Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Синто. В одну и ту же реку. Часть 4. Чужие звезды
Шрифт:

Блэкмор покачал головой, как бы не веря своим ушам, «секретарь» явно хотел расквасить мне физиономию, но без команды не решался.

— И вообще, Робинсон не может найти компромат на Линдта, вот и прислал… — вставил я.

— Дин, тебе это ничего не напоминает? — спросил медиа-магнат своего «секретаря».

Тот неуверенно покачал головой.

— А мне стиль «дервиш»… ФальКа, а почему вы назвали адвокатам Морисона?

— Я подумал, что это он над ними… — осторожно ответил я.

— Нет. Над ними Джикин. Вот так то. «Бабочка на ветру» [30] .

30

Бабочка

на ветру — хаотически движущийся «снаряд» многократного поражения используемый для разгона толпы.

Ну и раствор я намешал… Действительно «бабочка на ветру».

— Да, я не ведаю что творю, но так ли это плохо? Ведь значение имеет только результат, — мой союзничек никак не определится грохнуть меня или помочь. Красота.

— Результат? Пылает моя башня!

— А вы уверены, что она пылает из-за меня? Из-за меня вы сейчас живой и беседуете! Блэкмор, не бросайте дело на половине. Или мы их или они нас.

— Ты не задумывался о том, что Робинсон и его люди могли переметнуться? Что этот флаер должен был убить нас двоих, а?

— Не исключено. Дайте все, что есть по Линдту, я передам это Робинсону вместе с сообщением, что вы мертвы, мол, разговор вышел очень быстрым и я унес ноги за полторы минуты до теракта. Если полицейский не предатель, то поможем ему, а значит и себе. Если предатель — отведем угрозу от вас и направим ее на меня.

— А если тебя грохнут?

— Лорд Викен воспользуется кодом. Блэкмор, если я и натворил ошибок, то от отсутствия информации. Отдайте лорду Викену всё или сократите срок ожидания.

— Я не могу сократить срок. Я ведь мертв уже четверть часа. Ладно. Не будем терять времени.

Блэкмор достал из кармана коробочку с миникрисами и взяв один, поднес его куда-то за ухо, а после впал в какое-то подобие транса.

Я ждал, стараясь не ежиться под недобрыми взглядами охранников, интересно, почему Блэкмор им так доверяет?

Через минуты три Айзек отдал миникрис со словами «Здесь всё что есть. Связывайся.»

Было немного тяжело отыграть под взглядами зрителей контролируемую панику при разговоре с Робинсоном, а потом и Лайошом, но мне удалось. Инфу я сбросил прямиком Робинсону, а Лайошу просто обрисовал обстановку. Полицейский вызвался забрать меня в нескольких кварталах от башни.

— Ну что ж, беги, дервиш. Если я все же надумаю встретиться с Викеном, то найду его в больнице. На этом всё. Контакты обрываются. По истечении двух недель вы в любом случае получите всё.

Молчаливый охранник спустил меня вниз на служебном лифте, на первом этаже стояла суматоха, и я без особых трудностей выбрался из здания.

Я сам себе удивлялся: понимая, что угроза моей жизни отнюдь не шуточна, я совсем не боялся.

Лайош вел себя адекватно ситуации, и угрозы от него не исходило. К моему величайшему облегчению, он отвез меня прямиком в посольство. Наплевав на мини-флаи надзоровцев, посадил флаер за оградой и посоветовал не высовывать за нее носа. Если Робинсон и предал, то Лайош ему не подельник.

Дома меня ждала вереница сообщений.

Я наконец связался с лордом Викеном и пересказал ему последние события, он в ответ рассказал что Линдт перед самоубийством записал ролик, в котором обвиняет Робинсона и заявляет что-то типа «не могу вынести позора, и несправедливых обвинений». Старший инспектор саму запись перехватил, но мало ли кому Линдт успел ее отправить и когда она всплывет в масс-медиа. Все очень зыбко и шатко.

— Да еще и грызня с Дадли…, - задумчиво закончил лорд Викен, — Даже не знаю правильно ли ты поступил… Ведь это еще один дестабилизирующий фактор и немалый.

