Шпилька
Шрифт:
– Я тут понял слово через десять, - с поднимающимся раздражением сказал он. Спайра отошла от стола, опустила на грудь свои очки и взяла у него бумагу. Как будто, машинально присела на ручку его кресла, облокотилась на спинку.
– А, это извещение о том, что твое доверенное лицо, а это я, истратило почти все деньги с твоего счета, а то, что осталось, вложило в акции Уголька.
– Она вернула ему бумагу и потерла переносицу.
– Уголька?
– Ну, помнишь, мы с тобой разговаривали...
– Помню.
– Мрачно сказал он, косясь на грудь под тканью тонкой блузки, которая была совсем рядом. Спайра быстро перебирала конверты тонкими пальцами. На одном из пальцев поблескивал тонкий серебряный ободок, и он неожиданно вспомнил, что у них даже обручальных колец нет.
– О, смотри, приглашение, - сказала она и сунула ему под нос бумагу с гербом города.
– И куда приглашение?
– На ежегодный бал-маскарад, - она помахала перед ним листком.
– Сходить не хочешь?
Он уже открыл рот отказаться, но потом... Было бы неплохо сходить куда-нибудь с ней. В конце концов, ей должно быть, скучно сидеть целыми днями взаперти в этом доме. Тем более что компания тут не самая подходящая для молодой девушки.
– Давай сходим, - осторожно согласился он, наблюдая за ее лицом.
– А в кого нарядимся?
– Дед будет пиратом, - с воодушевлением начала она, а он тут же фыркнул:
– Ты думаешь, дед согласится пойти туда?
– Думаешь, нет?
– нахмурилась она?
– Да ни в жизнь!
– Ну, посмотрим, - она потерла руки и встала с кресла.
– Ты кем будешь?
– Проводником, кем еще, - хмыкнул он.
– А ты?
– Я буду сумасшедшим ученым, - хмыкнула она и передразнила его, - кем еще?
Он тоже хмыкнул, дотянулся до ее руки и дернул. Она охнула и упала ему на колени. Он серьезно рассматривал ее лицо. Как всегда бледное, глаза веселые, на дне - тщательно спрятанное смущение. Она повозилась и села удобнее.
– Что дальше?
– поинтересовалась она. Он пожал плечами.
– Спать пошли.
– Я еще не закончила....
– Завтра закончишь, - он легко поднялся, закинул ее себе на плечо.
– Ты что делаешь?
– возмущение было не очень убедительным, а потому он удобнее перехватил ее под коленками.
– Ношу тебя на руках. Разве не об этом мечтают все женщины?
– Они спускались вниз.
– Ну, не как мешок с картошкой!
– сердито заявила она, пружиня на мягком матрасе.
– Как умею, - развел он руками и ушел в ванну.
***
Дед лихо заломил треуголку на затылок и стал воинственно раскуривать трубку. От любимых сигар я его отговорила с трудом, мотивируя это тем, что так он выйдет из образа. Теперь дед здорово смахивал на паровоз, но никак
– Ну-с, какая у нас программа?
– бодро спросил дед. Я пожала плечами и поправила манжеты.
– Немного поесть, немного попить, чуть-чуть потанцевать, а потом уйти домой, - предложила я. Дед довольно кивал на каждом моем слове. Я потихоньку рассматривала народ, собравшийся в городской ратуше.
– Джозеф, ты кого-нибудь узнаешь?
– поинтересовалась я в полголоса. Он неопределенно пожал плечами, потом кивнул.
– Вон тот тип в костюме шерифа - шериф, - сообщил муж. Я фыркнула в стакан с пуншем и обрызгалась.
– Милая!
– Ты сделал это нарочно, - обвинила я его и достала платок.
– Не без умысла, - довольно согласился Джозеф.
– Ладно. Вон тот тип в костюме Оракула - мэр.
– Даже так?
– я с интересом осмотрела мэра. Против моих ожиданий, он оказался поджарым мужчиной средних лет. Под руку с ним шла милая юная девушка, в балахоне Пифии.
– А с ним?
– Жена.
– Разница в возрасте приличная, - не сильно удивилась я. Джозеф пожал плечами, взял у меня стакан и отхлебнул из него.
– Двадцать лет. Он ее у разбойников отбил.
– Что-то мне это напоминает, - пробормотал дед и тоже отхлебнул из моего стакана.
– Я бы попросил без гнусных намеков, - с достоинством сказал Джозеф.
– У людей любовь. Большая, чистая и с первого взгляда, это все знают.
– Это видно, - согласилась я, провожая глазами Пифию и Оракула.
– Тебе принести еще пунша?
– поинтересовался муж.
– Учитывая то, что я и половины не выпила - да. И себе с дедом тоже принеси.
– Кивнула я.
– Удивляюсь я, как ты нас ухитрилась выдернуть-то сюда, - в сотый раз за вечер сказал дед. Я хмыкнула и пожала плечами, наблюдая за Джозефом. Возле стойки с напитками стояла молодая женщина, обладательница роскошных форм и длинных рыжих волос. Джозеф с ней поздоровался, та ответила, завязался разговор.
Дед тихо ругнулся, а я с удивлением на него посмотрела - обычно, дед при мне таких слов не употребляет.
– Спайра, деточка, может, на балкон пойдем?
– Ну, пойдем, - с недоумением согласилась я.
– А чего ты так занервничал, дед?
– Душно тут, - мрачно ответил дед и оперся на мою руку.
– И вообще, накурено!
– А кто накурил, интересно, - хмыкнула я. На большом балконе народу было поменьше, зато разговоры шли куда оживленнее. Дед вполголоса перечислял присутствующих, комментируя те или иные выдающиеся черты характера. Я давилась смехом и пыталась сделать серьезное лицо. Джозефа так и не было.