружье.

Бедняга Дингл. Он был ни жив ни мертв.

— Вы можете сесть за руль, миссис? — взмолился он. — У меня ноги словно ватные.

Я согласилась довезти его до отеля «Марди-Гра».

Когда я пересаживалась с заднего сиденья на переднее, я поймала на себе взгляд Кенби.

— Знаете, дорогуша, вам досталась честь везти самый большой фаллос в мире, черт побери!

Глава 17

Несколько дней я провела у Гилли и Норы.

В телеграмме из «Эрмитажа», полученной мною вечером в день моего отъезда, Хиггинс отказывался от публикации очерка о нем в «Субботнем журнале». И никаких объяснений. Он сделал это так же просто, как когда-то бросил в мусорную корзинку разбитые чашку и блюдце.

Майк, когда я ему позвонила, велел мне ограничиться текущими новостями по этому делу и возвращаться домой.

Домой.

Таркингтона арестовал сам шериф в воскресенье в полдень по обвинению в предумышленном убийстве священника Стенли Родса. После этого шериф О’Мэлли подал в отставку. У меня не было никаких сомнений в том, что вскоре он снова займет свое кресло шерифа.

Может оказаться, что в тот вечер, когда наш лимузин нагнал Форбса на шоссе, я была последней, кто узнал его и видел живым. Возможно, позднее вечером или на другой день утром он утопился, прыгнув с моста в лагуну в студенческом городке, выбрав место, где был тонкий лед. Его тело нашли спустя несколько дней, где-то в середине недели. А до этого страну будоражили слухи о том, что он сбежал, будучи причастным к смерти Дениэля Ловенталя.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас