Сила соблазна
Шрифт:
Больше никто в комнате не заинтересовался странным отсутствием дебютантки. Да и сам Найтли слушал краем уха, зная, что члены общества обожают сплетни о себе подобных. Это означает, что продажи возрастут, поскольку людям всегда интересно, о чем говорят сильные мира сего на балах и вечеринках.
Справа устроился добрый старина Грен вилл, по обыкновению что-то ворчавший себе под нос. Он почти не скрывал свою неприязнь к Пишущим Девицам. Впрочем, Гренвилла интересовали исключительно мрачные парламентские интриги.
— У
Найтли обратил взор на молчаливую Аннабел.
— Моя колонка на этой неделе получила больше писем, чем любая другая, — тихо начала она и, встретившись с ним взглядом, поспешно опустила глаза на толстую стопку корреспонденции на столе и мешок на полу у своих ног.
Найтли попытался припомнить, о чем шла речь… Да, она запаздывала, и у него едва хватило времени проверить ошибки, прежде чем отправить написанное к печатникам. Кстати, работа Аннабел никогда не требовала особых исправлений. Не то что пространные повествования Гренвилла или очередная сплетня, уничтожавшая чью-то репутацию и обычно поставляемая леди Роксбери.
— Напомните мне тему еще раз, — попросил он. Если читатели откликнулись с таким энтузиазмом, значит, он должен обо всем знать.
Аннабел недоуменно моргнула большими голубыми глазами.
В комнате воцарилось мертвенное молчание. Словно он сказал что-то неуместное! Поэтому Найтли обвел комнату взглядом, в котором явно сквозило нетерпение и намек на то, что он чрезвычайно занятой человек и не может помнить содержание каждой поданной на прошлой неделе статьи шестнадцатистраничной газеты.
И все же он чувствовал впивавшиеся в него взгляды остальных. Оуэнс качал головой. Джулиана высоко вскинула брови, и даже Гренвилл нахмурился.
Аннабел уставилась на него и пробормотала:
— О том, как привлечь внимание мужчины.
Одна из тех тем, которые так любят читатели «Уикли»! Далее последует попытка разобраться в чувствах мужчины и женщины… Поэтому Найтли кивнул, безразлично бросил «хорошо» и справился о заметках репортера по уголовным делам Дэймиена Оуэнса. Совещание продолжалось.
— Прежде чем мы разойдемся, — объявил Найтли в конце, — должен сказать, что до меня дошли неприятные слухи. Репортер «Лондон таймс» был арестован за то, что представлялся аристократам дипломированным врачом и сумел найти среди них пациентов.
В комнате раздались потрясенные возгласы авторов, не сразу осознавших весь ужас случившегося. Информация, полученная негодяем-репортером, должно быть, собрана в спальнях членов высшего общества. И она стоит целое состояние, которое надеется получить владелец за то, что все это никогда не появится в прессе.
— Это может столько объяснить… — задумчиво пробормотала Джулиана, сведя брови. — Разорванную помолвку Докинса. Срочную командировку
Этим она лишь подтвердила подозрение Найтли. Добром все это не кончится. И платить придется по самой дорогой цене. И не только «Лондон таймс».
— Почему все смотрят на меня? — осведомилась Элайза Филдинг, ныне герцогиня Уиклиф.
— Потому что вы так же умело маскировались под служанку в апартаментах герцога, — с явным восторгом пояснил Алистер Грей, театральный обозреватель. Элайза Хитро усмехнулась.
— Зато теперь я его жена, так что это должно гарантировать мне некое оправдание. И я не единственный репортер, который ради статьи принимал чужое обличье. Как насчет статьи мистера Оуэнса о сыщиках с Боустрит?
— Это было бог знает когда, — отмахнулся Оуэнс.
— Но вы изображали офицера, — настаивала Элайза.
— А кто-нибудь спрашивал Гренвилла, как он получил доступ в парламент? — жарко возразил Оуэнс. Все головы повернулись к ворчливому старому репортеру с лицом гончей.
— Я никем не притворяюсь, если вы на это намекаете, — сухо запротестовал Гренвилл. — Сижу на галерее вместе с остальными репортерами.
— А дальше? — не унимался Оуэнс. — Теряетесь в коридорах, как слабоумный старик? Подкупаете членов парламента?
— Ради хорошей заметки каждый сделает все возможное, — вставила леди Роксбери, которая однажды переоделась мальчишкой и проникла в «Уайтс» — самый эксклюзивный в мире чисто мужской клуб, куда на протяжении всей его истории не допускалась ни одна женщина.
— И все мы потенциальные мишени для властей, если последним вздумается поближе к нам присмотреться. Но они не могут сделать этого, потому что в таком случае все газеты закроются, а мы попадем в тюрьму.
— Все, кроме мисс Свифт. Она в полной безопасности. Потому что никогда не делала ничего дурного, — добавил Оуэнс. Все рассмеялись. Даже Найтли. Он был готов держать пари, что Дорогая Аннабел была последней женщиной на Земле, которая причинит кому-то неприятности.
Глава 3
Что надеть, если хочешь привлечь повесу
Письмо издателю
Ненавижу нынешние женские моды, созданные угождать низшим мужским инстинктам. К сожалению, джентльмены, похоже, не разделяют моего отвращения. Я боюсь за цивилизованный мир.
Подписано: «Леди»
Если у Аннабел имелись хоть малейшие сомнения в крайней необходимости начать кампанию за завоевание Найтли, события этого дня их рассеяли. Даже если бы ее трясло от сожаления, терзали сомнения и лихорадочная паника по поводу столь безумного плана, сегодняшний разговор с Найтли прояснил голову и подтвердил, правильность действий.