Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 2
Шрифт:

Затем она увидела свое отражение в зеркале. Ее тело стало совершенно чистым и было украшено гирляндой. Девахути, облаченной в чистые одежды, с благоприятными знаками тилака на теле, почтительно прислуживали девушки-служанки.

ТЕКСТ 31

снатам крита-ширах-снанам

сарвабхарана-бхушитам

нишка-гривам валайинам

куджат-канчана-нупурам

снатам — вымыты; крита-ширах — и голова; снанам — вымыта; сарва — с ног до головы; абхарана — драгоценностями; бхушитам — украшенная; нишка — золотое ожерелье

с медальоном; гривам — на шее; валайинам — с браслетами; куджат — звенящими; канчана — сделанные из золота; нупурам — ножные колокольчики.

Тело и голова Девахути были тщательно вымыты и убраны драгоценностями. На шее у нее висело ожерелье с медальоном, ее запястья украшали браслеты, а на ногах звенели золотые колокольчики.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе употреблено слово крита-ширах-снанам. Согласно предписаниям смрити-шастры, которые регламентируют повседневные занятия людей, женщинам разрешено совершать ежедневное омовение без мытья головы. Волосы на голове не обязательно мыть каждый день, так как масса мокрых волос может стать причиной простуды. Поэтому женщинам рекомендуется совершать ежедневные омовения без мытья головы и только по определенным дням делать полное омовение. В данном случае Девахути совершила полное омовение, тщательно вымыв волосы. Омовение, которое женщина совершает ежедневно, называют мала-снана, а полное омовение, включающее мытье головы, получило название ширах-снана. После такого омовения полагается обильно умастить голову маслом. Об этом сказано в комментариях к смрити-шастре.

ТЕКСТ 32

шронйор адхйастайа канчйа

канчанйа баху-ратнайа

харена ча махархена

ручакена ча бхушитам

шронйох — на бедрах; адхйастайа — носимым; канчйа — поясом; канчанйа — сделанным из золота; баху-ратнайа — усыпанным драгоценными каменьями; харена — жемчужным ожерельем; ча — и; маха-архена — дорогим; ручакена — благотворными притираниями; ча — и; бхушитам — умащенное.

На бедрах Девахути сверкал золотой пояс, усыпанный драгоценными каменьями, ее шею украшало дорогое жемчужное ожерелье, а тело было умащено благотворными притираниями.

КОММЕНТАРИЙ: В состав притираний, оказывающих благотворное действие на тело, входят шафран и сандаловая паста. Перед омовением тело натирают другими полезными веществами, обычно это куркума, смешанная с горчичным маслом. Чтобы вымыть Девахути с головы до ног, были использованы все виды притираний.

ТЕКСТ 33

судата субхрува шлакшна

снигдхапангена чакшуша

падма-коша-спридха нилаир

алакаиш ча ласан-мукхам

су-дата — с великолепными зубами; су-бхрува — с изящно изогнутыми бровями; шлакшна — очаровательные; снигдха — влажные; апангена — уголки глаз; чакшуша — с глазами; падма-коша — бутоны лотоса; спридха — затмевающими; нилаих — иссиня-черными; алакаих — с волнистыми волосами; ча — и; ласат — сияющим; мукхам — лицом.

От лица Девахути исходило чудесное сияние, ее зубы сверкали белизной, а брови были красиво изогнуты. Глаза Девахути с очаровательными влажными уголками затмевали красоту бутонов лотоса, а лицо обрамляли локоны темных волнистых волос.

КОММЕНТАРИЙ:

В ведическом обществе белоснежные зубы считались украшением женщины. Белоснежные зубы придавали лицу Девахути еще большую красоту и делали его похожим на цветок лотоса. Когда у человека красивое лицо, его глаза обычно сравнивают с лепестками лотоса, а все лицо — с цветком лотоса.

ТЕКСТ 34

йада сасмара ришабхам

ришинам дайитам патим

татра часте саха стрибхир

йатрасте са праджапатих

йада — когда; сасмара — она подумала о; ришабхам — лучшем; ришинам — среди риши; дайитам — дорогом; патим — муже; татра — там; ча — и; асте — она очутилась; саха — вместе с; стрибхих — служанками; йатра — где; асте — находился; сах — он; праджапатих — Праджапати (Кардама).

Стоило Девахути подумать о своем великом муже, лучшем среди мудрецов, Кардаме Муни, который был столь дорог ее сердцу, как она вместе со своими служанками сразу же оказалась рядом с ним.

КОММЕНТАРИЙ: Из данного стиха следует, что сначала Девахути считала себя грязной и убого одетой. Когда, исполняя волю мужа, она вошла в озеро, то увидела там служанок, которые помогли ей привести себя в порядок. Все это происходило под водой, однако, стоило Девахути вспомнить о своем любимом муже, Кардаме, как она очутилась рядом с ним. Это одна из мистических способностей, которые развивают в себе йоги, достигшие совершенства, — любое их желание незамедлительно исполняется.

ТЕКСТ 35

бхартух пурастад атманам

стри-сахасра-вритам тада

нишамйа тад-йога-гатим

самшайам пратйападйата

бхартух — своего мужа; пурастат — в присутствии; атманам — себя; стри-сахасра — тысячей служанок; вритам — окруженную; тада — тогда; нишамйа — наблюдая; тат — его; йога-гатим — мистическим могуществом; самшайам пратйападйата — она была поражена.

Она была поражена, увидев себя рядом с мужем в окружении тысячи служанок и наблюдая его мистическое могущество.

КОММЕНТАРИЙ: Девахути наблюдала чудеса, которые происходили у нее на глазах, но когда она оказалась рядом с мужем, то поняла, что все случившееся было результатом действия его мистических сил. Она поняла, что для такого йога, как Кардама Муни, нет ничего невозможного.

ТЕКСТЫ 36-37

са там крита-мала-снанам

вибхраджантим апурвават

атмано бибхратим рупам

самвита-ручира-станим

видйадхари-сахасрена

севйаманам сувасасам

джата-бхаво виманам тад

арохайад амитра-хан

сах — мудрец; там — ее (Девахути); крита-мала-снанам — чисто вымытую; вибхраджантим — сияющую; апурва-ват — невиданной; атманах — ее; бибхратим — владеющую; рупам — красотой; самвита — подхваченной поясом; ручира — очаровательной; станим — с грудью; видйадхари — девушки-гандхарвы; сахасрена — тысяча; севйаманам — которой служили; су-васасам — облаченную в великолепные одежды; джата-бхавах — замер от восхищения; виманам — воздушный дворец; тат — этот; арохайат — он посадил ее; амитра-хан — о покоритель врагов.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Княжна попаданка. Последняя из рода

Семина Дия
1. Княжна попаданка. Магическая управа
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна попаданка. Последняя из рода