Синто. В одну и ту же реку. Часть 4. Чужие звезды
Шрифт:
— Смешно, — грустно проронил я, — у послов нет адвокатов…
— Но ведь вы неприкосновенны!
— А касаться и не обязательно.
— У меня есть личная аптечка, — это было предложение помощи.
Я покачал головой.
— Дело не в боли. Мне надо убедиться что это… не опасно.
— Ладно, — нехотя согласился он, — вам ведь надо в Эн-Уай-Навсегда? [29] Залетим к моему семейному врачу.
Семейный врач не лучший вариант, но… кто знает.
Так и сделали. Лайош предупредил врача и мы прошли
29
Нью-Йорк-Навсегда — (сокращенно Эн-Уай-Навсегда) Северный деловой центр Еуроп.
— Не знал, что вы применяете пытки, — поджав губы, произнес он.
— Это не мы, — ответил Лайош, — Протоколируйте.
— Я буду вынужден взять за визит удвоенную ставку, ведь мне придется тратить свое время, подтверждая данные осмотра.
Полицейский со скорбным видом согласился.
Вердикт врача был: нервное и физическое (Есть надо! Хоть иногда!) истощение. Что касается слуха, то ничего непоправимого не случилось, но поберечься надо.
Пока врач заполнял необходимые документы я переговаривался с Лайошом, разъясняя, что встреча с «источником» должна быть тайной, а значит, мне надо «прикрыться» и оторваться от возможных хвостов. Полицейский не знал всего, но о многом догадывался, и хоть ему очень не хотелось отпускать меня куда-то одного, он пошел на это.
Врач, после недолгих переговоров согласился пролечить меня от «нервного и физического истощения». А за отдельную плату позволил Лайошу попрактиковаться в подключении регенератора, отправив помощницу по делам часа на два.
Я сменил свой некогда элегантный костюм на простые куртку и штаны, надел модный в этом сезоне кепи, забытый кем-то из посетителей и выскользнул через задний ход. Профессионалов эти маневры, конечно, не обманут, но в меня хоть пальцем не будут тыкать, узнавая на улице. Вот ведь какая штука жизнь думаешь одно, планируешь другое, в итоге получается третье. Ну кто мог подумать что Робинсон решит почти в открытую прибегнуть к помощи Блэкмора и выдернет меня из лап Дадли.
В кармане два «чистых» коммуникатора один для Блэкмора другой для Лайоша. Я набрал Блэкмора.
— Слушаю.
— Я на своих двоих. На пересечении, — и назвал пересечение улиц, пройденных минуты три назад, — Подберите.
Пауза.
— Идите к Файнстору, зеленая колонна, к стоянке. Перезвоню.
Колонна ярко-зеленого здания виднелась издалека, я направился к ней, мне осталось прошагать еще с километр, когда Блэкмор набрал меня назвав номерные знаки флаера, его модель, и обрисовал место где тот стоит.
Через четверть часа я плюхнулся на сидение рядом с молчаливыми молодыми людьми. Пилот тут же стартовал, а мой сосед достал портативный сканер, прибор тут же заверещал:
— Извините, на меня нацепляли с десяток, — счел нужным оправдаться я.
Весь полет мы находили и прицельно «расстреливали» портативным уничтожителем
Флаер кружил, пока шла очистка, а потом за считанные минуты долетел до башни Блэкмора.
Окончательная очистка, сверка кода, узкие коридоры — все как в прошлый раз, только нарастало чувство тревоги.
Когда я зашел к Блэкмору внутри уже все вопило и требовало убраться отсюда куда подальше. Может это АГО-техники совместно со стрессом сгенерировали мне психоз, а может и вправду надо убираться.
— Айзек, я понимаю, мои слова прозвучат странно, — начал я вместо приветствия, — но давайте покинем этаж, спустимся пониже.
Блэкмор уставился на меня, оценивая мои слова, а потом махнув на всё рукой принял мое предложение. Мы с секретарем и еще одним охранником теми же узкими коридорами вышли к лестнице и пошли вниз.
— Надеюсь, это у вас не паранойя, — процедил он сквозь зубы, когда мы трусили вниз по лестницам.
— А я надеюсь, что именно она, — ответил я, — у вас в кабинете ничего важного не осталось?
— Его там и не было…
Мы монотонно спускались по лестнице, глядя на цифры этажей,
— Еще два, — обронил Блэкмор и тут раздался оглушающий треск и скрип, ступени ощутимо дрогнули под ногами. Мы на мгновение застыли.
— Вперед! — скомандовал «секретарь» и усевшись на перила скатился вниз.
Мы последовали его примеру.
«Секретарь» успевал еще связываться со своими, узнавать обстановку и отдавать приказы. Грузопассажирский тяжелый флаер не справился с управлением и врезался аккурат в комнаты Блэкмора, и вроде бы взорвался. Я потерял счет пролетам и этажам, когда «секретарь» остановился со словами.
— Все… Эти этажи точно не обрушатся.
И тут меня взял в захват охранник, что замыкал наш спуск.
— Вы чего? — только и смог прошептать я. «Секретарь» рассматривал меня как насекомое: как бы прикидывая, чем меня прибить. Я умоляюще уставился на Блэкмора.
— Вы поаккуратнее… ФальКа, ты мне сейчас все расскажешь.
— Угу, — с готовностью просипел я. Хватка перестала быть удушающей.
Мы зашли на этаж, и во всеобщей суматохе проскользнули в одну из дверей, это оказался какой-то архив.
— Итак, — с угрозой произнес секретарь.
Я принялся вываливать на их головы все события начиная с разговора с Линдтом, а потом с адвокатами. Этот эпизод Блэкмор слушал, чуть выкатив глаза.
— Да уж… Вы и понятия не имеете, что вы натворили, — сокрушенно произнес он.
Я молча ждал, объяснений.
— Откуда вы узнали о теракте? — задал вопрос «секретарь»
— А я и не знал, — ответил я, стараясь отодвинутся от него, — просто есть такая… такое… в общем интуицию обостряет. АГО-техники, если вы в курсе.
«Секретарь» бросил вопросительный взгляд на Блэкмора, мол, можно я ему двину пару раз.
— Не надо меня бить, — вырвалось у меня.
Все трое глянули на меня с неким удивлением.
— Мне еще с полицией разбираться, — стараясь скрыть смущение, объяснил я, — да и не вру я вам.