Сигналы Вселенной. Планета трех солнц
Шрифт:
«Стрела» легла на левое крыло и направилась к большому колену безымянной реки.
Это замечательно! Посмотри — здания! — Алена подала бинокль Северсону.
Сядем на реку? — спросил он. — Ты понимаешь, что это значит?! Мы обнаружили жилища цивилизованных квар — тян. Я даже заметил одного неподалеку от странных спиральных конструкций…
Алена выхватила у него бинокль:
Двое! Вижу двоих! — воскликнула она радостно. — Поднимись выше, не то они испугаются нас и спрячутся в пирамидах, или что там у них такое.
Может, все-таки
Ты думаешь? — испуганно взглянула на него Алена. — Это мне не пришло в голову… Минутку, я посоветуюсь с Навратилом…
Навратил воспринял сообщение о неизвестном поселке радостно. Но он был против приземления:
Вы не знаете ни квартян, ни глубины реки. Сами туда не спускайтесь. Отправимся к ним после вашего возвращения. Может, обнаружите по дороге и крупные современные города.
«Стрела» вновь поднялась в небо и направилась на юг, к высокой горной гряде.
Алена аккуратно нанесла на карту первое селение квар — тян, затем вытащила из кинокамеры автоматически проявленные снимки и начала мечтательно рассматривать удивительные строения со сложными конструкциями.
— Знаешь, чему я больше всего рада? — спросила она через минуту. — Тому, что наши соседи очень похожи на нас, людей… Конечно, даже под лупой они на этих снимках очень маленькие, но все равно можно хорошо различить, что они имеют голову, две ноги и две руки, как и мы…
Алена и не подозревала, что то были совсем не квартя — не, а Краус и Мак-Гарди.
Глава XVI
В таинственном селении
Более двух недель преступники жили в ракетоплане, стоявшем на якоре в ущелье под каскадом застывшей лавы. Чтобы убить время, придумывали самые разные затеи, развлекались стрельбой в ящеров и крикливых длинноногих птиц на соседнем болоте. Они беззаботно, одну за другой, открывали банки с консервами, ничем себя не ограничивая.
Однако вскоре Краус заметил, что их запасы быстро подходят к концу.
Возьмитесь за ум, молодые люди, и отправляйтесь на поиски местных продуктов! — сказал он решительно. — Мы уже набездельничались под самую завязку. Сначала займемся плодами. Судя по бананам, мы несомненно найдем еще какие-нибудь пригодные для еды виды. Потом попробуем мясо здешних птиц…
Фу! — перебил его Мак-Гарди. — Такое чучело я бы и в рот не взял!
…А лучше бы умер от голода! — иронично закончил Краус. — Может, еще будешь радоваться, когда тебе достанется хоть это.
Решили сперва заглянуть подальше в горы.
К великой радости, у подножия первой же высокой крутобокой горы они обнаружили маленькое озеро, окаймленное буйной растительностью. Идя вдоль ручья, который вился через первобытный лес, они скоро оказались в живописной долине, переходившей в необозримую равнину.
Настоящий рай! Ничего лучшего мы не могли бы
Возвращаясь с экскурсии, они набрали полные сумки самых удивительных плодов. Сделанный Мак-Гарди химический анализ показал, что из всего количества видов по крайней мере пять можно было считать безвредными для человека. Они содержали в себе почти те же вещества, что и съедобные плоды Земли.
Анализ анализом, однако никому не хотелось начинать опасный эксперимент.
Пусть попробует Краус, у него уже есть опыт с бананами! — ехидно предложил Грубер.
Я же не ты! — смерил его Краус пренебрежительным взглядом. — Но кто-то должен начать, иначе так и просидим до вечера. Пусть решит жребий!
Снова и снова бросали жребий, пока не поссорились. Каждый утверждал, что его обманули.
Трусы! — презрительно махнул рукой Краус и осторожно откусил кусочек сизо-голубой ягоды. — Сладкая и очень приятная! — бросил он спокойно и быстро проглотил ее целиком.
Мак-Гарди с Грубером напряженно ждали, что с ним будет, но эксперимент прошел удачно. Беглецы с аппетитом полакомились великолепными фруктами.
В тот же день перегнали «Ласточку» в обнаруженное маленькое озерцо и привязали ее тросами к стволам могучих деревьев, которые своими раскидистыми кронами прекрасно защищали ракетоплан с воздуха от любопытных взглядов нежелательных гостей.
На другой день выяснили, что мясо красивых, похожих на фламинго птиц, которых на озере было множество, также годится в пищу. Его немного неприятный запах Мак — Гарди заглушил сильными специями и предложил своим товарищам на обед ароматное жаркое. Впервые за много лет они впились зубами в настоящее свежее мясо.
Нам ужасно везет! — радовался Грубер. — Лучшего места мы не нашли бы, пожалуй, даже на Земле. Мне кажется, что мы словно в раю, — жареные индюки чуть ли не залетают нам в рот. А как чудесно мы здесь укрыты! С трех сторон нас закрывают неприступные горы, а с четвертой — лес. Квартян и наших «товарисчей» можем не бояться. Даже если сто раз пролетят над нашей головой — не заметят. Пусть себе возятся со строительством, нас это не касается, — мы сейчас в отпуске…
Краус нетерпеливо махнул рукой, словно пытаясь отогнать мрачные мысли:
Я не хотел бы, чтобы этот наш отпуск продолжался вечно. Условия здесь действительно чудесные, но чем все это кончится?… Те, в конце концов, попадут домой. Им удастся либо отремонтировать «Луч», либо подать весть, используя гравитацию. С Земли к ним обязательно придут на помощь, а мы здесь останемся заключенными навсегда…
А не лучше ли такое заключение среди вольной природы, чем комфортабельное пребывание на виселице? — иронично спросил Мак-Гарди. — Не забивай себе голову и радуйся тому, что имеешь. У тебя вдруг появилась тоска по дому… С каких это пор, скажи мне, ты стал сентиментальным?… Главное, что у нас здесь все в порядке, а остальное — глупости.