Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сияние полуночи
Шрифт:

— Брат говорил, ты можешь превращаться в красотку, — глаз снова показался в окошке, вперившись в меня, словно хотел просмотреть дыру. — Хотя мне и так все нравится. Жалко, если такая красота пропадет — поэтому лучше тебе, воздушник, избавить свою девку от такого неудобного подарка Богини, а мы уж ее завтра не обидим.

— Тронешь ее, и я отрублю тебе руку, — спокойно отозвался Фэн Хай, — и тебе, и любому другому.

Поднявшись, я пошла к двери, намереваясь наложить на глаз заклинание особое заклинание Си Ши, но Шуй Вэй, распознав мои намерения, отпрянул от двери.

— Отруби, только

сначала доживи до утра, — зловеще отозвался Шуй Вэй сквозь дверь и удалился, похохатывая.

Я перевела напряженный взгляд на Фэн Хая. Надеюсь, он не собирается слушаться Шуй Ли и "избавлять меня от неудобного подарка"? Я не соглашусь на это, это же убьет Фэн Хая! Да и если я останусь без защиты, ничего хорошего меня в этом поместье не ждет.

Однако шисюн не страдал суицидальными наклонностями и, подождав, когда шаги Шуй Вэя затихнут вдали, подошел к двери и положил на нее руку.

— Отойди в тот угол, Айлин, — скомандовал он, ия послушалась.

Отступив на несколько шагов назад, он, собравшись, медленно и с усилием описал руками полукруг. Его пальцы были напряжены и сложены в неизвестном мне жесте, а руки двигались медленно, словно воздух вокруг него уплотнился. Сведя ладони вместе, он резко выбросил их вперед — и дверь с грохотом разлетелась на сотни мелких кусочков.

Спустя миг в комнату забежали два охранника — ожидаемо, Шуй Вэй не мог просто уйти и оставить нас без присмотра. Фэн Хай уже было примерился к столу, готовясь использовать его, как оружие, но я, шагнув вперед, послала Си Ши сначала в одного охранника, а потом — в другого. На их лицах тут же расплылась улыбка, и, сглотнув, приказала:

— Выведите нас из поместья.

— Наши мечи, — подсказал Фэн Хай, и я кивнула.

— Отведите нас туда, где находятся наши мечи, а потом незаметно выведите нас из поместья, — поправилась я, и оба охранника, глядя на меня преданными глазами, повели нас по коридору. Один шел впереди, показывая путь, а второй замыкал шествие, оглядываясь и охраняя нас. Они обладали небольшими способностями, и мне было легко удерживать на них заклинание, но я все равно постоянно то оглядывалась назад, на одного охранника, то смотрела вперед, на другого. Не одумались ли они? Не замерли ли, мотая головой и пытаясь понять, где они и почему ведут пленников прочь из тюрьмы? Но все было нормально, и они привели нас к тяжелым двустворчатым дверям, по обе стороны которых были установлены факелы.

Из-за нее не доносилась ни звука. Ладно, даже если там несколько человек, Фэн Хай и охранники с ними справятся, — подумала я и, дождавшись кивка Фэн Хая, скомандовала охранникам открыть дверь. Они, встав по обе стороны от входа, синхронно распахнули тяжелые дверные створки, и мы с Фэн Хаем, сделав шаг внутрь, предстали перед залом, полным изумленных заклинателей воды, одетых в свой клановый цвет и вооруженных мечами, во главе с Шуй Вэем.

Наверное, это был зал приемов — сам Шуй Вэй сидел в кресле на возвышении, а заклинатели перед ним располагались за небольшими столиками, расставленными по периметру зала. В центре было предусмотрено место для танцовщиц, но сейчас оно пустовало.

На миг все замерли: мы — от неожиданности, водники — не в силах поверить в нашу наглость. Фэн Хай, опомнившись,

схватил меня за руку и сделал попытку отступить — но тут двери позади нас снова распахнулись, и в зал зашла смеющаяся и галдящая толпа припозднившихся гостей. Мы оказались в ловушке.

Фэн Хай, быстро обежав взглядом зал, задвинул меня за спину и отступил к стене. В зале было человек шестьдесят. Мы не выберемся, — поняла я.

Толпа ощетинилась мечами и руками, готовыми сбросить заклинания. Какие там особые заклинания клана Шуй? Наверняка что-то, связанное с водой, утоплением и прочим. Вздохнув, я приготовилась к худшему — и тут кто-то дернул меня за руку, отрывая от Фэн Хая. Один из двух охранников, которые привели нас сюда!

На его лице все еще блуждало бессмысленно-довольное выражение, и, вырвав у него из рук меч, я, крикнув: "Шисюн! Лови!", бросила меч ему. Фэн Хай поймал оружие, не глядя, и на пробу прочертил мечом сверкающую окружность.

— Олухи! — раздраженно заорал на своих подчиненных Шуй Вэй, спускаясь с помоста и направляясь к нам, — убить его!

Заклинатели, стоящие ближе всего к Фэн Хаю, оглянулись на своего предводителя. Они явно опасались заклинателя, но, так как их было больше, все-таки осмелели и с криками, один за другим, понеслись прямо на него. Я, затаив дыхание, смотрела, как он отбил один удар, второй, третий — и его стало не видно из-за спин подбежавших противников. Что же делать?

— Эй! — Шуй Вэй дернул меня на себя, и я почти впечаталась ему в грудь. Вот что я сделаю! Отпрянув, я поймала его взгляд и бросила заклинание Си Ши, вложив в него столько силы, сколько могла. Получилось! Его взгляд на миг расфокусировался, а когда блеклые и мутноватые глаза заклинателя снова взглянули на меня, в них уже было написано обожание.

— Остановите их! Отпустите нас! — торопливо прошептала я, и он, все еще улыбаясь, кивнул и уже повернулся, чтобы дать указание, как вдруг кто-то врезался в меня, отталкивая на пол.

— Брат, ей нельзя смотреть в глаза! — визгливо завопил непонятно откуда взявшийся Шуй Ли и залепил своему родственнику пощечину.

— Завяжите ей глаза и руки! — бросил он в толпу, и мне на лицо тут же накинули чей-то платок, а руки, перехваченные сзади, были скручены чем-то длинным, вероятно, поясом.

Тут меня охватило настоящее отчаяние. Вокруг раздавался звон мечей и крики, а я даже не видела, в порядке ли Фэн Хай, и ничем не могла ему помочь. Подавив всхлип, я дернулась — и лишь туже затянула узлы на руках.

— Не трепыхайся, — кто-то вздернул меня на ноги, и я услышала голос Шуй Вэя, уже с нормальными интонациями избавившегося от заклинания человека. Его способности превосходили способности охранников, и без зрительного контакта от быстро сбросил чары. — Сейчас разделаемся с твоим дружком, и до тебя очередь дойдет.

Его рука по-хозяйски огладила мою грудь, спустилась на талию и, притянув меня к себе, он куда-то меня поволок — наверное, назад, к своему месту. Рухнув на мягкие подушки сиденья, я попыталась отрешить от всего, от того, что он мне говорил и как снова пытался облапать. Тут он, резко вскочив, куда-то убежал, а я все продолжала судорожно искать выход. Он должен быть, должно быть то, о чем мы не подумали…

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8