Синее на золотом
Шрифт:
– Тут только что проходила гражданка, – сказал Луи, стараясь говорить как можно более равнодушно. – Вы знаете, где она живет?
– Конечно, generale, – отозвался Сильвен. – Возле Вонючий улица, в доме, который называться «Золотые ворота».
– А откуда ты знаешь? – мрачно спросил Луи.
– Он ее хозяйке клавесин чинил, – объяснил второй солдат, и Луи немного воспрял духом.
А Амелия меж тем продолжила свой путь и вскоре была уже в городе. Миновав канал, она свернула на улицу Руссо и уже вошла во двор, когда неожиданно кто-то схватил ее за руку.
Вскрикнув, Амелия отшатнулась
– Простите, сударыня, – прошептал он, – я, должно быть, напугал вас. Вы не могли бы впустить нас в дом? Мы оказались в городе засветло и не хотим, чтобы посторонние нас видели.
Тут Амелия заметила под навесом виконта, одетого по-простонародному. Впрочем, Арман де Бельфор в этом смысле ему не уступал.
– Сзади есть черный ход, – сказала Амелия. – Идите туда, я сейчас впущу вас.
И она поспешила в дом, чтобы заодно предупредить Анриетту о прибытии ее друзей.
Анриетта, которая сидела в кресле, радостно приподнялась с места.
– Наши здесь! Значит, будут хорошие новости! Себастьен! Иди скорее сюда!
И, пока Амелия впускала Оливье и Армана через черный ход, Анриетта вызвала Эмму и велела ей звать доктора, который жил на другом конце города, а дворецкого послала к аптекарю за каким-то лекарством.
Тереза, услышав, что приехал Оливье, тотчас же побежала вниз. Она была готова броситься любовнику на шею, но неподалеку находилась Амелия, которая меняла в вазах цветы, и виконт ограничился тем, что поцеловал маркизе руку.
– Ты мог бы быть со мной поласковее, – прошептала маркиза, прижимаясь к нему всем телом.
Оливье оглянулся через плечо на Армана, который подошел к Амелии с какой-то любезностью. Чем дальше, тем больше де Вильморен жалел, что опрометчиво дал другу разрешение заняться своей невестой. Кроме того, хотя Оливье вовсе не считал себя влюбленным в Амелию, его отношение к браку с ней успело измениться. Своими поступками она показала, что она не красивая пустышка, а находчивая, преданная женщина. И он решил, что, когда город будет взят, он сделает ей предложение, и будь что будет. В конце концов, поскольку Тереза разумная женщина, она поймет, что он все равно не сможет на ней жениться.
Себастьен спросил у Армана, когда англичане собираются выступить в поход.
– Они собирают войска в Ганновере [16] . Полагаю, через несколько недель мы увидим их в Дюнкерке.
– А что лорд Келсо? – спросила Амелия. – Вы видели его?
– Лорд Келсо сейчас в Лондоне, насколько мне известно, – ответил Арман, улыбаясь ей. – Он будет руководить действиями на море и появится здесь вместе с английскими кораблями.
– И когда же это произойдет? – нетерпеливо спросила Тереза.
16
Короли немецкого Ганновера в ту эпоху являлись одновременно и королями Англии.
– Сначала
– Ну что ж, мы так долго ждали, что подождем еще, – заметила Анриетта. – Значит, вы приехали сюда, чтобы сообщить нам эту новость?
Прежде чем ответить, Арман оглянулся на Оливье.
– К сожалению, нет, – сказал он после паузы.
– Нам пришлось приехать, потому что нас к этому вынудили весьма печальные события, – мрачно проговорил Оливье. – И мы не уедем, пока не выясним, кто из нас предатель.
Тереза ахнула.
– Вы хотите сказать… Оливье! Вы подозреваете, что среди нас находится шпион?
– Не подозреваем, – ответил за друга Арман. – Это совершенно точно. К счастью, заместитель Буше, Ивернель, оказался падок на деньги, иначе все вы давно уже были бы обезглавлены.
Он заметил, как побледнела Амелия, и запнулся.
– Не стоит сгущать краски, Арман, – вмешался Оливье. – Хотя нельзя отрицать, что сребролюбие гражданина Ивернеля действительно оказало нам услугу. – Он пояснил: – Около месяца назад в Амьен пришел донос, написанный кем-то, кто живет в замке и знает все о наших планах. Ивернель сразу же понял, какую выгоду сулит это послание, и припрятал его для себя. Спустя некоторое время он явился к маркизу Александру и стал вымогать у него деньги, грозя разоблачением.
– Боже мой, – прошептал Себастьен. Он был еще бледнее, чем Амелия.
– И что же сделал дядя? – спросила Анриетта, кусая губы.
– Он поступил как умный человек: заплатил деньги и сразу же дал знать нам, – объяснил Арман. – К сожалению, мы не сразу получили известие. Представляете, этому негодяю Ивернелю было мало денег, он стал требовать, чтобы дядя продал ему замок. Но тут подоспели мы.
– Вы убили Ивернеля, – проговорила Анриетта. Ее глаза лихорадочно блестели, ноздри раздувались.
– Я ни капли не жалею о том, что нам пришлось это сделать, – ответил виконт. – Признаюсь вам, это было куда легче, чем думать все эти дни, кто среди нас предатель.
– Вы забрали донос? – спросила Тереза.
– Да, в самом деле, что с доносом? – подал голос Себастьен.
– Он у нас, – ответил Арман. – Пока мы ехали сюда, мы успели как следует его изучить. И должен вам сказать, мы почти уверены, что знаем, кто его написал.
Анриетта умоляюще поглядела на мужа, который держался очень прямо, заложив руки за спину. Себастьен дернул щекой и опустил глаза, но почти тотчас же поднял их.
– Что ж… Я подозревал, что рано или поздно это произойдет. – Голос его звучал безжизненно и глухо. – Этот донос написал я.
Это было так дико, так странно слышать, что Амелия остолбенела. Арман тоже застыл на месте, не веря своим ушам.
– Вы? – не то проскрипел, не то просипел Оливье. – Так это были вы?
– Мне пришлось, – ответил Себастьен. Его рот подергивался, глаза моргали часто-часто. Сейчас он походил уже не на рыбу, а на животное, попавшее в капкан. – Помните, меня арестовали? Вы еще удивлялись тому, как легко меня отпустили. Так вот тогда это и произошло. Их человек предложил мне содействие, если я…