Скакуны Зеленых Лугов. Книга 4. Союз
Шрифт:
Арон от удивления раскрыл рот и сказал:
– Хотя… если подумать, сон никуда не денется.
Эвреман радостно похлопал друга по спине.
– Вот и славно, ххх!
Они пошли к Средиземному Озеру, посматривая на разноцветное небо. Арон никогда не видел таких магических трюков и даже не был уверен, смог бы Чарльз повторить их. Ему доводилось слышать в странствиях о том, как новый придворный волшебник развлекал публику исчезновениями и салютами, но то, что вытворяет эта кудесница, Бурогрив
Шагая мимо домов, Арон не мог не заметить, как некоторые брауни спешно заканчивают дела и бегут к Средиземному Озеру.
– Они так спешат? – удивился Арон. – Чтобы увидеть зрелище?
– Нет, ххх, не совсем. Они спешат, ххх, чтобы увидеть то, что последует за зрелищем.
– А что за ним последует? – Арон настолько был поражен буйством красок у них над головами, что постоянно спотыкался.
– Сам, ххх, увидишь, – Эвреман шагал увереннее.
Дойдя до берега, Арон приготовился схватить Разящий.
– Ты чего это, друг?
– Ты что, не видишь, кто это?! – Арон ошарашенно смотрел вперед.
– Это Мэри Белогривая, ххх, та самая кудесница, – равнодушно отозвался брауни.
– Ты не… не видишь?
– Не вижу чего, ххх?
Белый единорог стоял перед толпой и взмахами коряво сшитого плаща поднимал ворохи огней. Брауни пристально следили за феериями красок над ними. А Бурогрив ломал голову: не спятил ли он или действительно видит единорога в Агийвии?
Глядя на даму, воин не знал, как поступить. Напасть? Но белый скакун ничего опасного не делает, просто веселит домовят. Вон как они радостно подпрыгивают, пытаясь поймать лапами и крыльями огни, но те разлетаются, будто светлячки, и стремятся в небо, где распускаются радужными цветами.
Арон расслабился:
– Мне нужен отдых, Эвреман.
– Оно, ххх, и видно… но сперва давай посмотрим представление.
Бурогрив не спорил. Они с Эвреманом вошли в гущу толпы и следили, как так называемая Мэри Белогривая зажигает потоки зарниц на небе.
Подняв последний ворох искр, кудесница произнесла:
– А теперь, милые домовята, я попрошу следить за небосводом, ведь там вы узнаете свои мечты и страхи.
Брауни вгляделись вверх.
Арон тоже непроизвольно поднял голову…
И он узрел себя! Себя, склоняющегося перед королем и отдающего Разящий. Король злорадно смеется…
Но видение пропадает, сменяясь картиной мирных зеленых лугов Агийвии, спокойной жизнью пастухов и землепашцев. Под добродушные вздохи домовят видения исчезли…
Арон опустил голову. Единорожка величественно кланялась аплодирующей толпе.
– Спасибо! Спасибо! Вы замечательная публика! Не забудьте кинуть золотой мидас на чашку сидра. Если кому понадоблюсь, я буду в таверне «Молот» у барной стойки.
Толпа довольно разошлась, и лишь Арон остался
– Ты, ххх, идешь?
– Жди меня в «Молоте».
Бурогрив подошел к кудеснице. Та спокойно выкладывала вещи из тележки. Но у нее возникла проблема с рваным одеялом, оно застряло под банкой масла. Волшебница не могла приподнять ее с помощью посоха с железным наконечником.
– Далеко вы забрались от дома? – произнес Арон, помогая опереться на посох и поднять банку.
Кудесница удивленно уставилась на неожиданного помощника. Хотя куда больше ее удивило заявление коня о доме.
– Да, деревня на юге довольно далека от поселения брауни, – единорожка постаралась сохранить невозмутимость. – Спасибо, что помогли, – она поклонилась известным Арону реверансом уважения и почтения.
– Благодарю за столь ценный жест признания, мадам, но я не понимаю, за что вы его мне послали?
– Вы помогли мне. Это для меня немалое достоинство! – кудесница вложила одеяло с пайками еды под плащ и отправилась к «Молоту».
– Признаться, кланяться должен я, мадам. Ваше представление дух захватывает! – воин пошел вслед за ней.
– Ну что вы! – единорожке был приятен такой комплимент. – Я рада, что вам понравилось, сэр?..
– Арон. Арон Бурогрив, мадам?..
– Мэри. Мэри Белогривая, милорд.
– Обойдемся без титулов, леди Мэри, я не герцог, – Бурогрив старался не смотреть на ее голубой рог.
– Да, я о вас слышала, Рыцарь без Хозяина. Я была в одной из северных деревень, там много о вас говорили. Я, признаться, думаю написать о вас балладу.
– Вы еще и певица?
– Я та, кем меня захочет видеть почтенная публика! – гордо ответила Мэри.
– Так вы, значит, с юга? – любезно поинтересовался Арон, пока они шагали мимо домиков, и домовята с любопытством поглядывали на двух скакунов.
– Да, сир, из самой дальней деревни.
– Я бывал на юге, но о вас не слышал.
Кобылка явно смутилась.
– Я из бедной семьи, сир, о прошлом нищих, поднявшихся на вершину, не принято говорить.
– Скажите это мне, леди Мэри, я из семьи стражника.
Волшебница неподдельно удивилась:
– Вот как? И вы стали рыцарем?
– Я был рыцарем, леди Мэри.
– По-моему, вы им и остались, – спокойно возразила кобылка.
Арон поспешил переменить тему:
– Почему бы не вернуться к нашим овнам.
Кудесница засмеялась, причем смех был такой, словно она встретила старого друга.
– Простите, ха-ха-ха-ха, простите меня. Просто… эта фраза мне напомнила кое о ком.
– Допустим.
– Сир? Это допрос? – кобылка покосилась на собеседника. – Почему вы посматриваете на мою макушку?
Арон приготовился ко всему.