Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Конечно, Рю-доно! Я целиком к вашим услугам... Прошу вас.
– И указал на дверь в гостиную.

Гостиная была пуста, мастера куда-то исчезли. А если учесть, что на остальной территории Редзинпаку они не ощущались и если учесть, что Точимару вылизывался возле выхода на веранду... понятно, да?

– После вас, Сирахама-доно!

– Никак невозможно, Рю-доно! Вы - гость! Я не могу пройти впереди гостя!

– Никак не могу пройти впереди хозяина!

– Вы мне незаслуженно льстите, Рю-доно! Какой

же я хозяин? Я здесь на птичьих правах! Незначительная пыль на сандалиях настоящих мастеров!

– Ваши успехи в искусствах заставляют усомниться в ваших словах, Сирахама-доно!

– Приятно слышать, Рю-доно, но до настоящих мастеров мне по-прежнему далеко...

– Оба! Марш в комнату!
– Рыкнули сзади.

Мы с Рю Горо одновременно покосились на полыхнувшую жаждой крови Лизу Рю и осторожно бочком протиснулись в открытую дверь ОДНОВРЕМЕННО... Благо, отсутствие пуза у Рю Горо и мои отнюдь не выдающиеся габариты такой маневр позволяли.

Старейший где-то за стеной, со стороны второго додзё, изволил приоткрыть свои эмоции и полыхнул ехидством, пока мы устраивались за боковым низким столиком.

– Моя дорогая Лизонька права, Сирахама-доно. Не будем оттягивать неприятный разговор... Я хочу поинтересоваться вашими планами на вашего пленника, моего непутевого внука Тайро...

– Моего пленника?
– Я почти искренне удивился.

– Ну, не моего же.
– Вздохнул глава клана.

– Как только Акисамэ-сэнсэй, являющийся лечащим врачом бедного Тайро-куна, признает, что его пациент транспортабелен и его перемещение не ухудшит его здоровье, я не вижу никаких причин, чтобы молодой человек здесь задерживался!

– Выкуп...?
– Начал было Рю Горо.

– Ну, что вы, Рю-доно!
– Я всплеснул руками.
Какой выкуп! Мы же родственники, как-никак! Я рассматриваю произошедшее, как оказание первой медицинской помощи на поле боя.

«Аж противно такое слышать...»

«А ты уши заткни, Малыш»

«Шутник...»

– Приятно слышать, что вы не держите на нас зла.
– Осторожно подала голос Синима.

Я торопливо отвел взгляд в сторону досок энгава и постарался контролировать эмоции.

– Злость - плохой советчик, бабушка. Я стараюсь делать то, что делаю, с холодной головой.

– Отрадно слышать, Кенчи.
– Бледно улыбнулась Лиза, отвернувшись от взметнувшихся с настила веранды легких облачков пыли.

– Позвольте угостить вас чаем, Рю-доно? Бабушки?

«Ну и кто из нас шутник, Малыш?»

– Конечно...
– Через силу выдавил из себя Рю Горо.
– С удовольствием...

+++

– М-да...
– Подала голос Синима.

– Да-да-да...
– Согласилась Лиза.

– Что вы хотите этим сказать, девочки?
– Устало спросил Горо, откинувшийся на подушки заднего сиденья своего лимузина.

– Нас только что не стали

убивать...
– Синима.

– Да, Кенчи вырос добрым мальчиком.
– Покивала Лиза.

– Все-таки, методики Редзинпаку - это нечто.
– Горо закрыл глаза.
– Хорошо, что его неприязнь не распространяется на всех Драконов... Эх, девочки! Какого Дракона я прое... проср... профукал из-за своей склонности интриговать!

– Мисаки-тян...
– Напомнила Синима неуверенно.

– А может, хватит?
– Тихо спросила Лиза.

– Может, и хватит...
– Вздохнул Горо.
– Во всяком случае, нам дали шанс, сделав вид, что закрывают глаза на произошедшее... правда, дали понять, что с памятью у главы нового клана все в полном в порядке...

– Надо бы проверить запас бумаги в нашем туалете...
– Синима.

– Можешь не проверять.
– Отмахнулся Рю Горо.
– Слишком серьезный разговор, чтобы делать мелкие пакости.

– Горик?
– Позвала Синима.
– А поводи нас по магазинам?

Рю Горо вздохнул тяжко:

– Ваши купальники скоро складывать некуда будет, девочки!

– Обещаю выбросить все свои купальники, как только ты свозишь нас в Австралию, Горик!

– Да-да...
– Подхватила Синима.
– Ты обещал!

– Вы просто хотите освободить место для новых...
– Легко определил Рю Горо.

+++

– Хо-хо-хо! Надо почаще приглашать гостей, детишки! И пусть с ними беседует Кен-чан!

– Старейший?
– Не понял Сакаки.

– Доски веранды теперь месяц полировать не нужно, хо-хо-хо!

Сакаки недоумевающее посмотрел на Акисамэ, а тот перевел столь же недоумевающий взгляд на Кэнсэя, уткнувшегося в какой-то журнал. Кэнсэй пожал плечами, не отрываясь от рассматривания полуобнаженной красотки с катаной:

Все-таки в классике что-то есть.
– Цокнул он языком.
– Надо будет Кенчи подсунуть - он умудрился реализовать уже одну семнадцатую часть моих фетишей!

+++

Сирахама поднес чашку с чаем к губам, но тут же поставил обратно на стол. И бросил в рот крохотный крекер из маленькой, едва больше чашки, вазочки:

– Что вы думаете о моем скромном предложении, Шакти-джи?

Пальчики Шакти Рахманн, разрисованные сложным зеленоватым рисунком, осторожно и бережно прошлись по коричневой коже прямоугольного футляра с небольшой надписью «Беретта» и маленьким серебряным клеймом - череп и скрещенные сабли. Кто-то, возможно, увидел бы в этом жесте робкую надежду и радостное предвкушение, но... у кого повернется язык сказать ТАКОЕ о блистательной и смертоносной Шакти Рахманн!

– Хм... я пока вижу лишь коробку, Сирахама-джи...
– Шакти сделала мягкий жест кистью руки и взяла свою кружку... тоже поднесла ее к губам... и тоже, не сделав и глотка, поставила на место.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь