Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
Шрифт:
йамаш чатвараш чатваро
мартйанам ахани убхе
пакшах панча-дашахани
шуклах кришнаш ча манада
йамах — три часа; чатварах — четыре; чатварах — и четыре; мартйанам — человека; ахани — продолжительность дня; убхе — день и ночь; пакшах — две недели; панча-даша — пятнадцать; ахани — дней; шуклах — белых; кришнах — черных; ча — также; манада — измеряются.
День человека длится четыре прахары, которые иначе называют ямами, и столько же продолжается его ночь. Пятнадцать дней и ночей составляют
тайох самуччайо масах
питЌнам тад ахар-нишам
двау тав ритух шад айанам
дакшинам чоттарам диви
тайох — их; самуччайах — совокупность; масах — месяц; питЌнам — на планетах системы Пита; тат — тот (месяц); ахах-нишам — день и ночь; двау — два; тау — месяца; ритух — время года; шат — шесть; айанам — переход, который солнце совершает за шесть месяцев; дакшинам — южный; ча — также; уттарам — северный; диви — на небесах.
Две половины месяца составляют одни сутки на планетах системы Пита. Одно время года длится два месяца, а за шесть месяцев солнце полностью завершает переход с юга на север.
айане чахани прахур
ватсаро двадаша смритах
самватсара-шатам нЌнам
парамайур нирупитам
айане — переход солнца (за шесть месяцев); ча — и; ахани — день полубогов; прахух — сказано; ватсарах — один календарный год; двадаша — двенадцать месяцев; смритах — называются; самватсара-шатам — сто лет; нЌнам — людей; парама-айух — продолжительность жизни; нирупитам — составляет.
Два перехода солнца равны суткам на планетах полубогов, или полному календарному году человека. Продолжительность жизни людей составляет сто лет.
грахаркша-тара-чакра-стхах
параманв-адина джагат
самватсаравасанена
парйетй анимишо вибхух
граха — влиятельные планеты, подобные Луне; рикша — такие светила, как Ашвини; тара — звезды; чакра-стхах — по орбите; парама-ану-адина — вместе с атомами; джагат — вся вселенная; самватсара-авасанена — по истечении года; парйети — завершает движение по орбите; анимишах — вечное время; вибхух — Всемогущий.
Все влиятельные звезды, планеты, светила и атомы во вселенной движутся по своим орбитам, повинуясь воле Всевышнего, которую олицетворяет вечное время (кала).
КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» говорится, что Солнце является глазом Всевышнего и вращается по своей временноџй орбите. Аналогичным образом, все тела, начиная с Солнца и кончая атомом, находятся под воздействием кала-чакры — колеса вечного времени, и каждое из них имеет фиксированный период обращения, который называют самватсарой.
самватсарах париватсара
ида-ватсара эва ча
ануватсаро ватсараш ча
видураивам прабхашйате
самватсарах — орбита солнца; париватсарах — период обращения Брихаспати; ида-ватсарах — орбита звезд; эва — как они есть; ча — также; ануватсарах — орбита
Существует пять различных наименований, которыми называют орбиты Солнца, Луны, звезд и светил на небосводе. Каждое из этих небесных тел имеет свою самватсару.
КОММЕНТАРИЙ: Сведения по физике, химии, математике, астрономии, а также сведения о времени и пространстве, приведенные в предыдущих стихах «Шримад-Бхагаватам», представляют несомненный интерес для тех, кто занимается изучением этих предметов, мы же не в состоянии описать их достаточно подробно на языке каждой из этих наук. Итог всему вышесказанному подведен в предыдущем стихе, где говорится о том, что все существующие области знания подчиняются власти калы, полного проявления Верховной Личности Бога. Нет ничего, что существовало бы помимо Него. Все то, что нам с нашими ограниченными знаниями кажется чудом, происходит по мановению волшебной палочки в руках Верховного Господа. Возвращаясь к разговору о времени, в заключение мы позволим себе привести таблицу перевода ведических единиц измерения времени в современную систему единиц.
Одна трути-<+>8/13 500секунды
Одна ведха-<+>8/135секунды
Одна лава-<+>8/45секунды
Одна нимеша-<+>8/15секунды
Одна кшана-<+>8/5секунды
Одна каштха-<+>8секунд
Одна лагху-<+><+>2 минуты
Одна данда-<+>30 минут
Одна прахара-<+><+>3 часа
Один день-<+>12 часов
Одна ночь-<+>12 часов
Одна пакша-<+>15 дней
Две пакши составляют месяц, а двенадцать месяцев складываются в один календарный год, в течение которого солнце делает полный оборот по своей орбите. Считается, что срок жизни человека ограничен ста годами. Так вечное время держит в своей власти все сущее.
В «Брахма-самхите» (5.52) об этом сказано следующее:
йач-чакшур эша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджах
йасйаджнайа бхрамати самбхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
«Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, Верховной Личности Бога. Под Его надзором даже Солнце, которое считают глазом Господа, движется по строго определенной орбите вечного времени. Солнце — царь всех планет, и оно обладает неисчерпаемыми запасами тепла и света».
йах сриджйа-шактим урудхоччхвасайан сва-шактйа
пумсо 'бхрамайа диви дхавати бхута-бхедах
калакхйайа гунамайам кратубхир витанвамс
тасмаи балим харата ватсара-панчакайа
йах — тот, кто; сриджйа — творения; шактим — семена; урудха — разными способами; уччхвасайан — оживляя; сва-шактйа — своей собственной энергией; пумсах — живого существа; абхрамайа — рассеять тьму; диви — днем; дхавати — движется; бхута-бхедах — отличный от всех прочих материальных объектов; кала-акхйайа — которого называют вечным временем; гуна-майам — материальные плоды; кратубхих — поднося; витанван — расширяя; тасмаи — ему; балим — атрибуты поклонения; харата — необходимо подносить; ватсара-панчакайа — жертвоприношения, совершаемые раз в пять лет.