Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге
Шрифт:
Как только человек очищается от материальной скверны, он сразу начинает испытывать влечение к Кришне (сарвопадхи-винирмуктам тат-паратвена нирмалам). Каждый, кто находится в материальном мире и осквернен стремлением к удовлетворению собственных чувств, действует в соответствии с различными материальными обозначениями, принимая себя то за человека, то за животное, то за полубога, то за дерево и т. д. Поэтому в первую очередь необходимо избавиться от этих обозначений, и тогда в человеке пробудится его естественная привязанность к Кришне. Чтобы избавиться от противоестественных привязанностей, следует начать практиковать метод бхакти. Когда живое существо очищается от материальной скверны и привлекается Кришной, оно прекращает служить майе и становится слугой Кришны. Так оно возвращается в свое естественное состояние. Преданный привязан к Кришне, в то
йешам тв анта-гатам папам
джананам пунйа-карманам те
двандва-моха-нирмукта
бхаджанте мам дридха-вратах
«Тот, кто совершал благочестивые поступки, как в прошлых жизнях, так и в нынешней, кто полностью покончил с греховной деятельностью и избавился от иллюзорного влияния противоположностей, со всей решимостью посвящает себя служению Мне». Для того, чтобы посвятить себя служению Господу, нужно полностью очиститься от греховной скверны материального существования. В материальном мире каждое живое существо покрыто скверной своих материальных желаний, и пока оно не искоренит в себе все эти желания (анйабхилашита-шунйам), ему не удастся испытать привязанность к Кришне.
шри-нарада увача
этавад брахманайоктва вирарама маха-матих
там саннибхартсйа купитах судино раджа-севаках
шри-нарадах увача — Нарада Муни сказал; этават — все это; брахманайа — брахманам, сыновьям Шукрачарьи; уктва — сказав; вирарама — замолчал; маха-матих — Прахлада Махараджа, который обладал огромной проницательностью; там — его (Прахладу Махараджу); саннибхартсйа — сурово отчитывая; купитах — в гневе; су-динах — скудоумные, или очень опечаленные; раджа-севаках — слуги царя Хираньякашипу.
Великий святой Нарада Муни продолжал: Сказав это своим учителям, Шанде и Амарке, рожденным от семени Шукрачарьи, великая душа Прахлада Махараджа замолчал. Не ожидая получить такой ответ, наследственные брахманы страшно рассердились. Они были слугами Хираньякашипу и речи Прахлады Махараджи крайне раздосадовали их, поэтому, чтобы отругать его, они сказали следующее.
КОММЕНТАРИЙ: Слово шукра означает «семя». Сыновья Шукрачарьи принадлежали к касте брахманов, но настоящим брахманом может считаться лишь тот, кто обладает качествами брахмана. Двое брахманов, Шанда и Амарка, рожденные от семени Шукрачарьи, не имели никаких брахманических качеств, потому что состояли на службе у Хираньякашипу. Настоящему брахману доставляет огромное удовольствие видеть, что окружающие его люди, не говоря уже о его собственном ученике, становятся преданными Господа Кришны. Назначение такого брахмана — удовлетворять верховного повелителя. Брахману строго запрещается становится слугой кого бы то ни было еще, ибо для этого предназначены собаки и шудры. Собака нужна для того, чтобы доставлять удовольствие своему хозяину, однако брахман никого не обязан удовлетворять. Его единственный долг состоит в том, чтобы доставлять удовольствие Кришне (анукулйена кришнанушиланам). Именно так поступает настоящий брахман. Поскольку Шанда и Амарка считались брахманами лишь по праву рождения и, кроме того, являлись слугами Хираньякашипу, они, без всякого на то основания, решили отругать Прахладу Махараджу.
анийатам аре ветрам асмакам айашаскарах
кулангарасйа дурбуддхеш чатуртхо 'сйодито дамах
анийатам — пусть принесут; аре — о; ветрам — палку; асмакам — нас; айашаскарах — который обесчестил; кула-ангарасйа — его, который подобен черному пятну в династии; дурбуддхех — затаивший злые намерения; чатуртхах — четвертое; асйа — для него; удитах — уготованное; дамах — наказание (палка, аргументум ад бакулум).
О, дайте же мне палку! Этот Прахлада запятнал наше доброе имя. Его разум отравлен, и потому он стал черным пятном на династии демонов. Итак, мы проучим его, прибегнув к последнему из четырех средств дипломатии.
КОММЕНТАРИЙ: В политике существует четыре дипломатических подхода, к которым прибегает правительство, когда имеет дело с мятежниками, — это официальные воззвания, усмирение, повышение в должности и, в крайнем случае, применение силы. Если слова не действуют —
Положение, в котором находятся сейчас члены нашего движения сознания Кришны, в чем-то очень похоже на то положение, в котором находился Прахлада Махараджа. В наши дни почти девяносто девять процентов населения мира — это безбожные демоны, поэтому, когда мы пытаемся проповедовать Сознание Кришны, идя по стопам Прахлады Махараджи, они постоянно строят на нашем пути всевозможные препятствия. Демоны обвиняют американских юношей, которые, став преданными, пожертвовали всем ради проповеди сознания Кришны, в том, что они являются агентами ЦРУ. Кастовые брахманы в Индии, которые считают, что брахман — это тот, кто родился в брахманической семье, также пытаются обвинить нас в том, что мы подрываем устои индуистской религии. Разумеется, мы знаем, что брахманом может считаться любой, кто обладает соответствующими качествами. Хотя мы помогаем европейцам и американцам обрести необходимую квалификацию и возвысится до уровня брахманов, нас, тем не менее, обвиняют в подрыве устоев индуизма. Но что бы о нас ни говорили, мы все равно должны с великой решимостью продолжать распространять движение сознания Кришны, следуя примеру Прахлады Махараджи. Несмотря на то, что он был сыном демона Хираньякашипу, Прахлада никогда не боялся брани кастовых брахманов, которые сами родились от семени демонического отца.
даитейа-чандана-ване джато 'йам кантака-друмах
йан-мулонмула-парашор вишнор налайито 'рбхаках
даитейа — демонической семьи; чандана-ване — в сандаловом лесу; джатах — родился; айам — этот; кантака-друмах — терновник; йат — которого; мула — корней; унмула — для подрубания; парашох — подобный топору; вишнох — Господа Вишну; налайитах — рукоятка; арбхаках — мальчик.
Этот негодный Прахлада похож на терновник, который вырос среди деревьев сандала. Чтобы вырубить сандаловый лес, необходим топор, а у каждого топора должна быть своя рукоятка, и терновник как нельзя лучше подходит для этой цели. Господь Вишну — это топор, предназначенный для вырубки сандалового леса династии демонов, а Прахлада — его рукоятка.
КОММЕНТАРИЙ: Как правило, терновник встречается только в засушливых местах, но не среди деревьев сандала. Однако здесь Шанда и Амарка, рожденные от семени брахмана, сравнивают род Даитьи Хираньякашипу с сандаловым лесом, а Прахладу Махараджу с прочной древесиной терновника, из которой можно изготовить рукоятку для топора. С топором же они сравнивают Самого Господа Вишну. Одним топором без рукоятки невозможно срубить терновник, но древесина терновника тоже может служить подходящим материалом для рукоятки. Иначе говоря, для того чтобы срубить терновник демонической цивилизации, нужен топор вишну-бхакти, преданного служения Господу Кришне. Некоторые потомки демонов, такие, как Прахлада Махараджа, могут стать рукояткой для топора и вместе с Господом Вишну вырубить под корень весь лес демонической цивилизации.
ити там вивидхопайаир бхишайамс тарджанадибхих
прахрадам грахайам аса три-варгасйопападанам
ити — таким образом; там — ему (Прахладе Махарадже); вивидха-упайаих — различными способами; бхишайан — угрожая; тарджана-адибхих — бранью, угрозами и т. д.; прахрадам — Прахладу Махараджу; грахайам аса — обучали; три-варгасйа — три цели жизни (религиозность, экономическое благополучие и чувственное удовлетворение); упападанам — священным писаниям, которые представляют.