Сильная и независимая для котика
Шрифт:
Старик поднес факел к гостям и удивленно оглядел их костюмы. Сам он был седым и заросшим. Спутанная грязная борода клочьями топорщилась, образовывая с такими же неопрятными волосами на голове общий свалявшийся куб. Будто шапка-ушанка, пережеванная и отрыгнутая Снежаком. Лохмотьями свисала залатанная во многих местах туника, чем-то напоминавшая национальный костюм вакуйев. Только не разноцветная, а серо-буро-пошкарябанная, как, впрочем, и весь встречающий. Вонь немытого тела ударила в нос капитану, заставив её пошатнуться и даже слегка прослезиться. Мурси брезгливо поддернула
— Мы пришли к вам с мылом! — произнесла Мурси, поднимая раскрытые ладони и показывая, что без оружия. Но достаточно быстро поправила себя: — С миром!
— Неучи! — скукожил лицо старик. — Космагро не досужились заучить! А сюды же, с мыром!
Он отвлекся на начавших появляться из других домов соседей. Все эти люди мало отличались от него. Такие же грязные, старые, некрасивые, вонючие и сгорбленные. В обносках и с факелами. Правда, у некоторых в руках уже мелькали орудия труда — вилы, тяпки, мотыги. У кого-то блестели ножи с вилками и прочая кухонная утварь. Мурси поморщилась, ни одного необходимого ей оружия.
— Мы хотели бы поговорить с главным, — капитан заговорила медленно и внятно, точно не зная, как воспринимают её речь представители разумной жизни в этом поселке. Может статься, что смысл некоторых слов сильно изменился за столько времени изоляции. — Вы можете нам организовать встречу? У меня деловое предложение.
— Ночью? — уточнил здоровенный мужчина с вилами в руках.
— Можно утром, — безразлично пожала плечами Мурси. — Мы где-нибудь тут с краюшку посидим, а на заре будем готовы к приему.
— Эта древня принадлежать Замку, и те, кто здеся жить или ночевать, фактически жить и ночевать в Замке. А без разрешеня Дракона это никому не дозволяться. У вас такого разрешени нет, по крайней мере, вы его не предъявли!
— Нужно было ночевать в скайтрее, — ворчливо повторился Морган.
— Вы чегой там шепчете? Предъявте своё разрешени!
— Да мы с вашим драконом старые кореша! — расплылась в дружелюбной улыбке капитан. — Он давно меня ждет в гости. Вот позвоните и спросите! Вы знаете, что такое позвонить?
— Иномеряне как обычно считавать себя умней нас, людей! — презрительно выкрикнул кто-то из толпы.
— Да мы поцивилизованне вас будем! — поддакнула ему старуха со скалкой в руках и смачно харкнула себе под ноги.
— Конечно, мы знавать, что такое по-зво-нить! Сейчас разжигем телеграфны огонь и всё предадим бересекам Дракона! Не надеевайтесь, с вас мы глаза не спускани ни разу! А ну!
И люди в едином порыве угрожающе наставили на них всё своё грозное оружие. Мурси усмехнулась такому деловому подходу, кивнула и зашагала за стариком, который, по всей видимости, являлся кем-то вроде старосты деревни. Уже совсем скоро они оказались на вытоптанной круглой площади — центральном месте поселения. Посередине и вправду стояла большая кадка
— Муся, может вы их просто шокнете? — спросил Морган на родном языке, зная, что никто из местных его не поймет, а капитан при желании воспользуется переводчиком.
— Вы думаете, я так просто могу взять и поджарить незнакомых людей?
— Ну не знаю, сэр. Не можете? Тогда пырните их кинжалом, вы же его взяли?
— А почему бы вам не вцепиться кому-нибудь в глотку?
— Они недоразвитые и грязные, может даже, заражены какой-нибудь инфекцией. Мало мне перманентного разжижения мозгов? Я не могу, сэр.
— О чем шепчете? — прервал их стоящий ближе всех оборванец. — Говорить по-нашему, чавой-то вы не по-нашему? И этот пусть сымет шляпу!
Морган без пререканий нажал на кнопку герметизации, шлем с шипением отсоединился от костюма и позволил капралу легко стащить себя с головы. Смрад, который блокировался фильтрами, со всей своей мощью врезалась в тонкое обоняние катара. Тот зажмурился, оскалился, сжал плотно челюсть, стараясь удержать рвотные позывы. И в этот момент как назло разгорелся сигнальный костер. Лицо Морика осветилось всполохом, выставляя его в угрожающем свете. Толпа охнула, подалась на долю секунды назад, и уже опустившееся оружие вновь нацелилось на путников.
— Дракон всемогущи! Ядрено отродье! Мутант! — прошептала какая-то женщина и повысила голос, переходя на визг: — Батюшки родный, мутант в наше древне! Прячь детей, оно кусливо! Ах ты ж, отрыжка отравы!
— Так ты из этих?! Из зеленых?! — злобно выкрикнул староста, задыхаясь от возмущения, и направляя факел прямо в лицо Мурси. — Прийти просить Дракона быть к ним внизходительны? Ты знашь, где место, таким как вы?
— Что? — часто заморгала Мурси и поглядела на такого же растерянного Моргана.
— Я — инопланетянин. Катар, — попытался защититься капрал.
— Все вы так говорить! — угрожающе гаркнул здоровяк с вилами и двинулся на гостей. — Знать место!
— Знать место! Знать место! — заскандировали остальные, в такт потрясая факелами и домашней утварью.
— Я не знаю. Где место? — пятясь, прошептала Мурси и врезалась спиной в Моргана.
— В канализаци! — четко проговорил староста.
— А Дракон? — быстро спросил катар.
— Вот его вы тама и увидеть. Перед тем как есть, он послушать, что ты сказать! Может быть, — здоровяк в упор приставил свои ржавые вилы в живот Мурси.
Морган среагировал как обычно. Он отпихнул капитана за себя, выдернул нехитрое приспособление «войны и мира» из рук селянина и отбросил в сторону. Зарычал, загораживая Мурси и, вытянув когти, не глубоко, только предупреждающе, полоснул ими по груди обидчика. Всё это капрал проделал молниеносно! Никто толком и не понял, что произошло, даже сам здоровяк. Он разыкался от неожиданности, зажимая освободившейся рукой царапины. Изумленно поглядел на свою окровавленную руку и перевел оторопевший взгляд на старосту.