Сияние луны
Шрифт:
Она протянула мне руку, и я помогла ей.
– Идём в зеркальные пещеры - надо поговорить. Не забудь свои вещи.
– Я быстро взяла свою сумку и побежала за профессором Гандовъер, которая всё время нашего пути что-то ворчала себе под нос, да тревожно оглядывалась по сторонам. У меня не было времени осматривать себя, надо было хоть как то успевать за профессором, а она неслась как на пожар. Домчавшись до пещер, профессор вошла туда первой, и я, полная недоумения, последовала за ней. Но как только я зашла, от зеркальных стен пещер
Я посмотрела в ближайшее зеркало и испытала в точности такое же потрясение, как тогда, когда увидела себя в облике феникса... если не больше! На мне было то самое платье, как во сне: белоснежно-белое с длинным шлейфом, открытыми плечами, серебряными узорами и прямыми рукавами с петлями для средних пальцев. Мои волосы, прежде огненно-рыжие, стали жемчужно-платиновыми, как будто бы я вмиг поседела, и в них виднелось множество поблёскивающих серебряных нитей. Брови и ресницы же стали светло-коричневыми. На ногах были удобные и красивые башмаки белого цвета с серебряными пряжками. На шее - ожерелье из лунного камня. И самое невероятное... сияние исходило от меня. Отпад! Я села на пол и ущипнула себя за руку. Получилось довольно больно, и похоже, что на руке из-за этого появится синяк. Убедившись, что это всё-таки не сон, я спросила:
– Как это может быть?
– Я не знаю, - сказала профессор Гандовъер, глядя на меня уже спокойнее, чем раньше.
– Возможно, это связано с твоим происхождением и сущностью, а, может, из-за того, что ты родилась в ночь полнолуния. В любом случае, тебе нужно по-прежнему скрывать свои силы. И как можно меньше бывать на людях.
– С этим у меня не будет проблем, профессор. Мне надо закончить своё обучение в магии эльфов, и даже не знаю, сколько это займёт времени. Я и дедушка Оран договорились, что сразу после окончания школы уходим в лес.
– Вот и хорошо. Постарайся побыть там подольше. Набраться сил и терпения. Если ты будешь много бывать на людях, у тебя уже из-за одной внешности появятся и явные, и тайные враги.
– Я вас поняла профессор. Когда мне уходить.
– Прямо сейчас.
Профессор Гандовъер проводила меня до той части острова, откуда можно было спуститься вниз. Я коснулась белой розы на краю обрыва, и та не замедлила превратиться в чашу, но прежде, чем в неё забраться, повернулась к профессору Гандовъер.
– Я не буду говорить тебе «прощай», поскольку звёзды говорят, что мы ещё с тобой встретимся. Просто говорю «до свидания» и желаю тебе справиться со всеми испытаниями судьбы. Передай своему дедушке от меня привет, - сказав это, она обняла меня.
Я улыбнулась и тоже обняла её в ответ, а затем зашла в чашу, которая тронулась с места и повезла меня вниз. Профессор Гандовъер подняла руку в знак прощания со мной. Мне грустно расставаться со школой... но теперь предо мной открываются новые горизонты жизни, и это обнадёживает.
<p align="center">
***
<p align="center">
Когда
С этими мыслями я дошла до дома и только сейчас заметила, что за мной следует толпа народа. Мне не сразу стало понятно, почему все они смотрят на меня с таким видом, будто сама Мать предстала перед ними. Но в это же мгновенье я сообразила, что у меня теперь крайне необычная внешность, и не смогла придумать ничего лучшего, чем поздороваться с ними традиционным поклоном. И что удивительно - они все как один поклонились мне! Я поскорее вошла в дом, стучаться или искать ключ не было нужды, ибо мы дверь запирали только тогда, когда в доме никого не было. Плотно закрыв за собой дверь, я повернулась к кухне - дедушка стоял с широко открытыми глазами от изумления. Придя в себя, он спросил:
– Эва? Это Эва?
– Да вроде бы я, - сказала я, скрестив руки на груди.
– Что с твоими волосами?! Неужели очередной эксперимент Тулио не удался?
– Что? А... ты про цвет? Он стал таким, когда я...
– Это, то самое платье?
– не дал мне договорить он.
– То, что из твоего сна?
– Думаю, да.
– Но ведь в твоём сне ничего не было про то, что у тебя изменится цвет волос?
– Да я там вообще о себе ничего, кроме этого платья, не видела и только не говори, что ужасно выгляжу, - сказала я с возмущением.
– Нет, ты величественна и прекрасна, - сказал он.
– Просто вылитая копия своей бабушки Урсулы в молодости. Даже не сразу узнал тебя - ведь твои волосы другого цвета, хотя я вынужден признать - он тебе даже больше подходит. Кстати, когда ты вошла, мне на мгновение показалось, что предо мной предстала сама Мать, - я посмотрела на него, нахмурив брови.
– Как же тебя хоть угораздило так кардинально изменить внешность?
– Длинная история, которую я тебе расскажу, но чуть позже. А пока нам лучше собираться в путь. Кстати, тебе привет от профессора Гандовъер...
<p align="center">
***
<p align="center">
На следующее утро за завтраком я абсолютно всё рассказала дедушке. Оказалось, что кое о чём он был уже осведомлён, так как поддерживал с профессором Гандовъер «ястребиную связь». Но даже дед не мог представить картину всего того, что мне пришлось пережить. Сначала он долго молчал, но по лицу я видела, что всё же мне верит. Затем дедушка вдруг резко встал и сказал: