Сиреневый ветер Парижа
Шрифт:
Через минуту я уже иду по улице. Пистолет тычется мне в ребра — даже сквозь сумку я чувствую его. Почта и в самом деле расположена справа, но зато слева — чудесный магазинчик, где полно всякой вкусной еды. Я чувствую, что мне не устоять, и захожу внутрь.
В конце концов, инспектор Миртиль немного подождет. Тем более что я еще понятия не имею о том, что буду ему писать.
«Дорогой месье, со мной приключилась небольшая неприятность. Вы знаете, я так похожа на одну особу, наверняка вам известную, что она не остановилась перед тем,
Обычно в детективных романах пишут: «В магазинчике не было ни души». Кассир, понятное дело, в счет никогда не идет — но я так не думаю. В моем же случае, помимо кассира — точнее, кассирши, молоденькой девчушки с торчащими в разные стороны смешными коротенькими косичками, — налицо были два посетителя: молодой опрятный парень с гладким глуповатым лицом и повадками маменькиного сынка и резвая старушенция преклонных лет с фиолетовыми волосами.
Я взяла апельсиновый сок, и тут мне в голову пришла одна идея. Старушка выбирала краску для волос, ведь магазинчик был почти что универсальный, и одними шампунями в нем было уставлено несколько полок. Я тоже подошла к стеллажу с красками и стала изучать боевой раскрас девушек на коробках. Старушка благожелательно улыбнулась мне.
– Вы тоже этим интересуетесь? — спросила она.
Клянусь, я едва не прослезилась, услышав этот голос. Просто нормальный человеческий голос, очень приятный, очень теплый. Очень человечный. На мгновение мне даже стало не так одиноко.
– О, я, да, — неловко ответила я.
Она оценивающе вертела две коробки, на которых были изображены волосы, до того высветленные, что, кажется, дальше уже просто некуда.
– Как по-вашему, что мне больше пойдет: «Платиновая вамп» или «Золотистая мечта»? — спросила она.
– Конечно, вамп, мадам, — улыбнулась я. — Даже не сомневайтесь.
– Вы очень добры, — промурлыкало это хрупкое создание и застенчиво улыбнулось.
Конечно, мне нельзя было терять бдительности. Но я ни секунды не допускала, что может произойти такое…
Воспитанный маменькин сынок уже некоторое время маячил у меня за спиной. Я обернулась, чтобы попросить его поддержать мое мнение, и вы знаете, что сделал этот прекрасный молодой человек? Нет, вы ни за что не догадаетесь. Он просто достал пистолет и выстрелил в меня.
Глава девятая
Что бы там ни говорили, но и полицейскому случается порой рассуждать, как всем прочим людям. Однако с его стороны это, конечно же, ошибка.
Поль-Анри-Никола Саразен, которого любящие коллеги за глаза называли Лысый Череп и Бешеный, пребывал в гневе.
– Идиот! — орал он, потрясая кулаками перед лицом бледного и донельзя перепуганного молодого человека,
Лероке, сотрудник Саразена и один из его наиболее преданных помощников, укоризненно покачал головой. Шеф, судя по всему, завелся надолго, и Лероке открыл утренний выпуск газеты, демонстративно развернул ее перед собой и отгородился от окружающего мира. Он наткнулся на захватывающе интересную статью о футболе, и вскоре вопли Саразена перестали достигать его ушей.
– Зачем ты это сделал, скажи на милость? — простонал Саразен, исчерпав запас ругательств, которых нормальному человеку хватило бы на месяц, а то и больше. — Чего ты этим хотел добиться, а?
– Я узнал ее! — пискнул молодой человек. Это был тот чистенький и опрятный юноша, которого Вероника Бессонова заприметила в магазине и про себя назвала «маменькиным сынком», только теперь у него под глазом красовался внушительных размеров синяк, а на скуле была свежая ссадина, залепленная пластырем. — Это Вероника Ферреро, террористка. Я подумал…
– Не произноси при мне этого слова! — крикнул Саразен, угрожающе выставив указательный палец. — Думать, между прочим, имеют право только люди, имеющие мозги! Кто тебе вообще сказал, что это она?
– У меня отличная память на лица! — защищался его собеседник, на всякий случай стараясь держать собственное лицо подальше от кулаков Саразена. — Спросите кого хотите! Я поэтому и пошел в полицию, чтобы…
– Сколько ты служишь в полиции? — оборвал его Саразен.
Маменькин сынок подумал, похлопал глазами.
– Три дня, — нехотя признался он наконец. — Сегодня третий.
– А тебя не учили, — вскипел Саразен, и морщинки в уголках его глаз яростно задергались, — тебя не учили, что прежде чем стрелять в человека, его надо об этом предупредить, а?
– Но она же террористка! — взвизгнул юнец. — Как можно церемониться с такой?
Саразен сдался. Парень слово в слово пересказывал его собственные мысли, однако, вспомнив, к чему все это привело, Саразен чуть не задохнулся от ярости.
– А ты не слышал, что Вероника Ферреро оказала французскому правительству бесценную помощь, посодействовав в задержании Принца, и что ее надо хоть немного уважать за это? А?
– Признаться, я что-то такое читал, — честно признался юнец и пару раз взмахнул ресницами.
У Саразена руки чесались придушить его, но он как-никак находился на государственной службе и не мог давать волю своим инстинктам.
– Об этом везде писали, — проворчал Саразен. — Какой-то журналистишка… как его там? — рявкнул он в сторону помощника.
– Артюр Боннар, — глухо донеслось из-за газетного листа.
– Точно, он! — Саразен щелкнул пальцами. — Эта сволочь пронюхала о Веронике, хотя мы старались скрыть ее участие как могли.
– Поэтому мы опубликовали официальное опровержение этой информации, — промолвил газетный лист.