Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение
Шрифт:
ТЕКСТ 28

гадхер абхун маха-теджах самиддха ива паваках

тапаса кшатрам утсриджйа йо лебхе брахма-варчасам

гадхех — у Махараджи Гадхи; абхут — родился; маха-теджах — обладающий огромной силой; самиддхах — пылающий; ива — как; паваках — огонь; тапаса — силой аскез и покаяний; кшатрам — положение кшатрия; утсриджйа — оставил; йах — тот, который (Вишвамитра); лебхе — обрел; брахма-варчасам — качества брахмана.

Сын Махараджи Гадхи, Вишвамитра, не уступал в силе пылающему огню. Хотя

Вишвамитра был кшатрием, силой покаяний и аскез он достиг положения могущественного брахмана.

КОММЕНТАРИЙ: Закончив рассказ о Господе Парашураме, Шукадева Госвами перешел к повествованию о Вишвамитре. Из жизнеописания Парашурамы мы знаем, что хотя он и принадлежал к сословию брахманов, обстоятельства заставили его выступить в роли кшатрия. Исполнив обязанности кшатрия, он снова стал брахманом и возвратился в Махра-парвату. Мы видим, что подобным же образом Вишвамитра, который родился в семье кшатрия, силой аскез и покаяний достиг положения брахмана. Это подтверждает высказывание шастр о том, что брахман может стать кшатрием, кшатрий может стать брахманом или вайшьей, а вайшья брахманом, если они прибретут соответствующие качества. Принадлежность человека к тому или иному сословию никак не зависит от его происхождения. Нарада подтверждает это в «Шримад-Бхагаватам» (7.11.35):

йасйа йал лакшанам проктам пумсо варнабхивйанджакам

йад анйатрапи дришйета тат тенаива винирдишет

«Если человек проявляет признаки принадлежности к сословию брахманов, кшатриев, вайшьев или шудр, то его следует считать членом этого сословия, каким бы ни было его происхождение». Судить о том, относится человек к числу брахманов или кшатриев, нужно по его качествам и поведению. Если все шудры провозгласят себя брахманами и кшатриями, не развив в себе соответствующих качеств, то субординация сословий будет нарушена. В обществе наступит разлад, люди превратятся в самых настоящих животных, а мир станет сущим адом.

ТЕКСТ 29

вишвамитрасйа чаивасан путра эка-шатам нрипа

мадхйамас ту мадхуччханда мадхуччхандаса эва те

вишвамитрасйа — у Вишвамитры; ча — также; эва — поистине; асан — был; путрах — сын; эка-шатам — сто один; нрипа — о Царь Парикшит; мадхйамах — средний из которых; ту — поистине; мадхуччхандах — по имени Мадхуччханда; мадхуччхандасах — именуемые Мадхуччхандами; эва — непременно; те — все они.

О Царь Парикшит, у Вишвамитры был сто один сын, среднего из которых звали Мадхуччхандой. По его имени всех прочих сыновей Вишвамитры стали называть Мадхуччхандами.

КОММЕНТАРИЙ: В пояснении к этому стиху Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур цитирует следующее утверждение Вед: тасйа ха вишвамитрасйаика-шатам путра асух панчашад эва джйайамсо мадхуччхандасах панчашад канийамсах. «У Вишвамитры бы сто один сын. Пятьдесят из его сыновей были старше Мадхуччханды, а пятьдесят младше».

ТЕКСТ 30

путрам критва шунахшепхам деваратам ча бхаргавам

аджигартам сутан аха джйештха эша пракалпйатам

путрам — в сыновья; критва —

принял; шунахшепхам — по имени Шунахшепха; деваратам — Деварата (тот, кого спасли полубоги); ча — также; бхаргавам-из рода Бхригу; аджигартам — сын Аджигарты; сутан — своим сыновьям; аха — приказал; джйештхах — как к старшему; эшах — к Шунахшепхе; пракалпйатам — относиться.

Вишвамитра усыновил Шунахшепху, также известного под именем Девараты. Он принадлежал к роду Бхригу, и отцом его был Аджигарта. Вишвамитра приказал своим сыновьям относиться к Шунахшепхе как к своему старшему брату.

ТЕКСТ 31

йо ваи харишчандра-макхе викритах пурушах пашух

стутва деван праджешадин мумуче паша-бандханат

йах — тот, кто; ваи — поистине; харишчандра-макхе — для жертвоприношения, устроенного Царем Харишчандрой; викритах — был продан; пурушах — человек; пашух — животное; стутва — вознося молитвы; деван — полубогам; праджа-иша-адин — возглавляемым Господом Брахмой; мумуче — был освобожден; паша-бандханат — от веревки, которой его связали подобно животному.

Отец Шунахшепхи продал Царю Харишчандре собственного сына, чтобы во время ягьи его принесли в жертву в качестве человекоподобного животного. Когда Шунахшепху привели на арену жертвоприношения, он стал молиться полубогам и их милостью был спасен.

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе говорится о Шунахшепхе. Царь Харишчандра собирался принести в жертву собственного сына Рохиту, но тому удалось сохранить себе жизнь, купив Шунахшепху у его отца, чтобы принести его в жертву на ягье. Шунахшепха был продан Махарадже Харишчандре, поскольку он был не младшим, не старшим, а средним сыном. Судя по всему, людей начали приносить в жертву вместо животных еще очень давно.

ТЕКСТ 32

йо рато дева-йаджане деваир гадхишу тапасах

дева-рата ити кхйатах шунахшепхас ту бхаргавах

йах — тот, кто; ратах — был защищен; дева-йаджане — на арене для поклонения полубогам; деваих — теми же самыми полубогами; гадхишу — в роду Гадхи; тапасах — достигший высот духовной жизни; дева-ратах — защищенный полубогами; ити — таким образом; кхйатах — прославился; шунахшепхах ту — также, как и под именем Шунахшепха; бхаргавах — в роду Бхригу.

Хотя Шунахшепха принадлежал к роду Бхаргавы, он достиг высот духовной жизни, поэтому полубоги, которым была предназначена жертва, спасли его. Вот почему впоследствии он стал известен под именем Девараты, потомка Гадхи.

ТЕКСТ 33

йе мадхуччхандасо джйештхах кушалам менире на тат

ашапат тан муних круддхо млеччха бхавата дурджанах

йе — те, кто; мадхуччхандасах — Мадхуччханды, сыновья Вишвамитры; джйештхах — старшим; кушалам — очень хорошо; менире — признали; на — не; тат — то (просьбу относиться к нему как к старшему брату); ашапат — проклял; тан — всех сыновей; муних — Вишвамитра Муни; круддхах — разгневавшись; млеччхах — нарушившие принципы Вед; бхавата — все вы стали; дурджанах — очень плохими сыновьями.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2