Сильномогучее колдунство
Шрифт:
Но назвать происходящее бойней было нельзя. Уцелевшие монстры начали бежать навстречу друг другу, сливаясь в единые комки плоти, словно капли ртути. Они теряли очертания, перждаясь в нечто иное…
— Отряд три, бронебойными две риски влево, одна риска вверх! — Голос бывшего лейтенанта был спокоен и сосредоточен.
Массированный обстрел сменился кинжальным огнем, что последовательно разносил на ошметки выросшие холмы перерождающейся плоти.
Но монстров было слишком много и где-то комки плоти успевали завершить свои жуткие метаморфозы, и в небо взмывали крылатые
Кровавая вакханалия набирала обороты. Рей грамотно разрезал огнем большие скопления монстров, не давая им переродиться в нечто по-настоящему опасное, боезапаса было с избытком, а древняя магия была могучей, но не разумной. Вскоре шевеление на поле стихло.
— Хм, действительно, партер. — Рей оглядывал перепаханную равнину. Одуряюще пахло свежей кровью.
Илая шумно сглотнул слюну. То ли от голода, то ли сдерживая рвоту.
— Не верю я этим пидорасам. — Рей цепким взглядом обозревал поле боя.
— Каким? — Осторожно уточнил Илая.
— Вообще, любым. Не нравятся они мне! — Прогудел громила. — Группа один, отстрел по секторам три, шесть, девять, двенадцать. Группа два…
И снова взрывы обрушились на равнину, еще раз перепахивая ее.
— Мистер Салех, не поделитесь ли вы… умозаключениями? Зачем было повторять обстрел? — Ричард протяжно зевнул.
— Так это, контрольный…
— Контрольный арт обстрел? А что, свежо, обязательно поделюсь этой байкой в салоне! И мой телохранитель решил сделать контрольный, по территории, а лучше по единичному противнику, кто проверять там будет? Пару тонн боеприпасов извел, не любит, знаете ли-с гомосексуалистов. Даже если они бесполые порождения дикой магии. — При виде фарша, запаханного в землю у Ричарда, стремительно поднималось настроение.
— Эй, жертва памяти леса, не скажешь, там что-то живое есть? — Рей окликнула Эджина, который, кажется, пребывал в ступоре.
— Пока нет, но они скоро опять полезут, из озера. — Ответил репортер глухим глосом.
— О, эт дело! — Рей, кажется, немного успокоился и дал команду обстреливать озеро с интервалом пять минут. — А теперь, думаю, можно и нам идти. Булки раздвигать.
И дипломаты отправились творить дипломатию. Под ногами что то хлюполо, чавкало а иногда и проскальзывало. Впереди шел Ричард, готовый в любой момент активировать атрибут. За ним Илая с фотокамерой. При этом репортер сжимал одной рукой пистолет. Замыкал шествие Рей со своей монструозной винтовкой.
— Знаете, джентльмены, как вот бывает в разных бульварных романчиках, герои идут куда-то на встречу опасностям. И их там встречает, всякое. Они там борются, превозмогают, побеждают древнее зло. Вместо того чтобы подавить плотностью огня или там, гранатами закидать. — Рей все же решил ответить на вопрос Ричарда. — Так вот, мы не такие герои. Трусоватые. — Последнюю фразу Салех произнес таким удивленным голосом, будто эта мысль посетила его голову пару мгновений назад.
— И
— И вообще, мы люди скучные! — Расхохотался Ричард.
Пирамида изрядно пострадала от обстрела, некогда ровные ступени раскололись и были иссечены многочисленными осколками.
Темный зев внутреннего зала дышал холодом и сыростью. Впрочем, Рей особо не смутился, и закинул в открытый проем цилиндрик рунической взрывчатки, что поросла светящимися грибами. Не то, чтобы он рассчитывал на что-то особо мощное, но если там сидит что то разумное, оно скорее всего понимает опасность рунного динамита, и хоть как то себя проявит.
Дипломаты залегли за массивным блоком.
Ничего не произошло.
— Наверно, испортилась? — Тихим голос проговорил Илая, обнимающий камеру.
— А почему шепотом? — Так же шепотом уточнил Рей.
— А черт его знает…
И тут жахнуло. Из зева вырвался поток ослепительно яркого света, а взрывная волна лягнула блок, и отправила дипломатов в коротки полет. Благо, лететь было не далеко и до ступенек докатился только Ричард, как самый легкий.
— Илая, ты там запиши себе, заражение спорами светящихся грибов увеличивает поражающую способность рунной взрывчатки на порядок. — Рей держался за ушибленный бок и осторожно ощупывал себя второй рукой.
— Чаво? — Илая стоял на четырех точках и очумело тряс головой.
— Живой говорю? — Салех огляделся.
— Вроде… Фотоаппарат цел, это главное. — Репортер осторожно рассматривал фотокамеру.
— А чего про меня никто не спрашивает? — Обиженно просипел Ричард, отплевываясь от пыли. Он где-то потерял набедренную повязку и светил чреслами.
— А чего тебе, ублюдку сделается? Ты же многоразовый! — Рей поднялся на ноги и острожно заглянул в провал.
— Ну что, есть там кто? — Эджин заглядывать не рискнул.
— Пепел. И все равно мне не нравиться. — Ответил Рей. — Все это мне ни в каком виде не нравиться!
— Еще взрывчатки? — деловито уточнил Ричард.
— У меня там последний брусок остался. Вдруг еще какое-то тёмное помещение найдем? Ричард!
— Мистер Салех, буду откровенен, вы заебали меня использовать как тралл! — Гринривер аж взвизгнул.
— Гринривер, знаешь почему ты всегда трал? Потому что ты тупой! — Рей шумно почесался. — Нет, я буду счастлив если ты пойдешь искать собой ловушки, это весело, занимательно и смешно. Но на самом деле я хотел тебя попросить прорезать проход еще один, вон там, посредине стены. Они выдержали взрыв, это о многом говорит. Я не люблю коридоры, в которых меня ждут!
— Ага, будь внезапен как приступ дезентерии! Как стук из урны с прахом! Как…
Ричард махнул рукой прорезая стену. А потом еще раз и еще, пока не появился проход.
— Внезапным как кто? — уточнил Илая.
— Не знаю, я еще не придумал… — Голос Ричарда был озадачен.
— И что там? — Теперь уже поинтересовался Рей. Он выцеливал проход из винтовки. Сам пребывая в засаде.
— Срань какая-то в стене. Но я ее убил. — Рей озадаченно разглядывал ровный срез, как будто в стене сидела гигантская змея.