Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сияние полуночи
Шрифт:

На стук из-за двери вынырнул охранник в кожаных доспехах и кроваво-красном плаще, и, окинув меня одним быстрым взглядом, громко доложил:

— Прибыла госпожа Сяо Лань!

Ему что-то негромко ответили, и он посторонился, пропуская меня внутрь, а потом вышел в коридор, где осталась моя служанка. Я оглянулась — по-видимому, это был кабинет: ряды стеллажей со свитками, письменный стол, заваленный бумагами…

— Сяо Лань, — мягко, неторопливо произнес чей-то голос, и я вежливо наклонила голову. Силуэт мужчины четко вырисовывался на фоне окна — но тут он сделал шаг вперед, и я увидела уже знакомое мне лицо.

— Господин Хо, — я снова поклонилась. — Вчера

я не поблагодарила вас за спасение. Если бы не вы, не знаю, что бы со мной было. Спасибо.

— Ну что ты, Сяо Лань, — в его темных глазах, напряженно следивших за мной, промелькнуло облегчение, и он, шагнув ко мне, взял мои ладошки в свои. — Это я не знаю, что бы было со мной, если бы с тобой что-то случилось.

Я окинула мужчину любопытным взглядом. Кожа его была белой, словно лепестки лотоса, губы — темными и четко очерченными, глаза — беспокойно, лихорадочно блестящими, а внушительная фигура, возвышающаяся надо мной, была затянула в ханьфу темно-багрового цвета, цвета клана огня Хо. Что ж, если это действительно мой жених, то можно сказать, мне повезло: заклинатель был по-настоящему красив. Слегка нахмурившись, я прогнала возникший в голове образ: мне почему-то показалось, что мой жених должен носить светлые одежды. Что за глупости, разве может глава клана огня носить светлое?

— Сяо Лань… — начал заклинатель, но я перебила его:

— Почему вы зовете меня так?

— Зови меня на ты, — заклинатель подвел меня поближе к окну и окинул мое лицо внимательным взглядом, отмечая каждую черточку. — Ты…изменилась, — добавил он неверным, срывающимся голосом.

Если у меня и были какие-то сомнения насчет Хо Хэнъю, то они тут же улетучились: никто не будет говорить таким тоном и человеке, который безразличен. Я действительно была ему дорога.

— Вы… то есть, ты… — поправилась я, — ты меня знаешь?

— Да, — медленно произнес он, глядя мне в глаза и следя за моей реакцией. — Мы росли тут, в огненном клане. В детстве мы все время играли вместе, а когда подросли, я обещал тебе, что возьму тебя в жены — и теперь, когда я нашел тебя, я выполню свое обещание. Сяо Лань, ты не представляешь, как я рад, что с тобой все в порядке, — он вдруг прижал меня к себе и зарылся лицом в волосы, прерывисто вздыхая. — Я много лет думал, что ты умерла, и лишь надеялся, что смогу отомстить за тебя, а потом я вдруг нашел тебя в клане воздуха. Ты изменилась, но в первый момент, когда я увидел тебя, мне показалось, что я вижу твое прежнее лицо, такое, каким оно было, когда я видел тебя последний раз пять лет назад.

Его руки вжимали меня в его грудь так крепко, что я едва могла дышать, но по всему моему телу начало медленно разливаться незнакомое прежде ощущение, которое человек испытывает, попав домой. На миг прикрыв глаза, я несмело положила ладошку на спину мужчине, и тут же, смутившись, убрала.

Отстранившись, я спросила:

— Меня и вправду зовут Сяо Лань? А мои родители? Они живы?

— Нет, — Хо Хэнъю медленно покачал головой, и затеплившаяся во мне надежда растаяла. — Твоя мать, А-Нин, была служанкой в доме моего отца. Она умерла много лет назад, еще до войны. Я отведу тебя на ее могилу.

— А… — я сглотнула, — а мой отец?

Хо Хэнъю, казалось, замялся, но все-таки ответил мне:

— Она так и не сказала тебе, кто он. Кто-то из клана огня.

