Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— По мне? — удивился Перк.

— Да, а что? Ты преуспевающий молодой человек. Причём, серьёзно преуспевающий. Знаешь, эти биотехнологи вначале показались мне такими напыщенными ослами. Это всё потому, что они думали, будто им придётся нас вытягивать, чтобы мы хоть что-то сделали, а вышло вон как. Мы быстро всё организовали сами и поэтому они сейчас в недоумении.

Лифт остановился на одном из подземных этажей. Когда его створки открылись, Марк направился наружу. Они долго шли по коридору, пока, наконец, не наткнулись на массивные двери, ведущие в другой сектор лаборатории.

Марк откопал на своём компьютере электронное разрешение и активировал его. Двери открылись, и они оказались в точно таком же коридоре, разве что на стенах вместо надписи «СЕКТОР 4», было написано «СЕКТОР 5». Потом снова был лифт. Марк на этот раз молчал, что-то отыскивая в своём компьютере. Но ехать вниз пришлось недолго, всего пара этажей.

— Здесь недалеко есть курилка. Пойдём, зависнем там ненадолго. Моя знакомая обещала мне отписаться, когда они будут выводить робота, а пока ещё не на что смотреть.

— Хорошо.

Они зашли за угол, где в боковом ответвлении притаилась дверь с табличкой, на которой была изображена дымящаяся сигарета. Чемберс открыл её и сперва осторожно заглянул внутрь, чтобы убедиться, что там пусто.

Внутри было достаточно уютно. Стояли среднего качества тряпичные диваны и столик с несколькими пепельницами.

— Как видишь, на лабораторных ярусах о курящих хоть немного заботятся. Им, видать, надо стимулировать мозговой процесс, а нам нет.

Перк сел на край дивана и откинулся на спинку. Марк сделал то же самое и закурил.

— Так что смотри. У тебя есть шанс стать полностью преуспевающим человеком.

— Это как? — нахмурился Перк.

— Ну, жена и карьера у тебя уже есть, любовницы не хватает.

— Вы шутите что ли?

— А что такого? — невозмутимо сказал Чемберс, — её эта роль, как мне кажется, вполне устроит.

— Нет, — поморщившись, покачал головой Перк, — вообще, нет.

— Да я же шучу, конечно. Будь ты какой-то там коммерческий координатор, или ещё какой.

— Вы бы лучше о роботе рассказали, — меняя тему, сказал Перк.

— Да мы вроде как его обсуждали — меньше железа — больше волокон. У нас мышцы, у них ещё и броня миуки. Она легче, но уступает в прочности. Но может регенерировать.

— А шестой проект.

— А шестой это считай наш робот, созданный из волокон и с нашим же блоком управления.

— А почему они тогда встали? Всё же просто должно быть относительно.

— Относительно. Простые проводящие волокна миуки не так эффективны, как ожидалось. И им нужно либо ждать, пока откроют что-то серьёзнее, либо полностью менять систему управления, разбивая её на несколько блоков, которые будут работать по нашей системе, а уже на самом низком уровне будут управлять волокнами. Но тут ещё одна загвоздка — план проекта ведь не в этом. План шестого — получить фактически полноценного миуки, только подконтрольного нашему блоку, вот они и мечутся. Чуть ли не полкоманды готовы в науку податься, лишь бы хоть как-то ускорить этот процесс.

В этот момент личный компьютер Чемберса запиликал, сообщая о текстовом сообщении. Он быстро проглядел его, тут же затушил недокуренную сигарету, и они направились на выход.

Перк, впервые находившийся здесь, плохо ориентировался во всех этих поворотах между белыми сводчатыми стенами, которые один в один походили на те, что были наверху, но только метки этажей были другими. Наконец ответвления с одной стороны кончились, а с другой их количество заметно уменьшилось. По левую руку находилось громадное помещение, и Перк начинал понимать, для чего оно предназначено.

На одном из поворотов их ждала высокая и статная женщина. На ней был строгий деловой костюм и белая блузка. Её длинные волосы были аккуратно заплетены и убраны назад. И, несмотря на всю эту строгость, выглядела она эффектно. Перку становилось понятно, почему Марк увлёкся ей, если это конечно, действительно увлечение, а не изощрённый способ узнать что-то новое. По возрасту она была несколько его младше, но по манере держать себя ни в чём ему не уступала, и это было видно издалека. На её лице застыла приятная улыбка, которая стала ещё шире, когда взгляд её упал на перка.

— Вы и впрямь не заставляете себя ждать.

Голос её был слегка грубоват, но, тем не менее, приятен.

— Всё, как и обещали. Как прошла подготовка? Всё успели? — спросил Марк ещё на подходе.

— Прошла отлично ещё вчера, — уверенно кивнула женщина.

Чемберс протянул ей руку, и когда она подала ему свою, он медленно склонился, чтобы поцеловать её. Она восприняла это как должное, и коротко поклонилась в ответ.

— Это тот координатор, о котором вы говорили мне? — спросила она, посмотрев на Перка после окончания процедуры приветствия.

— Да. Тот самый юный координатор Стоун.

— Так уже и юный, — немного обиженно ответил Перк.

— Именно, — ответил Чемберс, — ну а это, позволь тебе представить, — ни кто иной, как госпожа Эллен Хоуп — старший координатор проекта пять.

— Очень приятно, — слегка поклонился Перк.

— Взаимно. Мне не терпится увидеть, как ваша машина выходит на полигон. Марк обещался показать. Вы ведь не против?

— Совсем нет. Мне будет интересно услышать ваше мнение. Это первая для нас работа такого класса, и мы немного не уверены.

— Глупости! — воскликнул Чемберс, — я говорил вам, он склонен недооценивать себя.

— Иногда это полезно, — ответила она, — не удивлю вас, Стоун, если скажу, что все здесь прошли через это. Но идёмте. Монстра скоро выведут на прогулку.

В коридорах было пусто — видимо все, кто был задействован в пятом проекте, находились на испытательной площадке. Перк представлял их волнение, и вскоре сам он будет нервничать так же, если производство их машины действительно ускорится.

Эллен провела их на одну из смотровых площадок — закрытое помещение, полукругом свисавшее над огромным пространством полигона. Вся передняя стенка была прозрачной и открывала потрясающий вид. Перк в первую очередь огляделся и мысленно представил, сможет ли на полигоне уместиться их машина. Навскидку, места хватало вполне. Правда, в стоячем положении голова их робота как раз была бы на уровне площадки. Впрочем, для первичных испытаний этого было более чем достаточно.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4