Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А-аа! –улыбнулась ей инопланетянка. — Так эшто ты мой воз-буш-ддитель! Я сра-зжу не поньяла.

Убрав за спину хвост, Скрюю указала когтистым пальцем на мужчин и задала очередной вопрос:

— Ш-што с ними дед-лать, масш-штерр? Я могу их высша-дить или пуш-ть летьят с нами?

Титов на мгновение задумался. Он не желал зла «изменённым», но не будет ли проблем, если они их заберут с собой? Он не виноват в побеге инопланетянки, но поверят ли ему новые «друзья»? Вспоминая пролетевшие события, он предположил, что вряд ли американцы примут его оправдания.

Со стороны всё казалось так, будто он заранее запланировал побег пришельца. Их короткий разговор могли уже перевести на английский и понять, что он не отказался применить свои уникальные таланты. Поэтому, перейдя на английский язык, он поинтересовался у «коллег»:

— Ну что, братья? Останетесь тут или полетите с нами? Я, правда, пока не знаю куда, но почему-то верю Скрюю. Всё же здесь её держали в плену. А я всегда был противником подобных манипуляций. Джонни, ты как?

— Я с вами! — ни секунды не колебался паренёк. — О таких приключениях я мог только мечтать. Я не сильно одарён талантами. Семьи у меня нет, и о моей пропаже никто не будет горевать. Правда вот только…

— Что? — напрягся Сергей, предполагая худшее.

— Как быть с этим? — указал себе на голову Потеску. — Нас быстро вычислят и сожгут мозги, если заметят исчезновение.

— Ты о чипе? — расслабленно усмехнулся Титов. — Так я могу его у тебя изъять! Делов-то! У меня его давно уже нет! — показал он себе на голову. Но в этот момент оживился японец.

— Разве это возможно, мистер Тит? Нам говорили, что чип не извлекаем. Я сам уже не раз был свидетелем, как некоторые наши коллеги пытались от него избавиться с помощью лучших нейрохирургов. Все попытки заканчивались смертью.

— Мистер Масуда! Поверьте, — прижал руки к сердцу Сергей. — Я не блефую, но не знаю, как вам это доказать!

— Откройте мне свой разум! — неожиданно попросил его японец. — Я не могу в него проникнуть, как в другие.

— Так вы умеете читать мысли? — изумился Титов.

— Думал, что умею, — скривился Тэкео. — Но оказалось, что ваш разум и разум вот этой особы, — кивнул он в сторону Скрюю, — мне не подвластен.

— Хорошо, я попробую!

Сергей прикрыл глаза и попытался расслабиться, мысленно твердя: «Я открываю свой разум… Я открываю свой разум», но, видимо, он что-то делал не так.

— Нет… не слышу, — с сожалением в голосе пожаловался японец. Тогда Титов решил обратиться к Магистру за помощью: «Друг, помоги на время открыть свободный доступ к моей памяти Тэкео Масуде. Пусть он убедится, что я не вру?»

«Доступ открыт».

— Ариена йо! * — послышался голос удивлённого Тэкео. (* Не может быть, япон.) — Аната ва усо тсуите имасендеста! ** (**Вы не врали! — иск. японский)

Титов ничего не понял, но решил уточнить:

— Теперь вы мне верите?

— Хаи! — уважительно поклонился японец и добавил уже на английском: — Да! Я тоже лечу с вами! И неважно куда! Лишь бы вы избавили меня от этого паразита в моей голове! Можете на меня рассчитывать, мистер Тит.

— Сергей! — протянул ему руку Титов. — Меня зовут Сергей Титов, а не Серджи Тит. Я

русский!

Масуда пожал его ладонь двумя руками, продолжая кланяться.

— Я запомню! Серюге…

— Сер-гей!

— Да! Извините. Сер гей! Ха-ха, смешно! Ещё раз простите меня!

— Ну вот уже лучше! — радушно улыбнулся ему Титов, догадавшийся об игре слов.

Дьяволица всё это время спокойно следила за беседой, но едва убедилась, что взаимопонимание между людьми налажено, задала очередной вопрос.

— Мне нуш-шна ваш-ша по-мощшш, масш-тер Сшер-гей!

— Какая?

— Мой двиша-тель шло-ман. Я чуш-штвую у ваш шилу. Надо лететь… быштро. Я сшкаж-шу куда! Надо под-днят-шя в рубку.

— А наши вещи? — пискнула Сандра, проведя по своему пластиковому комбинезону руками, под которым на теле виднелось лишь бежевое термобельё. Но, поймав осуждающий взгляд трех мужчин, поникла. — А, ладно… Новые купим!..

Рубка управления летательным аппаратом находилась на следующем уровне, куда они поднялись по волнистой лесенке. Но Титова вновь поразило практически пустое помещение: без аппаратуры и окон. В центре комнаты стояли три огромных ложемента непривычной формы, и всё! Для соратников Скрюю они бы идеально подошли, а вот людям — вряд ли.

Инопланетянка легла в один из них и, произнеся очередную фразу на своём языке, совершила настоящее чудо! Серые стены и потолок сделались практически прозрачными. Сергей словно смотрел через голубоватый купол на то, что происходило за стенами судна. Суматоха в пещере немного утихла. Весь персонал куда-то спрятался. Зато возле судна появилось много военных и непонятный гусеничный механизм, на корпусе которого располагался окутанный многочисленными трубками и шлангами ствол. Такого вооружения Титову не приходилось видеть, но и как его выстрел отразится на корпусе инопланетного корабля, он не желал знать. Поэтому, произнеся: «Я готов!», он ждал дальнейших распоряжений.

Дьяволица скрестила руки на своей груди, и перед ней в воздухе появился бирюзовый сияющий, как голограмма, шар. Но буквально через пару мгновений он окрасился рисунками материков, и все присутствующие опознали в нём родную планету.

— Мы жде-шшь! — Скрюю указала на мигающую точку в районе Аляски. — Нам нуж-шно ш-сшу-да! — Ткнула она коготком в районе Ледовитого океана, где зажглась вторая мигающая точка. — Сш-мож-ешшь?

— Легко! — кивнул ей Титов. — Но как мы вылетим из этой пещеры? Я не видел вверху никакого отверстия.

— Оно буж-дет! Взж-летай! Но преж-жде, вы вше лож-житесь в «шапи» парами.

— Куда? — не понял её Джонни, когда Сергей перевёл на английский язык требование дьяволицы. Но японец, указав на два свободных ложемента, первым принялся занимать почти горизонтальное положение. Потеску, бросив взгляд на Сандру, укладывающуюся в соседний отсек, лишь обречённо вздохнул, понимая, что ему полежать с итальянкой не светит. Поэтому, произнеся: «Подвинься», начал устраиваться рядом с Масуда. Сергей же лёг, прижимаясь к женскому телу, и произнёс:

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5