Сиэль. Следы на снегу
Шрифт:
Императору пришлось повторить свой рассказ еще раз, и только после этого все события наконец уложились в голове. После отравления лорд Каэл передал мне силы, и у меня хватило магии на превращение. А, став огненной птицей, я смогла перебороть действие яда, после чего, полетав над дворцом, снова превратилась в человека.
В памяти всплыло темное мельтешение, зовущий меня голос. Голос лорда Каэла.
— Я обратился в дракона и не дал тебе улететь, — подтвердил император. Его слова доносились до меня словно бы издалека, хотя он все еще сидел на кровати.
Так вот кто был
По щекам потекли слезы. Лорд Каэл отдал половину своих сил ради меня. Ради никчемной общипанной курицы!
Теперь мне стали понятные перья и гарь на полу — фениксы любят огненные спецэффекты, и почти каждое превращение сопровождается пламенем. Перекинувшись впервые, я не смогла его контролировать. Как еще не спалила тут все по неопытности…
— Все будет хорошо, он не умрет. Через пару часов очнется, — правитель подал мне платок — черный, как и все, что у него было — и я спешно прижала ткань к лицу. А чего это император, собственно, такой понимающий? Помнится, еще вчера его перекашивало от ревности, стоило мне только упомянуть лорда Каэла?
Может, он врет? Вдруг… вдруг лорду Каэлу осталось совсем немного, а не половина жизненного срока?
Наверное, все мои подозрения промелькнули на лице, потому что император вдруг протянул руку и осторожно, словно я была стеклянная, взял меня за ладонь.
— Тебе сейчас нельзя волноваться, — пояснил мужчина. Протянув вторую ладонь, он вдруг положил ее на мой живот. Моргнув, я озадаченно уставилась на его кисть. Что за… — Это может навредить ребенку.
64
В первый момент я подумала, что ослышалась. Во второй — тоже. И лишь через несколько секунд, глядя в лицо императора, на котором было написано непривычно мягкое, заботливое выражение, рискнула переспросить:
— Кому?
— Ребенку, — терпеливо повторил мужчина.
Какому ребенку? Я даже огляделась по сторонам, словно в спальне мог быть еще какой-то посторонний малыш, не имеющий ко мне отношения. Император же не имеет ввиду, что…
И тут он перевел взгляд с моего живота на лицо, и я вдруг поняла, что это за новое выражение, притаившееся в глубине его темных глаз. Надежда. Надежда и вера. Он смотрел на меня как человек, которому пообещали невероятный подарок.
Император много лет безуспешно ожидал появления наследника. И вот, наконец, он получит то, что так нужно ему для укрепления власти.
— Этого не может быть, — убежденно отозвалась я даже отодвинулась назад, чтобы он наконец убрал руки с моего живота. Разве у меня может быть ребенок? От него? У нас же…
Все было.
Но я совершенно ничего не чувствую! Разве я не должна была… догадаться?
Тут, как назло, в голову пришло мерзкое чувство тошноты, которое сопровождало меня весь день свадьбы. Тогда я списала его на волнение, но сейчас невольно задалась вопросом: а вдруг… вдруг я действительно в положении?
Проклятье, наложенное на императора, то есть, на врата наложниц, не могло навредить мне. Да и… беременность, если она действительно есть, возникла еще до того, как я к ним приблизилась.
Голова
— Ты не рада? — озабоченно спросил император, и я заставила себя сфокусироваться на его лице.
Рада ли я? Не знаю. Я не любила императора. Но вот ребенка, конечно, буду любить — он же мой.
Но пока я не ощущала в себе новой жизни и не чувствовала никакой мистической связи с будущим малышом. Да и… какой мне ребенок? Я не могу защитить даже себя, разве я смогу позаботиться о другом человеке?
— Очень рада, — тем не менее, отозвалась я непослушными губами. Ни к чему императору знать о моих сомнениях. — А это… точно?
— Мой лекарь так сказал, — дракон пожал плечами. — И подтвердил, что это мальчик. Если он ошибся, я его, конечно же, казню. Поэтому скорее всего точно.
— Хорошо, — таким же деревянным тоном отозвалась я. Значит, точно…
— Скоро тебе помогут перебраться в другие покои, — встав, добавил император. Он заботливо прикрыл меня одеялом, и я отчего-то почувствовала новый приступ дурноты. — Проведём церемонию через пару дней, когда ты полностью поправишься.
— Церемонию? — рассеянно переспросила я. На меня вдруг навалилась жуткая усталость, и ужасно захотелось спать. Наверное, последствия отравления — все же побороть яд, даже будучи фениксом, хапнувшим дармовой драконьей силы, энергозатратно.
— Да, — наклонившись, император Арнел мимоходом поцеловал меня в висок. Словно мы и правда были настоящей семьей, и он не принуждал меня к браку интригами. А к близости — шантажом. — Ты подаришь мне наследника. К тому же, летающих над дворцом феникса и дракона видел весь город, и люди восприняли это, как благоприятный знак. Я сделаю тебя своей императрицей, Сиэль, — торжественно добавил мужчина.
Наверное, лимит моего удивления на сегодня был уже полностью исчерпан тем, что я, не имевшая достаточно сил для переворота, внезапно превратилась в феникса. И сообщением о жертве лорда Каэла. И новостями о неожиданной беременности. Поэтому на объявление о том, что я стану императрицей, я лишь заторможенно кивнула, не выразив ни радости, ни огорчения.
Не знаю, задело ли это императора. Все же, сообщи он такую новость любой женщине в своем гареме, то ему грозил бы риск удушения в радостных объятиях. Однако сейчас правитель, похоже, был готов спустить будущей матери своего ребенка любую дерзость, потому что он лишь снова скомандовал мне отдыхать и вышел.
А я же, откинувшись на подушки, бездумно уставилась в потолок. Что теперь будет со мной? Наверное, новости все-таки хорошие. Ведь теперь император даже близко ко мне не подойдет, опасаясь навредить ребенку, и проводить с ним ночи мне не придется.
И, получается, я выполнила то, что изначально хотел от меня лорд Каэл. Развернувшись, я уставилась на его бледное лицо, на темные ресницы, отбрасывающие тени на щеки. Они были неподвижны — похоже, дракон еще не пришел в себя. Я стану императрицей и матерью наследника престола, и род Картрайтов вознесется на недосягаемую высоту. Все, как лорд Каэл и планировал.