Сирена. Сопротивление
Шрифт:
– Что ты услышал?
Заинтересовавшись, я подошла ближе, и Алли позволил себе говорить немного тише.
– Точно уже не вспомню. Голоса Родителей были взволнованы. Лэй, к моему удивлению, был напуган и повторял, по-моему, «началось…». Кажется, Линда пыталась успокоить его. Она сказала, что детям, то есть нам, пора узнать всю правду и тогда, якобы, все вернется на круги своя.
– Что она имела в виду? Какую правду? Продолжай! Что было потом? – потребовала я не в силах совладать с нетерпением, накрывшим меня с головой.
– Дальше
Алли пожал плечами, раскрыл ладонь и отправил в рот мармеладку. Его чавканье быстро начало действовать на нервы. Я отвернулась, отошла на несколько метров, но уже в следующую минуту вновь возвратилась на свое место и накинулась на брата с упреками.
– Почему ты так спокоен? Неужели ты не понимаешь, что от нас что-то скрывают? Как ты мог уйти?
– Я шел за сладостями! – шутя начал оправдываться Алли. – И вообще нас учили доверять.
– Доверять? Тогда почему ты рассказал обо всем мне? Ты что сомневаешься в честности Родителей?
– Я хотел отвлечь тебя, чтобы ты перестала дрожать от холода, – словно обиженный ребенок пояснил брат.
Ответ Алли должен был подействовать успокаивающе, ведь он проявил заботу обо мне. Но, почему-то, его слова стали последней каплей терпения. Гнев ослепил меня. Как он мог уйти вместо того, чтобы дослушать разговор и получить долгожданные ответы на вопросы, преследовавшие нас обоих с раннего детства? Вместе с его теперешней ненасытностью, все закипело в одном огромном котле злобы. Я выбила из рук Алли оставшиеся мармеладки, толкнула его и ушла прочь. Одно не давало покоя: как жаль, что он даже не пошатнулся!
На полпути я неожиданно для самой себя застыла как вкопанная. В мою голову, наконец, постучалась трезвая мысль, как будто кто-то громко сказал: «Что с тобой Дестини? Алли – самый близкий человек. Почему ты так себя ведешь с ним?» И правда… Никогда раньше ни с кем мне не доводилось ссориться, тем более с ним.
Еще мгновение я пыталась понять, что заставило меня рассердиться. Ведь я взъелась на Алли за то, что он все-таки сумел отвлечь меня от холода…
Резко развернувшись, я помчалась в обратном направлении. Просохшая ткань платья уже не липла к ногам, что существенно облегчало движения. При виде Алли я сменила бег на шаг. Поравнявшись с ним, тут же бросилась в его объятия. Почти сразу он с теплотой обхватил меня руками, и оставалось только радоваться тому, что мы так легко помирились.
– Дес, спасибо, что привела меня в чувства, – неожиданно заговорил брат.
Я отстранилась и вопросительно глянула на него: понимает ли он, что я, словно выжила из ума, оскорбила и толкнула его?
– Не знаю, почему мне не пришло в голову дослушать, – продолжил Алли. – Мы оба знаем, что от нас что-то скрывают, но в ту минуту… Даже мысли не возникло, что это может быть куда важнее сиюминутного желания наесться сладкого.
– Что ты говоришь?! Это нормально, что ты не стал подслушивать. Ты прав. Нас так воспитали.
Я взяла Алли за руку, и он улыбнулся своей привычной успокаивающей улыбкой, но щеки мои продолжали гореть от стыда. Брат заметил это и на мгновение усмехнулся, а потом сжал мою руку покрепче и предложил отправиться домой.
Мы шли по густому лесу и уже почти забыли о случившемся, но озадаченный вид Фортуны – одной из Матерей, внезапно возникшей на нашем пути, – заставил вспомнить каждую секунду, старательно стираемую из памяти.
Фортуна не сразу заговорила. Ее взгляд перемещался от меня к Алли и обратно, но остановился все-таки на мне.
– Дестини, мне нужно, чтобы Алли пошел со мной. Нам с ним необходимо серьезно поговорить. Не возражаешь?
В голове возникли те же привычные мысли: опять тайны!
Мысли мыслями, а ответ из моих уст соскользнул совсем иной. Он больше соответствовал воспитанию.
– Конечно.
Едва я успела согласиться, как Фортуна безмолвно отвернулась и направилась в ту сторону, откуда пришла. Мы с Алли обменялись короткими взглядами и он, выпустив мою руку, отправился следом за Матерью. Я продолжала смотреть им вслед, пока знакомые силуэты не скрылись в зелени.
Родители вместе с братьями исчезли на несколько мучительно долгих часов. Отсутствие это продолжалось до самого вечера. Когда же они вернулись, я поняла: томительное ожидание было блаженством по сравнению с чувствами, пронзившими сердце при виде братьев. Их лица отражали лишь одну эмоцию. Трудно описать какую. Я ни разу не видела подобного. Это было что-то похожее на шок: когда взгляд становится туманным, и человек медленно понимает то, о чем говорят вокруг; по выражению лица видно, что мысли сфокусированы на чем-то одном, и внимание невозможно переключить ни на что другое.
Таким вернулся и Алли.
Поначалу он не отзывался на собственное имя. Я окликнула его, находясь всего в нескольких метрах, но он даже мельком не глянул в мою сторону. Оказавшись ближе, я потеребила его за руку, но и тогда он лишь взглянул на меня своими отстраненными небесно-голубыми глазами и вновь отвернулся. Было дикое ощущение, что я осталась неузнанной.
Родители сразу же заметили мою тревогу. Лэй попросил не беспокоить брата некоторое время, а я снова не сдержала порыв эмоций и впервые в жизни повысила голос на Отца.
– Что вы с ним сделали? Почему они все так странно себя ведут?
Едва высказавшись, я поспешила сложить руки у груди, чтобы не повторить свою утреннюю ошибку с Алли. Взгляды Матерей устремились на Лэя.
– Дестини, не волнуйся, – сдержанно попросил Отец, пытаясь успокоить меня и недоумевающих сестер, появившихся из ниоткуда. – С вашими братьями все в порядке. Мы лишь попросили их помочь с пиратами. Нам действительно нужна помощь. Сейчас они просто пытаются принять новое для себя дело. Ведь это непросто. Кто-то не хочет красть чужое, кто-то боится, но все они справятся.