Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2
Шрифт:
Призванный моментально забыл о том, что только что говорил и выдал себя с головой. Ни о какой случайности речи не шло. Жером целенаправленно искал нужную мне информацию, чтобы хоть на время избавиться от тягостного ощущения долга и после этого не общаться со мной как можно дольше.
— Результат? — вопросительно произнёс я.
— Вы оказались правы, мистер Хан! — выпалил мой собеседник, — Я пересчитал расход по наиболее подозрительным объектам. Под ваше описание подходили немногие потребители, а всем критериям соответствуют всего два. Один из них, как я уже
— Я заинтригован, мистер Фиссини, — усмехнулся я, — Вы умеете качественно подать информацию.
— Местное таксомоторное объединение, — не заметив сарказма, продолжил Призванный, — Причём у этой организации почти трёхкратный перерасход и я вообще удивлён, что на это никто раньше не обратил внимание. Даже если все их зарегистрированные флаеры будут круглые сутки двигаться с полной загрузкой, их количество должно быть в три раза больше заявленного. Мой предшественник проявил вопиющую некомпетентность, упустив подобный факт из поля своего внимания.
— Думаю, это будет прекрасным началом вашей карьеры на новом месте, мистер Фиссини, — после нескольких секунд раздумий, ответил я, — Спасибо за информацию. И не забудьте оформить найденное нарушение по всем правилам вашей организации, Жером. Ваши коллеги из транспортной службы должны узнать об этой новости в ближайшее время.
— Но это противоречит правилам моей корпорации, мистер Хан, — неуверенно возразил мне собеседник, — Подобная информация должна оставаться в пределах компании и я могу получить выговор за её распространение.
— Уверен, что этого не произойдёт, мистер Фиссини, — ответил я, — Ваша своевременная реакция и решительные действия будут оценены по достоинству. Особенно если в отчёте вы упомянете о замеченных вами во время проверки примесях чужеродной энергии в силовых установках парка такси. За этот момент я буду вам особенно признателен.
— Но… — растеряно пробормотал толстяк, — Откуда вы об этом знаете?
— Важно, что об этом знаете вы, мистер Фиссини, — ответил я, — И скоро узнают ваши коллеги. Проведите анализ примесей, чтобы подтвердить свой отчёт фактами. Это очень важно, Жером. Настаиваю на том, чтобы вы занялись этим прямо сейчас.
— Хорошо, мистер Хан. Я всё сделаю, — явно сомневаясь в правильности своего следующего поступка, произнёс Жером. Призванный отчаянно хотел от меня отделаться и даже решился заявить об этом вслух, — Но мне нужны гарантии. Что я смогу дальше спокойно жить и работать. Без… Без давления с вашей стороны.
— Сейчас вы находитесь в одном шаге от этого, мистер Фиссини, — невозмутимо ответил я, — Дальше всё зависит только от вас.
— Я верю вам, мистер Хан, — тяжело вздохнул мой собеседник, хотя другого ответа я от него и не ждал. Жером был не в том положении, чтобы чего-то требовать. Ему оставалось только надеяться на мою честность.
— Хорошего вам дня, Жером, — попрощался я, — Возможно это наш последний разговор. Приятно было с вами работать.
Связь прервалась, я бросил коммуникатор на пассажирское сиденье и вдавил в пол педаль газа. Время утекало сквозь
Техника не врала. Буквально на следующем перекрёстке я воткнулся в хвост огромной пробки. Все шесть ярусов движения стояли на месте. Со всех сторон слышались сигналы клаксонов и недовольные вопли водителей. В соседнем ряду, отравляя окружающее пространство, чадил выхлопом древний грузовик. Таких раритетов я на третьем ярусе ещё не встречал, хотя на первом они были основой транспортного парка.
Минут пять я толкался в общем потоке, а потом резко вывернул руль и бросил машину в соседний ряд. Нижняя часть кузова скрежетнула о капот летевшего ниже флаера. От этого звука я ощутил почти физическую боль, но другого способа пробиться в крайний ряд не было. Оставив флаер в каком-то переулке, дальше пошёл пешком.
Пробка казалась бесконечной, но вскоре я добрался до её начала и пришёл к выводу, что решение оставить машину было верным. На одном из перекрестков возвышалась гора битых флаеров. Несколько грузовиков смялись в одну стальную кучу. На месте уже работали сотрудники Правопорядка, а движение продолжалось только в самом верхнем ряду.
Офис таксомоторной организации находился всего в сотне метров от места аварии. У входа толпился десяток сотрудников, цинично обсуждавших происшествие. Таксисты, не стесняясь, высказывали свое мнение по поводу умственных способностей других водителей и жадно следили за перестроениями в пробке, ожидая новых происшествий. При моем приближении обсуждение стихло. Люди выжидательно уставились в мою сторону и я ощутил среди этих взглядов несколько особо пристальнх.
— Мистер Кастер у себя? — спросил я у ближайшего сотрудника.
— У себя, — ответил таксист.
— Нет его, — недовольно взглянув на своего коллегу, произнёс ещё один, — И сегодня не будет. Что ему передать?
Кто из этих двоих врет понятно было сразу. Мой первый собеседник пожал плечами и бочком отошёл к остальным таксистам. Его место занял сухопарый мужчина в серой куртке со знакомым логотипом на груди. Вопрос почему этот человек врал отпал сам собой. Если он открыто носил знак курьерской фирмы, которая доставила к моему фундаменту отряд прайсеров, то спрашивать у него что либо было бессмысленно. Но и плюсы в ситуации были. Теперь я точно был уверен, что пришёл по адресу.
— Это личный вопрос, — улыбнулся я, — Не хотелось бы обсуждать качество работы ваших сотрудников при их коллегах. Может обсудим мои притензии внутри?
От группы таксистов отделились ещё двое в таких же куртках и молча ушли в здание. Нападения я не опасался, но этот факт отметил. Местные сотрудники могли до посинения прикрывать своего босса, но в открытый конфликт лезть они не станут. Тем более не понимая кто я и не разобравшись в сути моего вопроса.
— Если только быстро, — неохотно ответил мой собеседник, — У меня сегодня короткий день.
Жена по ошибке
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Темный охотник 8
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