Голова у меня пошла кругом, и я пошатнулась. До этой минуты я не знала, кто мои родители, но допускала все, что угодно. Однако одно дело — догадываться, а второе — точно знать, что я — дочь служанки и непойми кого, рожденная вне брака. Тут мой мозг выцепил из

ответа заклинателя еще одну фразу, и я переспросила:

— Кто-то из клана огня? Ты имеешь ввиду, кто-то из клана воздуха?

Если моя мать была служанкой, то способностей у нее быть не могло. Значит, я унаследовала свои способности заклинательницы воздуха от отца.

— Причем тут воздух? — в свою очередь, удивился Хо Хэнъю. — У тебя с детства был дар огня. Кстати, как тебе удалось его скрыть? Заклинание или какой-то амулет?

— Я не знаю, — что-то во всей этой истории казалось мне неуловимо неправильным. Как будто в обувь попал мелкий камешек, настолько мелкий, что он не мешает идти — но думать о чем-то, кроме противного камешка, уже не можешь. — Я ничего не скрывала. Наверное… вы ошиблись, и я не тот человек, кем вы меня считаете. Я не Сяо Лань, — с искренним огорчением добавила я, отступая на шаг назад. Ну вот, уже было узнала что-то о своих родителях — и вдруг оказывается, что я не могу быть той девушкой, которую искал Хо Хэнъю.

— Нет, я не ошибся, — убежденно отозвался заклинатель и, обхватив меня за плечи, подвел к стоящему в закутке между двумя книжными стеллажами зеркалом. Я заметила, что Хо Хэнъю постоянно норовил прикоснуться ко мне — как будто бы он не мог до конца поверить, что я стояла тут, рядом, и постоянно проверял, не мерещусь ли я ему.

— Моя мать, госпожа Ю, владела искусством иллюзий, — негромко произнес он. — Перед тем, как мы все бежали из клана в конце войны, она наложила на тебя и на меня иллюзии. Твою я сейчас сниму, — и он, отступив от меня на шаг, сделал над моей головой сложный пасс, сопровождая его длинной фразой. Секунду ничего не происходило — и, когда я уже уверилась, что он ошибся, по моим волосам пробежала сверкающая волна, от которой я зажмурилась — а когда снова открыла глаза, то увидела в зеркале бледную, невысокую девушку с темно-вишневыми губами и такими же темно-вишневыми волосами. Девушку, в чьих жилах должен течь огонь. Ничего не понимаю… у меня явно способности к стихии воздуха, я же сама видела свой шар силы — белый, как и подобает заклинательнице воздуха.

Пальцы Хо Хэнъю на моих плечах дрогнули, и он убрал руки.

— Теперь ты похожа на саму себя, — произнес он, встречаясь взглядом со мной в зеркале.

— А вы не снимете свою иллюзию? — я обернулась к нему и снова отступила на шаг, потому что мне показалось, что он стоит слишком близко.

— Нет, еще не время, — покачал он головой. — Пока. И называй меня на ты, так странно слышать от тебя "вы".

Я отрицательно покачала головой.

— Я не смею. Вы сказали, что собираетесь взять меня в жены, потому что дали мне слово — но вам не стоит связывать свою жизнь с дочерью служанки. Мне все равно, я же вас… совсем не помню, — искренне добавила я.

Мне казалось, что он только обрадуется, что я сниму с него данное когда-то, в детстве, обещание. Конечно, то, что он собирался выполнить его, несмотря на то, что я давно об этом забыла, говорило о его благородстве — но в данной ситуации замужество было невозможным и по другим причинам. Решив перевести тему, я спросила:

— Что вы собираетесь делать? С кланом?

— С кланом огня? — заклинателя несколько огорошила резкая смена темы, но он все же ответил: — Я хочу восстановить его, возродить его былое величие. Я много лет скрывался, пряча свои силы с помощью амулетов, сначала — в клане Земли, потом — в клане Воздуха. Я провел годы рядом с Фэн Шао и видел, как он управляет кланом. Теперь время пришло, и я заявлю свои права и созову всех, в чьих венах течет огонь, сюда, на земли клана.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV