Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Обозначил и свои хотелки, что хотел бы закупать в Оряхово. Пригласил его в гости или, если не сможет сам, чтобы присылал купцов. Посмотрим, может что полезное из этого и выйдет. Как минимум, мы расстались не врагами. Уже большое дело.

Баронет со своим отрядом уехал на следующее утро, а вот я задержался еще на один день. Не успела собраться жена Джура Харшада. Все! Не буду больше в таких вопросах с женщинами связываться. Но «заднюю давать» уже не хотелось, и я застрял в Брезне еще на один день.

Глава 26

Глава 26.

Визит к бургомистру Аристи (524 круг Н.Э., леден).

В Аристи наш обоз входил задолго до наступления сумерек. Перед воротами города Джур Харшад с женой и своими людьми отделились от общей колонны и сразу поехали в замок. Я же решил сначала заехать домой, потом встретиться с Алоизом, а уж потом ехать к барону.

Перед воротами на двух повозках поставили вместо полозьев колеса. А двое саней, доставшихся мне от разбойников, волам пришлось тянуть так, на полозьях. Домой я нагрянул неожиданно, как гром среди ясного неба. Квитко и Миряна крутились юлой, чтобы нормально встретить своего хозяина. Но было слишком много хлопот разом и Лазару пришлось помочь, хоть он уже и не обязан был это делать. Лекарь, итить его!

Шучу, парень без вопросов и недовольства бросился помогать слугам. Выгрузили из повозок подарки, а я занес к себе в спальню трофейные деньги. Драгоценности решил сразу взять с собой, чтобы сбыть их Алоизу или местным торговцам. Потом Лазар осмотрел обоих моих раненых бойцов. Подтвердил, что с ними все в порядке, ранения легкие, но на всякий случай замазал все какой-то вонючей мазью и забинтовал.

Этих самых перебинтованных бойцов я послал в харчевню «Топор и молот» снять комнаты. Это та харчевня, которая находится ближе к торговым воротам и гильдии наемников. Там как раз такой контингент и останавливается: наемники, солдаты, ремесленники. Не такая хорошая харчевня как «Старый кот», но и не вонючая забегаловка, как «Морской конь» у пристани в Рыбацком квартале. Там вообще, кроме моряков, вся городская шпана собирается.

Их же «нагрузил» пленником, которого я собираюсь отдать Беону тер Аристи. У меня четыре повозки, поэтому других людей выделить не могу. Посадил Матея, возницу и двух воинов на повозки, привязал к ним же их коней и отправил к городским складам. Это такое место, типа закрытого караван-сарая.

Но так как Алоиз никогда в этом «караван-сарае» не останавливался, предпочитая комфорт «Старого кота», сам я туда и порысил. Дома все живы и здоровы, а расспросить как дела я успею потом. Сейчас не до этого. Бросив поводья выбежавшему из конюшни пацану, толкнул входную дверь и зашел в харчевню. Меня тут же окутало тепло и изумительные запахи из кухни. Лепота!

— Достопочтенный Сержио! — метнулся ко мне Бедор. — Мы счастливы видеть Вас у себя. Вас так долго не было у нас, что мы можем для Вас сделать?

— Добрый вечер, — я вежливо улыбнулся. — Сейчас я слишком далеко от вас живу. Но если я буду приезжать в город, то точно не обойду ваше замечательное заведение стороной.

— О! Мы будем счастливы Вас видеть, —

поклонился распорядитель.

— Не подскажите, уважаемый Бедор, купец Алоиз не у Вас остановился?

— Да-да, как и всегда. Он во втором номере, — распорядитель указал мне рукой на лестницу.

Подходя к лестнице, я почувствовал на себе чье-то внимание. Обернувшись, я увидел Элу, которая застыла посреди зала с подносом в руках и смотрела на меня буквально пылающим взглядом. «Шо, опять?!» — мне вспомнился волк в одном замечательном мультфильме.

Я холодно улыбнулся и, отвернувшись, стал подниматься по лестнице. Даже уточнять ничего про нее не хочу, а тем более общаться. Там, похоже, тараканы в голове больше моих. Они у нее видимо мозг уже съели, и теперь ищут новую жертву. Но фиг им, я свой мозг уберегу от посягательств. И так не Ломоносов и не Менделеев.

Она же, вроде, и так жертву себе нашла, городского стражника. Как его? Добрило, что ли? Или Бобрило? Не помню. Наверное, уже лежит где-то с пустой головой и только сквозняк в ушах свистит. На фиг, на фиг! Меня дома две прелестные девушки ждут. Я подошел ко второму номеру и постучал.

— Кто там? — услышал я за дверью приглушенный голос Алоиза.

— Баронет в пальто! — весело ответил я.

За дверью послышались торопливые шаги. Дверь распахнулась и я, шагнув в комнату, крепко обнял купца.

— Экх-хх, не задави...те, — выдавил из себя Алоиз.

Я отпустил купца и, отодвинув его на расстояние вытянутых рук, осмотрел. В глазах — кипучая энергия, здоровый румянец на щеках. Животик, правда, побольше стал, но Алоиз — купец, а не воин или танцор, аха-ха. Порядок!

— Ффух! Вы стали еще здоровей. У меня чуть ребра не треснули, — закряхтел, поводя плечами, купец. — А что такое пальто?

— Одежда такая, потом расскажу, как-нибудь. Рад тебя видеть, дружище, — улыбнулся я купцу. — Все как договаривались? Ты готов?

— Конечно! Все документы подготовил. Каретных мастеров и кузнецов нашел лучших в баронстве и привез их с собой, сюда. С королевским нотариусом предварительно поговорил. Примерно приметил, где можно мастерские построить. Вот, только Вас и жду. Вы сами как, готовы?

— Конечно! Вот только с одним делом разобраться надо, — я задумчиво потер щетину на подбородке. В дороге, особенно зимой, особо не побреешься.

— А что случилось? — забеспокоился купец.

— Напали разбойники в дороге. Мы отбились, вот, надо по-быстрому трофеи продать.

— Ааа, — облегченно махнул рукой Алоиз. — Так я и куплю. Как мы и раньше делали. Вы ведь не против.

— Нет, конечно, — я довольно ухмыльнулся. — Буду только рад.

— Много там?

— В банде было сорок разбойников, — и подумал: «Вот почему вожака не Али-Баба звали? Ха-ха!». — Вот их вещи и хотел сбыть. Еще немного камушков есть. Видимо, их из украшений выковыряли.

— Сколько? Ничего себе! — изумился купец, а потом махнул рукой. — Без проблем. Может, сразу решим вопрос? Да потом серьезными делами займемся?

Поделиться:
Популярные книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи