Шрам
Шрифт:
— Ну ты силен! — искренне восхищался я. — Как ты их нагибал?! Просто в землю втаптывал!
Конь согласно фыркал мне в лицо и толкал головой в грудь.
— Погоди немного, — я похлопал Князя по холке. — Скоро поедем. Вот, разберусь сейчас с этими нехорошими людьми и поедем.
Так, внимание другу уделил, пора заниматься делами. Вокруг кровища, внутренности и трупы, мы все в крови и в чем похуже. Отошел к лесу и как мог оттер лицо и руки снегом. Коней тоже потеряли: трех в бою и двоих пришлось добивать самим.
Узнал, что всего разбойников
И ничего, нормально Матей с ребятами справились. Не чурались и пятки прижечь, и ножичком в организме поковыряться. И все на глазах тех двоих, кому я решил жизнь сохранить. Так они, глядя на то, что с их товарищами творят, мне еще быстрее все рассказали. Потом только с информацией, полученной Матеем, сверить осталось.
Рассказ удивил. Оказывается, на территории нашего манора орудует несколько полувоенных банд из Кроноса. В самом баронстве Кронос о них знают и не трогают. У них там даже пункты постоянной дислокации есть. Это здесь — временные лагеря, в которых они по несколько десятиц живут, пока окрестности грабят. А там — нормальные деревни, хорошие дома, достаток за счет разграбления нашего баронства. Вот так родственники! Надо срочно нашему лорду эту информацию довести.
За моих убитых людей решил карать жестоко и показательно. И весточку потом послать остальным бандам.
— Этих девятерых посадить на кол недалеко от дороги, чтобы проезжающим их сразу видно было. Остальные трупы разбойников уложить в ряд рядом с ними. Эти двое, — ткнул пальцем в Передера с товарищем. — Пусть помогают таскать, когда на казнь налюбуются.
Разбойники взвыли и начали биться в путах, но что толку? Все были связаны по рукам и ногам.
— Господин, а как колья вкапывать? — растерянно спросил Матей. — Земля же промерзшая. Пока будем кострами землю отогревать, времени пройдет, ууиийй!
— Вроде, взрослые мужики, — я демонстративно покачал головой. — А элементарных вещей не знаете. Приготовьте мне быстро кол и веревки!
Бойцы засуетились, но быстро приготовили и принесли мне кол и веревку.
— Готовьте первого, — указал я на главаря. — Раздеть! Руки связанными держите и давайте к тому дереву.
Мои бойцы быстро подготовили отчаянно ругающегося Джодока и подвели его к выбранному мной дереву. А я начал показывать, как провернуть такую штуку, как посадка на кол — зимой:
— Привязывайте его за ногу к этой ветке. Да, вниз головой, и на расстоянии к стволу дерева меньшем на половину, чем длина кола. Теперь привязывайте кол к дереву тупым концом. Чуть выше, чем его жопа, прикручивай, куда ты вяжешь, тетеря? Дайте ему в морду! А-то, так орет, что не слышно ничего.
И мои бойцы, и пленные в страхе смотрели то на меня, то на своего главаря, медленно, с адскими криками надевающегося на кол. Нет, пожалуй, пленные смотрели в ужасе, а не в страхе.
— Что стоим?! — заорал я на своих бойцов, приводя их в чувство. — Я за вас им в жопы колья вставлять буду?! Бегом! Бегом! Шевелимся! Нам еще до темна до Брезны надо добраться!
Смотреть на этот адский конвейер я сам мог с трудом. Но роль жестокого к врагам отморозка отыграл от и до. И вскоре все девять разбойников корчились на деревьях, оглашая лес жалобными криками и воем. Зрелище чудовищное. Передер с товарищем даже сознание теряли, как красны девицы.
С помощью волов мы оттащили поваленные деревья на обочину дороги, погрузили своих погибших на сани и уже собрались трогаться в дорогу, как из-за поворота показалась четверка конных воинов. Это оказались люди владельца Брезны — баронета Джура Харшада. Они возвращались домой из Пожеги.
Матей рассказал им, что здесь произошло, и они с охреневшими лицами, нахлестывая лошадей, рванули в Брезну. Ну, а мы тоже потихоньку двинулись в ту же сторону.
Глава 25
Глава 25. Брезна (524 круг Н.Э., леден).
Брезна встречала закрытыми воротами и баронетом Джуром Харшадом с несколькими воинами, настороженно выглядывающими из-за частокола. Я медленно выехал вперед, остановившись прямо напротив ворот.
— Приветствую, сосед. Воевать с кем-то собрался? — спросил я, глядя на бледное лицо Харшада.
Глазки баронета суетливо забегали. Он почему-то избегал смотреть мне в глаза. Прошло несколько секунд и...
— Открыть ворота!
Створки распахнулись, и навстречу мне вышел местный землевладелец.
— Р-рад приветствовать тебя, сосед, — неискренне улыбнулся мне Харшад.
— Я тоже рад приветствовать тебя, достопочтенный Джур, — ответил я, спрыгивая на землю. — Такое впечатление, что ты ждешь нападения. Нет?
— Недавно прибыли мои люди, — заюлил баронет. — Рассказывают страшные вещи. Вот я и подстраховался. Времена ныне неспокойные.
— И не говори, сосед, — я понимающе ухмыльнулся. — Я с десятком своих воинов по делам ехал в Аристи, и на территории твоего манора на меня напали разбойники.
— Да что ты говоришь! — всплеснул руками Харшад. — Вот ведь, подонки! А я ведь об этом и толкую, про неспокойные времена. За пределы села опасно стало выезжать. Воинов у меня немного, а разбойники сбились в большие банды. Но, достопочтенный Сержио, ты лучше расскажи, как вы смогли отбиться и чем я могу тебе помочь.
— Действительно, мои люди устали и твоя помощь не помешает. Мне надо достойно проводить погибших воинов.