Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге
Шрифт:
Когда Верховный Господь доволен преданным служением живого существа, преданный становится пандитом и перестает видеть различия между друзьями, врагами и самим собой. Так он приходит к разумному заключению: «Все мы вечные слуги Бога, поэтому не отличны друг от друга».
КОММЕНТАРИЙ: Когда учителя и демонический отец Прахлады Махараджи спросили у него, что могло так сильно осквернить его разум, Прахлада ответил: «Что касается меня, то мой разум вовсе не осквернен, ибо, по милости моего духовного учителя и моего Господа, Кришны, я осознал, что для меня больше не существует таких различий, как друзья и враги. На самом деле, мы все являемся вечными слугами Кришны, но, находясь во власти внешней энергии Господа, думаем, что отделены от Верховной Личности Бога и занимаем по отношению друг к другу положение друзей и врагов. Теперь я уже не совершаю подобной ошибки, и потому, в отличие от обычных людей,
Демоны считают одного человека своим другом, а другого врагом, но вайшнавы говорят, что все живые существа — это слуги Господа, следовательно, все мы занимаем равное положение. Поэтому вайшнав никогда не проводит таких различий, как друзья и враги. Вместо этого он старается повсюду распространить сознание Кришны и учит каждого, что, как слуги Верховного Господа, мы обладаем единой природой, но, забыв об этом, тратим свое бесценное время на то, чтобы создавать различные нации, общины и другие группировки друзей и врагов. Иначе говоря, каждый человек должен обрести сознание Кришны и таким образом, заняв положение слуги Господа, ощутить истинное единство. Во вселенной существует 8 400 000 форм жизни, но это не мешает вайшнаву ощутить свое единство с каждым живым существом. В «Ишопанишад» сказано: экатвам анупашйатах. Преданный должен сознавать, что Верховная Личность Бога пребывает в сердце каждого и что все живые существа — это вечные слуги Господа. Такое видение называется экатвам, равное. Хотя между господином и слугой могут существовать определенные взаимоотношения, в духовном смысле оба они едины. Это и есть экатвам. Таким образом, взгляды вайшнавов на концепцию экатвам в корне расходятся со взглядами майявади.
Хираньякашипу не мог понять, откуда у Прахлады Махараджи появилось столь враждебное отношение к своим родственникам. Когда один из членов семьи умирает насильственной смертью, то, естественно, вся семья начинает испытывать ненависть к тому, кто его убил, однако Хираньякашипу заметил, что вместо этого Прахлада симпатизирует убийце. Вот почему он спросил у своего сына: «Кто внушил тебе подобный образ мыслей? Неужели ты сам развил в себе это сознание? Ты еще ребенок, поэтому должен быть кто-то, у кого ты перенял эти мысли». В ответ на это, Прахлада Махараджа постарался объяснить своему отцу, что развить любовь к Вишну можно только по милости Самого Вишну (са йаданувратах). В «Бхагавад-гите» сказано, что Кришна является другом всех живых существ (сухридам сарва-бхутанам джна(гйа)тва мам шантим риччхати). Будучи другом каждого, Господь не питает вражды ни к одному из бесчисленных живых существ. Таково правильное понимание положения Господа. Тот, кто считает Господа своим врагом, мыслит на уровне животного (пашу-буддхи). Находясь в иллюзии, такой человек думает: «Я отличен от моего врага, а мой враг отличен от меня. Мой враг совершил такой-то поступок, поэтому я обязан убить его». В данном стихе подобный разрушительный образ мыслей назван словом бхеда-гатасати. На самом деле все мы являемся слугами Господа, что также подтверждается в «Чайтанья-Чаритамрите», где Шри Чайтанья Махапрабху говорит: дживера 'сварупа' хайа — кришнера 'нитйа-даса. Все слуги Господа едины по своей природе, и потому не может быть и речи о том, чтобы между ними существовала вражда или дружба. Тот, кто действительно осознал, что каждый из нас — слуга Господа, никогда не станет разделять людей на друзей или врагов.
Человек, занятый служением Господу, должен проявлять дружелюбие к другим. Он должен прославлять служение других преданных и не гордиться собственными достижениями в преданном служении. Таково должно быть настроение вайшнава, настроение Вайкунтхи. Разумеется, слуги иногда могут соперничать друг с другом в преданном служении, однако на планетах Вайкунтхи служение других преданных всегда превозносится, а не принижается. Такое соперничество соответствует духу Вайкунтхи. Между слугами никогда не должно возникать враждебных чувств. Пусть каждый служит Господу в пределах своих возможностей и уважает служение других преданных. Именно так действуют на Вайкунтхе. Как слуги Всевышнего, мы все занимаем одинаковое положение и каждому из нас дана возможность служить Господу, насколько позволяют нам наши силы. Это также подтверждается в «Бхагавад-гите» (15.15): сарвасйа чахам хриди саннивишто маттах смритир джна(гйа)нам апоханам ча — Господь пребывает в сердце каждого, и в зависимости от того, как относится к Нему преданный, дает ему соответствующие наставления. Однако Его наставления преданным различаются с теми наставлениями, которые
тешам сатата-йуктанам
бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там
йена мам упайанти те
«Тем, кто служит Мне с любовью и преданностью, Я даю разум, который помогает им прийти ко Мне». На самом деле среди нас нет ни друзей, ни врагов, все мы — слуги, действующие в соответствии с различными указаниями Господа, которые Он дает в зависимости от желаний живого существа.
са эша атма сва-паретй абуддхибхир дуратйайанукрамано нирупйате мухйанти
йад-вартмани веда-вадино брахмадайо хй эша бхинатти ме матим
сах — Он; эшах — эта; атма — Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого живого существа; сва-пара — это мое дело, а это занятие других; ити — так; абуддхибхих — теми, чьей разум испорчен подобным образом; дуратйайа — очень сложно следовать; анукраманах — чье преданное служение; нирупйате — определенное (священными писаниями или наставлениями духовного учителя); мухйанти — приходят в замешательство; йат — чьем; вартмани — на пути; веда-вадинах — те, кто слудуют предписаниям Вед; брахма-адайах — полубоги во главе с Господом Брахмой; хи — несомненно; эшах — тот же самый; бхинатти — изменил; ме — мой; матим — разум.
Те, кто мыслит понятиями «враг» и «друг» не способны ощутить в себе присутствие Сверхдуши. Что говорить о них, если даже такие возвышенные личности, как Господь Брахма, которые сведущи во всех ведических писаниях, иногда не знают, как нужно следовать принципам преданного служения. И вот теперь тот же самый Господь, Верховная Личность Бога, который создает подобные ситуации, дал мне разум, чтобы я мог встать на сторону вашего так называемого врага.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь Прахлада Махараджа прямо говорит: «Дорогие учителя, вы напрасно думаете, что Господь Вишну является вашим врагом. Он благосклонен ко мне, поэтому я считаю, что Он — друг каждого живого существа. Возможно, вы думаете, что я принял сторону вашего врага, но, по сути дела, Он проявил ко мне величайшую милость».
йатха бхрамйатй айо брахман свайам акарша-саннидхау
татха ме бхидйате четаш чакра-панер йадриччхай
айатха — подобно тому как; бхрамйати — движется; айах — железо; брахман — о брахманы; свайам — само по себе; акарша — магнита; саннидхау — в близи от; татха — подобно этому; ме — мое; бхидйате — измененное; четах — сознание; чакра-панех — Господа Вишну, в чьих руках находится диск; йадриччхайа — просто по воле.
О, брахманы [учителя], как железо само по себе притягивается к магниту, так и мое сознание, преобразившееся по воле Господа Вишну, в чьих руках находится диск, неудержимо тянется к Нему. Поэтому я лишен независимости.
КОММЕНТАРИЙ: Подобно тому, как железо естественным образом притягивается к магниту, так и живые существа испытывают естественное влечение к Кришне. Вот почему истинное имя Господа — Кришна. Это значит, что Он привлекает к Себе всех и вся. Лучшим примером в этой связи может служить Вриндаван, где все живое и неживое очаровано красотой Кришны. Старшие жители Вриндавана, такие, как Нанда Махараджа и Яшодадеви, друзья Кришны, такие, как Шридама, Судама и другие пастушки, гопи, такие, как Шримати Радхарани и Ее спутницы, а также звери, птицы, коровы и телята — все они испытывают влечение к Кришне. Его любят также цветы и фрукты в садах, волны Ямуны, земля, небо, деревья, растения, животные и все другие живые существа. Такова естественная атмосфера, царящая во Вриндаване.
В материальном мире все обстоит совершенно иначе. Вместо того, чтобы плениться красотой Кришны, живые существа, находящиеся в нем, околдованы чарами майи. В этом состоит различие между духовным и материальным миром. Хираньякашипу, который находился в материальном мире, испытывал страсть к деньгам и женщинам, тогда как Прахлада Махараджа, занимавший свое естественное положение, был привязан к Кришне. Когда Хираньякашипу спросил у Прахлады, почему тот отходит от реальности, Прахлада Махараджа ответил, что на самом деле это не так, ибо влечение к Кришне заложено в природе каждого живого существа. По словам Прахлады, ошибка Хираньякашипу заключалась в том, что он противился своей естественной привязанности к Кришне. Таким образом, прежде чем возродить в себе эту привязанность, Хираньякашипу должен был пройти через процесс очищения.