Скандальная тайна
Шрифт:
– Я готов предстать перед львицей.
– В отдельности каждая из моих подруг совсем не страшная. Может быть, если бы здесь оказался весь клуб незамужних девиц, я посоветовала бы вам поостеречься! – Элизабет, рассмеялась.
– У вас есть клуб? Для незамужних?
– Нет. Так муж одной из моих подруг называл нас, пока не женился на Эйвис, – объяснила Элизабет.
– Значит, вы не все незамужние? – поинтересовался Уильям.
– Теперь нет. Эйвис и Дженнетт в, прошлом году вышли замуж.
Он наклонил голову, как если бы собирался
– Позвольте мне представить вас Виктории, – сказала Элизабет.
Они вошли в комнату, и Элизабет заметила, как Виктория изумленно раскрыла рот. Увидев реакцию подруги, Элизабет поняла, какое действие будет оказывать этот красавец на всех незамужних леди общества.
– Уильям, это одна из моих ближайших подруг, мисс Виктория Ситон.
Виктория быстро встала и присела перед ним в реверансе.
– Ваша светлость.
Уильям посмотрел на Элизабет.
– Ей обязательно называть меня так?
– Да. Как и любому из ваших знакомых. Теперь возьмите ее руку и поклонитесь ей.
– Конечно. – Он взял руку Виктории и поднес к губам.- Рад познакомиться с подругой Элизабет. – Повернувшись к Элизабет, он добавил: – Я знаю, как себя вести. Просто меня удивило очередное обращение «ваша светлость».
– Вы должны привыкнуть к нему.
Элизабет села в кресло. Стало ясно, что разговор лучше начать ей, потому что Виктория очень нервничает.
– Ваша светлость, мы с Викторией обсуждали, как наладить обучение детей.
Он прищурился:
– И?
– Поскольку вы не намерены оставаться здесь длительное время, Виктория считает, что мы могли бы нанять учителя для мальчиков и гувернантку для Сары. Я позанимаюсь с Элли и Люси, научу их делать реверансы. Вам тоже предстоит освоить поклоны.
– Мне? – добродушно удивился Уильям.
Виктория заерзала на месте. Элизабет понимала, что редко оказывающуюся среди аристократов Викторию разговор с герцогом мог привести в замешательство.
– Ваша светлость, я могу сказать? – Виктория замолчала, ожидая подтверждения.
– Вы и ваши сестры должны быть готовы предстать перед ними, – шепотом сказала Виктория.
– Перед кем?
Виктория умоляюще посмотрела на Элизабет.
– Перед обществом, ваша светлость, – пояснила Элизабет.
– A-а, общество. Английский способ удерживать людей на их местах, – усмехнулся Уильям.
– Не совсем так, – возразила Элизабет. – Общество – оно делает нас… – Она запнулась, поняв, что почти произнесла то, что он и имел в виду. Общество – это социальная фабрика Англии, наши друзья в обществе, наши будущие мужья и жены должны иметь такой же социальный статус.
– Или что? – мягко спросил он. – Мир обрушится, если кто-нибудь возьмет в жены женщину более низкого происхождения?
Не успела Элизабет ответить, как на пороге появился Кеннет. У него был озабоченный вид. – Ваша светлость, барон Хэмфри с супругой хотят вас видеть.
Уильям посмотрел на Элизабет
– Я должен их знать?
Элизабет почувствовала, что бледнеет.
– Они ваши родственники.
– Понимаю. Визит вежливости.
Элизабет не удержалась и покачала головой. Как она могла забыть предупредить его о Кэролайн и Ричарде? Почему они выжидали два дня, недоумевала она. Вообразив, какой была их реакция на новость, она не сдержала улыбки. Их, должно быть, сильно расстроил такой поворот событий.
– О? – произнес он.
– Я должна предупредить вас, что они пытались завладеть наследством до вашего приезда.
– В таком случае вам следует поприветствовать их вместе со мной. – Он встал и подошел к Виктории. Поцеловав ей руку, он добавил: – Вам всегда будут рады в этом доме, мисс Ситон.
– Благодарю вас, ваша светлость. – Виктория медлила и смотрела на Элизабет.
– Как насчет учителя для детей? – спросила Элизабет.
Уилл взглянул на Элизабет и сказал:
– Мы обсудим это позже.
Элизабет кивнула. Теперь, чтобы добиться желаемого, ей нужно было приготовиться к следующей проделке, вернее, к флирту. Ей очень не хотелось прибегать к таким некрасивым ухищрениям, но у нее не было выбора.
Уильям дождался ухода мисс Ситон и только лотом спросил Элизабет:
– Есть что-нибудь еще, что мне следовало бы знать о бароне?
– