Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нашли каноэ, в нем — мертвец, — сказал доктор Рами­рес, хватая с крючка широкополую панаму. — Прошу про­стить, на сто миль вокруг я — единственный представитель власти. Необходимо разобраться.

— Можно с вами? — спросила Гаме.

— Ну разумеется. Сыщик из меня никакой, пара ученых мозгов пригодилась бы. Дело может вам понравиться. Этот джентльмен утверждает, что на каноэ приплыл призрак. — Видя озадаченные лица гостей, Рамирес сказал: — Объясню позже.

В темпе покинув дом, они прошли мимо хижин к берегу. У воды столпились мужчины, дети

пытались подглядывать у них между колен. Женщины держались в стороне. При по­явлении профессора местные расступились. У причала сто­яло на привязи каноэ. В целом выкрашенное в белый цвет, оно имела голубой нос. Голубые же полосы тянулись вдоль бортов.

В лодке на спине лежал мертвый юноша-индеец. Как и у селян, его иссиня-черные волосы были подстрижены челкой, пах прикрывала набедренная повязка. В остальном же он от­личался. Деревенские украшали тела татуировками либо на­носили на высокие скулы алую краску — так они защищались от злых духов, которые, по поверью, не видят красного цвета. Нос же и подбородок мертвеца покрывала синяя краска; ее по­лосы шли вдоль плеч, по рукам, до самых запястий. Остальное тело покрывала чисто-белая краска. Стоило доктору Рамире­су наклониться, как с груди покойника поднялся рой жужжа­щих мух. Оказалось, они облепили круглое отверстие в теле.

Пол резко вдохнул.

— Похоже на огнестрельную рану.

— Согласен, — серьезно ответил доктор Рамирес. — Ни ко­пье, ни стрела такого отверстия не оставят.

Он о чем-то переговорил с селянами и после перевел для Траутов:

—Люди как раз рыбачили, когда показалось это каноэ. По цвету они признали в нем лодку призрака и перепугались. Ре­шив, что она пустая, рыбаки подплыли и увидели мертвеца. Хотели не трогать, но передумали. Дух мог отомстить за то, что тело не погребли, как положено. И вот они отбуксирова­ли каноэ сюда, переложив проблему на мою голову.

—Что такого страшного в этом... призраке? — спросила Гаме.

Подергав себя за кончик кустистых седых усов, доктор по­яснил:

—Чуло — племя, к которому принадлежит сей джентль­мен, — живет, по слухам, за Великими водопадами. Местные верят, будто чуло — призраки, рожденные туманом. Ступив­ший на их земли не возвращается. — Он указал в сторону ка­ноэ. — Как видите, этот джентльмен состоит из плоти и кро­ви, как и все мы.

Он достал из каноэ кожаную сумку и, к ужасу местных, по­тряс ею в воздухе. Селяне попятились, будто могли заразить­ся от сумки бубонной чумой. Доктор по-испански обратился к одному из мужчин. Чем дольше он говорил, тем хуже ста­новилось селянину.

Резко прервав разговор, Рамирес обратился к Траутам:

—Они боятся его. — И правда, мужчины пятились к же­нам и детям. — Не поможете ли вытащить каноэ на берег? Я сумел убедить местных вырыть могилу. Правда, не на пле­менном кладбище, а на другом берегу, куда никто не заходит. Шаман обещал оставить у могилы много тотемов, они удер­жат мертвеца в земле. — Доктор улыбнулся. — Близость про­клятого места даст шаману еще больше власти. Если какое-то заклинание

не сработает, во всем можно будет обвинить дух мертвеца, якобы он возвратился и вредит. Лодку мы отпра­вим вниз по течению, и дух последует за ней.

Пол посмотрел на каноэ, оценил тонкую работу.

— Грех пускать в расход такой шедевр судостроения. Но чего не сделаешь ради мира и спокойствия?

Втроем они споро вытащили каноэ на берег. Рамирес на­крыл тело тканым покрывалом, лежавшим тут же, в лодке, и вытащил из нее завязанный мешок размером с сумку для гольфа.

— Возможно, это расскажет больше о нашем призраке, — подумал он вслух и направился обратно к дому.

В кабинете профессор водрузил мешок на длинный библи­отечный стол и развязал ремни. Осторожно заглянул внутрь.

— Действовать надо аккуратно. Некоторые племена ис­пользуют отравленные стрелы или духовые трубки с дроти­ками. — Приподняв мешок за днище, он вытряхнул на стол несколько мешочков меньшего размера. Открыв один, извлек из него металлический диск, который передал Гаме. — Перед тем, как податься в биологи, вы занимались археологией. Не скажете, что это за предмет?

Изучая металлический кругляшок, Гаме нахмурилась.

— Зеркало? Выходит, тщеславие — удел не одних только женщин.

Забрав зеркальце у жены, Пол присмотрелся к отметкам на оборотной стороне.

— У меня в детстве было такое же, — улыбнулся он. — Это сигнальное зеркало. Видите? Точки и тире. На азбуку Морзе не похоже... Впрочем, не все так плохо. Фигурки из палочек, абсолютный код. Человечек, бегущий в одну сторону, значит «приходи». Бегущий в другую — «уходи». Мне так кажется. Вот этот, лежащий, символизирует...

— «Оставайся на месте»? — предположила Гаме.

— Я тоже так решил. Двое с копьями — это, наверное, «по­моги мне в битве». Человечек и зверь — «охота». — Пол хи­хикнул. — Удобно, как сотовый.

— Даже лучше — батарейки не садятся, и нет поминутной тарификации.

Пол спросил разрешения открыть следующий мешочек, на что Рамирес с радостью согласился.

— Рыболовные снасти, — заметил Пол. — Металлические крючки, леска. — Он присмотрелся к паре грубых щипцов. — Спорю, ими выдергивают крюки из рыбы.

— Дай и мне шанс, — ответила Гаме, опустошая следую­щий мешочек. Она взяла в руки связанную пару деревянных дисков. В середине каждого имелось закрытое темным сте­клом отверстие. — Солнцезащитные очки, — сказала девуш­ка, крепя устройство к ушам при помощи веревочных дужек.

Чтобы не оставаться в долгу, Рамирес извлек из третьего мешочка тыкву шести дюймов в длину, откупорил и приню­хался к содержимому.

— Лекарство? Пахнет спиртом.

К донышку была привязана миниатюрная чашка и дере­вянная рукоятка с плоским камнем и неровным колесиком на вращающейся оси. Присмотревшись к странному устройству, Пол забрал его у Рамиреса. Налил в чашу жидкости из тыквы, поднес к ней ручку и чиркнул колесиком о камень. В чашку упала искра, и жидкость с легким хлопком вспыхнула.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3