Сингапурский Гамбит
Шрифт:
Спустя полчаса ответ был готов. Маноэла Ферраз нигде не значилась. Торговец коврами Александр Элбакян тоже.
Зато в лондонской картотеке нашлась Александра Элбакян, биолог из Советского Союза, член ВКП(б) с 1929 года.
– - Глава III. Монах, джентльмен и гражданская война в Испании
Отель Rex расположен через квартал от Бингли, с тыльной стороны чуть менее легенданой Каледонии. Он намного меньше, не попадает на открытки, и знаменитых
Так что дежурный Массимо Росси надолго запомнит тот вечер, когда дверь с золотой вязью отворилась и в отделанный серым гранитом холл вошли эти двое.
Пришельцы выглядели настолько странно, что сначала принял он их за актёров.
Один был джентльмен лет шестидесяти, обрюзгший и облысевший, с жёлтым лицом и всклокоченной бородкой. Одет в старомодный твидовом пиджак (лет десять назад он наверняка обошёлся недёшево) и брюками-гольф. Чуть ниже коленей их скрепляли серебряные застёжки. На пальце правой руки мигнул перстень с золотой пентаграммой.
А за ним тащил чемоданы светлокожий азиат в жёлтой рясе буддистского монаха. Стриженный наголо, тщательно выбритый и высокий, чуть не до потолка.
– Мне и моему консультанту нужен номер,- с ходу заявил джентльмен,- можно один на двоих. Мой консультант будет спать на полу, я прошу этому не удивляться. У него монашеский обет не пользоваться высокими кроватями
– Простите, сэр, но я должен уточнить у директора...
– Правила отеля Rex запрещают спать на полу?
– Нет, сэр. Они запрещают селить азиатов.
– Что за чушь?
– Таковы правила, сэр. Мы селим только европейцев.
– А русских?
– Согласно правилам отеля, сэр, русские считаются европейцами.
– А как насчёт португальцев из Макао?
– Разумеется, сэр, согласно правилам отеля все португальцы считаются европейцами. В том числе и уроженцы Макао.
– Я не вижу причин, почему вам тогда не поселить моего консультанта. Тибет уж точно ближе к Европе, чем Макао!
Молодой монах стоически стоял навытяжку с чемоданами и посохом на спиной. На его щеках блистели капельки пота. Ему можно было дать лет тридцать, но с таким ростом ни в чём нельзя быть уверенным.
– Правила отеля запрещают селить китайцев, японцев, ласкаров и малайцев,- повторил дежурный,- какие бы суммы они не предлагали. Я бы советовал вам обратиться в Бингли.
– Я не желаю платить деньги только за чужую славу!
– На тот случай, если вас не устроивает Бингли или Каледония, в Китайском квартале, сэр, есть несколько хороших отелей: Даменлу и Новый Маджестик. Туда пускают всех.
– Я не потерплю!- рявнул джентльмен,- Я не потерплю этих глупостей! Много лет я исследую мудрость Востока, которая многократно превосходит то, что вдолбили вам в голову бездарные учителя - и вы собираетесь селить меня в Китайском Квартале? Это несылахно!
– Да, сэр.
– А вам известно его происхождение?
– Нет, сэр.
– "Лам" по-тибетски означает Путь или Дорогу, а Лама - это Идущий, особый титул Богов Египта. Следующий Путём, если пользоваться буддистской фразеологией. Его нумерологическое значение - 71. Вы понимаете?
Монах приотрыл рот, чтобы что-то сказать. Но сдержался и промолчал.
– Не совсем, сэр.
– Хорошо, зайдём с другой стороны. Посмотрите внимательно на моего консультанта. Скажите, он китаец?
– Нет, сэр.
– Малаец?
– Нет, сэр.
– А может быть, он ласкар из Индии?
– В этом я не могу быть уверен, сэр.
– Зато я уверен! Да будет вам известно, что граница между Индией и Тибетом пролегает по водоразделу Тибетского Нагорья. И Тибет - это всё, что севернее великого хребта! Так понятно?
– Не совсем, сэр.
– Ласкары - это индусы. А мой консультант родился намного севернее. Почтенный Лобсан, где вы родились?
– В Бурятии,- сказал монах,- Это возле Байкала.
– Вот видите! Взгляните на карту, взгляните. Вот она, на стене висит. Вот Индия, где ласкары. А вот Тибет. Что вам непонятно?
– Простите, сэр, но разве озеро Байкал расположено в Тибете?- дежурный уже ничего не понимал.
– Разумеется, нет. Но это и не важно. Главное, что мой консультант - тибетский монах. Вы же не Байкал селите, а моего консультанта! Давайте, записывайте.
– Мне надо уточнить, сэр.
– Валяйте. Покажите мне место в ваших правилах, где запрещено селиться тибетским монахам.
Дежурный достал книжечку в кожаном переплёте и посмотрел на неё. Махнул рукой и спрятал обратно. Даже не открыл.
Потом развернул регистрационную книгу.
– Пожалуйста, господа. Ваш номер - четвёртый.
Джентльмен записался, как "сэр Саймон Алистер Кроу, литератор". А его спутник (как оказалось, он умел по-английски и писать) - как "Лобсан Сэнгэ Сумати, монах (будд.)"
Оказавшись в номере, джентльмен снял пиджак, старательно расправил его на вешелке, а потом с облегчением рухнул на кровать.
– Что за проклятый город!- пробурчал он, глядя в потолок.- И как тут душно. Лобсан, откройте окно! Хотя нет, не открывайте. Там тоже душно.
– Я хотел бы уточнить,- заговорил монах,- что вы неверно перевели тибетское слово "лама". Дословно оно означает "выше нет". Это титул духовного учителя, а не просто йогина-последователя Дхармы.
– Воздух спёртый, архитектура уродлива, люди с печатью вырождения на лицах,- бормотал Кроу,- Нет, англичанину здесь жить положительно невозможно! И зачем тащиться в такую даль? Не проще ли умереть на родине?