— Но ведь остановить уже ничего нельзя…

— Нет, конечно. Ситуация разогналась до полной потери управления.

И отключился.

«Ситуация разогналась до полной потери управления» И во многом, если не целиком — это моя вина… Не поговори я с Линдтом и адвокатами,

сложилось бы всё иначе. Лучше или хуже не известно, но иначе. Если выживем, приму любую кару, даже если придется фермерствовать остаток жизни на границе терраформирования. Лишь бы был этот остаток жизни… Ведь если из-за меня погибнет лорд Викен или ВикА я не смогу жить… Да… не смогу… Удивленно понял я. И пришел я к этому решению не сейчас… а тогда, когда справился со скручивавшим меня страхом.

Я занялся письмами. Из дома сообщили, что выслали к нам Вуйко-Тоцци на замену ВикА. Он немногим младше лорда Викена, опытный второранговый волк, побывавший на шести планетах. Ну что ж, неплохо.

Занялся «делом Дадли» переговорил с коллегами, записал обращения в министерство, прокуратуру, суд. Посмотрим, что из этого выйдет…

Разобравшись с текущими делами, понял, что вроде как всё — остается лишь ждать. Ждать, что ВикА придет в себя, Робинсон найдет доказательства против Линдта, а девять анцесторов оставят в покое меня и Блэкмора. Последний пункт самый сказочный и маловероятный.

На Синто говорят: Судьба милостива к молодым и дуракам, а к молодым дуракам тем более. А я именно такой. ВикА пришел в себя. Робинсон нашел таки неопровержимые подтверждения того, что Линдт был мозгом Бездушных. Потом был заполошный звонок Блэкмора со всего одним словом «Открыл» и сообщение о его смерти. Теперь мне стала понятна причина его доверия к «секретарю» и второму охраннику — запрещенная всюду, кроме ХИ, практика «соединения жизней» [31] . Я тут же сообщил домой, и кто-то неизвестный мне воспользовался кодом и получил доступ к архивам Блэкмора. Нам переслали всего лишь его часть.

31

Соединение жизней — хозяину вживляется слабый излучатель, действующий пока носитель жив, а телохранителям кибер-био система убивающая их при неполучении сигнала от излучателя. Излучатель действует не все время, а кратковременно раз в сутки или даже реже, главное чтобы телохранители не пропускали «сеанс» и в нужное время были рядом с хозяином.

Прибыл Вуйко-Тоцци, внешне, полная противоположность лорда Викена, этакий жизнелюбивый улыбчивый сибарит. Подобных в нашем гетто немало, впрочем как и тех кто притворяется такими. ВуйТо не притворялся, он просто считал, что надо быть спокойным и довольным жизнью не смотря ни на что, и это не мешало ему быстро разбираться в обстановке и правильно оценивать людей. Я вздохнул с облегчением, переложив груз ответственности на его плечи. Лорд Викен пропал на три дня, я врал надзоровцам, что он у нас, но где он был на самом деле, понятия не имею. Наверняка восстанавливал старые связи и контакты, воспользовавшись неразберихой. А неразбериха началась страшная. Силурец сам записал жалобу и подбил еще нескольких послов из неприсоединенных. Дадли совершил фатальную ошибку попробовав на него надавить — вой поднялся, аж уши закладывало. В отличие от нас с ВикА не могущих в качестве демарша покинуть планету, силурец вполне мог развернуться и улететь, а ЕвС был больше заинтересован в дипотношениях с Силуром, чем тот с ним. Плюс ко всему еще и гражданский иск, в котором меня поддержала полиция в лице Робинсона и Лайоша. В общем Дадли куда-то тихо перевели, иск мой быстренько, не затягивая дело, удовлетворили. Причем согласно решения суда (казуистика во всей красе) Дадли вроде бы и не виновен, но деньги выплатить должен. Смешно. Но главное — на этом фронте мы своего добились. Новый руководитель Отдела охраны и надзора пока «ходил в мягких тапочках и бархатных перчатках». А главное сняли ограничения с приема сигналов — смотри что угодно; на выход ограничения, конечно, остались, но так везде. Послы праздновали эту победу, как революцию — лавры захапал себе силурец, но я не возражал.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса