Синто. Дети
Шрифт:
– Вы уже летали?
– Да, – ответили мы в унисон. Ри несколько расслабилась, и мы решили, что худшее позади.
– Понравилось?
– Да, – ответили опять вдвоем с Леськой.
Щеголь хитро глянул на меня. У меня, что на лице написано, что полет мне не понравился?
– Я заболтала Леся, – вмешалась Мегги.
– Ах, как неосмотрительно!
Я понял, почему дергался Дариан, эта манера ахать и пришептывать бесила даже меня.
Мегги подошла и встала рядом с нами, щеголь застыл, демонстративно разглядывая нас всех.
– Какие вы все разные, – выдал он. – Не хотите ли присоединиться
– Ой, нет, – тут же ответила Мегги, – младшим и так достаточно впечатлений и… внимания.
Щеголь изобразил понимающее выражение лица.
– Ну ладно, дети, развлекайтесь. Мегги, хороший бой, ты молодец, – он развернулся, чтобы уходить, но потом резко возвратился и подошел вплотную к Мег.
– Мне очень любопытно, – прошептал он, – каковы результаты первичного тестирования.
– Его еще не проводили, насколько я знаю, – тихо ответила Мег.
– Как же так? – удивился он и посмотрел на нас. – Надо провести. Обязательно. Пусть ваша мать проследит за этим.
Мегги согласно кивнула, и щеголь, улыбаясь, помахал нам всем рукой, отвесил полупоклон Ри, и та опять присела в реверансе.
Наконец, он скрылся. Дар шумно выдохнул.
– Змея, – выплюнул он.
– Джек нас сдал, но он был в своем праве, – мрачно проронила Мег. – Давай, братец, полетаем вдвоем, чтоб не обидно было, если нам все же устроят выволочку.
На этот раз комментировала происходящее в имитаторах Ри, и у нее неплохо получалось.
После этого боя Мег выглядела бледной и уставшей.
– Заболталась, – прокомментировала она, увидев, что я в нее всматриваюсь.
Перекинувшись парой фраз, мы направились к выходу.
Дредфулец-Джек высунулся из своего гнезда – похоже, он управлял виртами имитаторов – и уставился на нас. На меня и Леську. Нехорошо так уставился.
– Значит, вы дети Пятого Представителя? – зачем-то переспросил он.
– Это МОИ брат и сестра, – тут же с нажимом ответил Дар.
– Наши, – произнесла Мегги, мрачно глядя на Джека.
– Ну у вас и родственнички, – хмыкнул он, глядя на Дара. – Я вам не завидую.
Дар открыл рот, но Мегги схватила его, ну точно как я хватаю Леську иногда, чтоб помалкивала.
– Ты бросаешься камнями в стеклянном доме, Джек, – сказала она.
– Что ты хочешь сказать? – тут же с вызовом ответил он.
– Только то, что сказала, – и мы вышли за дверь. Когда мы все уместились в электрокаре, Леська спросила:
– А действительно, что ты имела в виду? Что значит стеклянный дом?
– Джек с Дезерт. Он попал к нам в первую волну, когда дали бой пиратам. Участвовал в сражениях, потерял руки. Он достойный член семьи Бялко. Но он с Дезерт, и кто его родственники – неизвестно. Вряд ли они достойные люди.
– Почему он ненавидит нашего отца? – спросила Леся.
– Потому что знает о его роли в тех событиях.
– Мегги, не пускай выхлоп на сканер, – не выдержал я.
Та пожала плечами.
– Русы давно пасли пиратов, но войну им не объявляли, не пытались направить свою армию против них. Это было бы неэффективно, все равно что с огнестрельным оружием идти против стаи крысодлаков. Увернутся и нападут со спины. Русы поступили куда как умнее: нашли пиратам врага в нашем лице,
– Так что не удивляйтесь, Джек был первым, но не последним, – вдруг успокоившись, горько резюмировала она. – Мы постараемся всегда быть с вами рядом и защищать, но и вы не должны терять лицо при подобных выпадах.
– Ты ненавидишь нашего отца куда сильнее, чем Джек, – тихо сказала Леська.
– Да. Во-первых, я старше, и мне эти три года дались куда труднее, чем Дару или Ри. Во-вторых, я член семьи, которую он унизил.
– Ты узнала обо всем от Ташина, а он предвзят, – тихо и как-то мягко проговорила Ри.
– Ошибаешься. Я видела запись с души. И могу показать, если уж так интересно.
– Почему ты защищаешь нас, раз ты так ненавидишь нашего отца? – спросил я.
– Потому что вы не он. Вы – наши брат и сестра, и от вас я ничего плохого не видела. Надеюсь, и не увижу.
Мы сидели мрачные, переваривая услышанное. Мегги поняла это по-своему.
– Не переживайте, никто не посмеет зайти дальше слов. Вы дети леди Виксин, а никто не станет вредить ее детям.
Полет домой, в поместье Викен, прошел в молчании.
Когда мы шли к дому, задумчивый Дар не выдержал:
– Мегги, а что ты еще знаешь? Ну, о маме и … – недоговорил он, указав на нас с сестрой.
Мег пересказала то, что мы уже слышали об опасном приключении и внезапной любви.
– Надеюсь, ты не будешь говорить о синдроме заложника? – мрачно поинтересовался Дар, услышав всё это.
– Нет, конечно, – вдруг с жаром вмешалась Ри. – Вы все забываете, что мама – гейша, и одна из лучших в своем поколении.
От этих слов я споткнулся и вообще перестал что-либо понимать, Леська прямо проорала:
– Да что вы несете? Вы нас разыгрываете? Да? Ха-ха! Очень смешно!
Трое синто уставились на нас как на полоумных, мы в долгу не остались.
– Наша мама прошла полный курс обучения в Доме Красоты, – заговорила Ри, поняв, что надо объясниться. – Это уравновешивало ее обучение у Синоби.
Единственное, что я понял из этой фразы: нас не разыгрывают. Видя, что мы с сестрой немного успокоились и пришли в себя, Ри продолжила:
– Так вот, я хотела сказать, что нельзя исключать того, что их отец действительно влюбился.