Шут и слово короля
Шрифт:
«Графскую дочку получит дурак
За свой шутовской колпак.
Бочонок монет получит дурак
За свой шутовской колпак»
— Я не ношу колпак! — лицо барона пошло красными пятнами.
— Вот и будете всем это объяснять, — весело сказал Кука. — Потому что если вздумаете жаловаться, уже через час эту песенку будут распевать по всему Лиру. Вы поняли меня, ваша милость?
— Я… я… — барон тяжело дышал.
— И не смейте больше будить меня по
А голосок затянул громче прежнего:
«Графскую дочку получит дурак
За свой шутовской колпак.
Бочонок монет получит дурак
За свой шутовской колпак»
— Э-э, господа шуты, — мальчишка лет пятнадцати в сером кафтане замкового служителя с интересом крутил головой, пытаясь понять, где поют. — Вас управляющий требует, дать наставления по поводу встречи гретской принцессы. И чтобы в костюмах. А это у вас тут чего?..
— Убирайся прочь! — заорал барон и широкими шагами вынесся из коридора, толкая перед собой служителя.
— Будем сейчас! — крикнул им вслед Кука и недовольно зыркнул на Эдина, — что, порадовался? Надо быть сдержаннее, сдержаннее, мой друг. Неужели Димо не объяснял тебе такие простые вещи? Если так же приложишь кого-нибудь другого, никто не поможет. Кого-нибудь из высоких особ. Запросто плетей отхватишь, или думаешь, тебя на дуэль вызовут? И не мечтай, ты шут!
— Ладно тебе, Гарт, — вступился Слен, — такую особу, как наш дорогой барон, еще поискать.
— Принц может что-нибудь такое выкинуть. Он — запросто. Так что лучше держись от принца подальше
— Да понимает он, не дурак же, — продолжал заступаться Слен, — И чего ты раньше барона не прижал, раз мог? Месяца два-три назад, а? За что мы его столько терпели?
— Не переломишься, — буркнул Гарт. — Я вот беспокоюсь, он, барон наш, хоть понял, что ему сказали? Тупица ведь редкостная. Зато какой красавец! И рост, и брови, и кудри, а уж глаза! И голос бархатный! В таких девушки влюбляются сразу и наповал! Зачем им умники, им красавцев подавай! Ты хоть уверен, фокусник, что больше нравишься своей леди, чем наш дорогой барон? Ты не урод, конечно, но до барона тебе…
— А принц, он какой? — спросил Эдин, которому надоело слушать про барона.
— Какой-какой. Не так красив, как барон, и не такой тупой, конечно, — пожал плечами Гарт. — Принц как принц. Давай-ка, фокусник, беги в швейную, там тебе госпожа Дина уже костюм приготовила, должно быть. И пойдем к управляющему наставления слушать.
А голосок опять затянул:
«Барон-Лажан, барон-дурак
Служил королю за медяк»…
Ну кто же, кто поет?!
А Дик все это время смотрел на Эдина с таким восхищением, как никто еще на него не смотрел.
ГЛАВА 16. Невеста для принца
Госпожа Дина пощадила Эдина —
— Не понравилось? — портниха сразу заметила, с каким выражением Эдин разглядывает берет. — Ничего. Ты его снимешь на открытии праздника, и тебя коронуют соломенной короной. Ее и будешь носить.
— Постоянно?..
— На ночь снимать станешь, — рассмеялась госпожа Дина, — на церемониях, конечно, когда надо для роли. Первое время почти постоянно, да, — пояснила она серьезно.
Потом с управляющим, который сперва благосклонно оценил их внешний вид, они по минутам обсудили поведение Эдина во время встречи гретской принцессы. Потому, в основном, что он участвовал впервые и не умел вести себя в общем шутовском ансамбле.
— Не выпускай меня из виду и следи за подсказками, — наставлял старый шут. — Цирковые жесты ведь знаешь? Это что? — он повернул руку ладонью вверх.
— Просишь подыграть, — перевел Эдин.
— А это? — ладонь шута теперь смотрела вниз.
— Остановиться.
— А это?..
— Уйти прочь.
— Ты проведешь с принцессой не больше минуты, — сказал управляющий. — За это время следует сказать приветствие, и как-то порадовать… пошутить, рассмешить. Что ты ей скажешь?
Пожав плечами, Эдин достал из отворота рукава цветок, потом другой, третий, четвертый — из-за воротника управляющего, пятый — из его рукава. Дело в том, что, направляясь сюда, они прошли по галерее, украшенной вазонами с цветами.
— Отлично, — управляющий довольно потер руки. — Я прикажу доставить тебе розовые бутоны из оранжереи. Два десятка хватит? Пусть три, или четыре, на всякий случай. Останется — раздай свите принцессы, или по обстоятельствам. Шипы отрежут, стебелек с ладонь. И где ты их прячешь, скажи на милость, а?
— Не могу выдавать секреты, меня накажут, — ответил Эдин, подумав, что спрятать в одежде четыре десятка розовых бутонов — вот это будет интересно.
А его берет на что?
Когда шли обратно, в одном из коридоров встретили стайку фрейлин. Отступили и поклонились, чтобы быстрее разойтись, и даже Кука, вопреки ожиданиям, не стал ни кукарекать, ни хрюкать.
— Это вы?..
Перед Эдином стояла леди Ниала. И Аллиель тоже тут была, за Ниалой, чуть дальше. Эдин хотел бы поймать ее взгляд, но девушка упорно разглядывала пол.
Раз, два… Эдин взмахнул ладонями, и в них разом оказались все цветы, на которые обеднела ваза в галерее — за исключением тех, что достались управляющему. Склонившись ниже, он протянул их Ниале, та взяла, одарив его его радостной улыбкой.
— Спасибо, шут!
В присутствии равных себе дочери графов не зовут шутов по имени.