Синий шепот. Книга 2
Шрифт:
«Вот я и влипла, – подумала А-Цзи. – Кажется, это конец».
Примирившись с жестокой судьбой, она вскинула голову и приветливо улыбнулась:
– Почтенный владыка, я всего лишь случайный бродяга. Я не знал, что вы здесь отдыхаете. Простите, что потревожил ваш сон…
Она надеялась, что тритон не знает беглого преступника в лицо, примет за обычного путника и отпустит без лишних сложностей… Наверняка он провел в лесу немало времени и ему не успели доложить о побеге пленников…
Тритон прищурился, смерив недавнего противника подозрительным взглядом. Внезапно
– Почтенный владыка, Лу Цзиньянь, демон-змей, а еще ученик Наставника государства и демон-лис, которых поймал и велел доставить на север учитель Кунмин, ранили стражников и сбежали из подземелья.
У демоницы едва не отвисла челюсть. На миг в ней будто проснулся дух мятежного Лу Цзиньяня, готового изрыгнуть тысячу проклятий и отправить всех к черту…
Тритон окинул мнимого бродягу оценивающим взглядом и скосил глаза в сторону. Еще в самом начале схватки Цзи Нина приковало к дереву на краю поляны. Юноше пришлось совсем несладко: цепь обвила его лицо и заткнула рот, лишив возможности говорить.
«Ах вот оно что!» – сообразила А-Цзи. Юноша окликнул ее не потому, что тревожился: он звал на помощь. И хуже того, хотя Цзи Нин весь был опутан цепью, а его одежда испачкалась, в нем по-прежнему безошибочно угадывался ученик Наставника государства.
Взгляд тритона снова упал на А-Цзи. Судя по выражению синих глаз, у владыки севера не осталось сомнений: ему в руки попались ученик Наставника государства и демон-лис, бежавшие из темницы.
В стылом воздухе леса на миг воцарилась полная тишина. Преодолев смущение, А-Цзи предприняла еще одну попытку:
– Я просто шел мимо…
Она сказала сущую правду.
Демон-орел только сейчас разглядел А-Цзи.
– Ого! – удивился гонец.
Демоница опустила голову и глубоко вздохнула, втайне ненавидя проклятого орла. Нашел чему удивляться…
– Отправьте их обратно, – холодно распорядился тритон.
Посыльный с готовностью кивнул и льстиво заметил:
– Почтенный владыка бесконечно проницателен.
А-Цзи ничего не оставалось, кроме как покорно принять свою судьбу.
27. Имя спасает жизнь
Когда обоих юношей доставили во дворец и отвели в тронный зал, А-Цзи осмотрелась. Император создал поселение покорителей демонов на севере, чтобы усмирять местную нечисть. Главный дворцовый зал был обставлен скромно, но света внутри было достаточно. На возвышении находился трон правителя, где восседал грозный и неприступный тритон, облаченный во все черное. Его вид вселял в подданных страх, хотя по необъяснимой причине А-Цзи совсем не боялась сурового владыки, несмотря на то что еще недавно тритон изрядно потрепал ее в битве…
Ей показалось, что сидящий на троне тритон выглядит очень одиноко. От прилива грусти у нее даже защемило сердце. А-Цзи не понимала, что с ней творится. Интуиция
А-Цзи не могла вспомнить и терялась в догадках. Однако она сделала предварительный вывод: скорее всего, они с тритоном не слишком ладили. А-Цзи решила довериться совету своего спасителя, Линь Хаоцина. Ведь наставник хорошо к ней относился, обучил сиротку магии и надоумил, как сберечь свою жизнь. И наконец, – самое главное – Линь Хаоцин ничего не требовал от ученицы взамен…
Покинув абрикосовую рощу, А-Цзи много думала о своих отношениях с ним. Линь Хаоцин многое скрыл от нее, однако девушка была уверена в одном: этот человек желал ей добра. Если Линь Хаоцин хотел помешать встрече ученицы с владыкой севера, значит, тритон мог ей навредить или сбить с пути. Выходит, владыка севера враг? Встреча с ним всколыхнула настоящую бурю в душе А-Цзи, однако тритон ее не узнал…
Внезапная догадка пронзила сознание девушки. А-Цзи порывисто прикоснулась к лицу. Так вот почему… Вот почему Линь Хаоцин строго следил за ее успехами в искусстве преображения, велел никому не показывать истинное лицо и духовную силу. Настоящий облик и двойной пульс выдадут ее тритону с головой…
С тех пор как А-Цзи под конвоем ввели в тронный зал и заставили преклонить колени, тритон сидел, прикрыв глаза рукой, словно ему не терпелось отдохнуть. Вскоре от мыслей девушку отвлекли шаги и громкие крики.
– Не толкайся! У меня есть ноги! Я сам пойду!
Услышав знакомый голос, А-Цзи не выдержала и повернула голову. В зал доставили еще двоих связанных пленников. Это были Лу Цзиньянь и демон-змей… Неужели тоже попались? Выходит, их план провалился, как только они расстались?
Оторопели при виде товарищей и вошедшие. Лу Цзиньянь даже забыл выругаться. Стражник пнул его под колени, заставив склониться в почтительной позе, но тот по-прежнему не спускал глаз с А-Цзи и Цзи Нина:
– Вы тоже здесь, парни?
– Мы угодили прямо в лапы тритона, – пролепетал Цзи Нин.
Лу Цзиньянь поглядел на владыку севера, вздохнул и покачал головой.
– А вы как попались? – поинтересовалась А-Цзи.
Тот скрипнул зубами от гнева:
– Этот сукин сын снова подрался со мной.
А-Цзи поняла его с полуслова. Она в недоумении уставилась на парочку давних недругов:
– Если вы по природе несовместимы, разве не лучше разойтись подобру-поздорову?
– Совершенно согласен, – неторопливо ответил демон-змей.
– Ага, согласен он, черт его дери! А ну заткнись! – свирепо крикнул Лу Цзиньянь.
– Сам заткнись!
Утомленный перепалкой тритон открыл глаза.
– Тихо! – скомандовал воин, сопровождавший пленников.
В зале повисла тишина. К трону подошли три тюремщика, один из которых, по-видимому, был начальником тюрьмы. Они почтительно поклонились и опустились на колени.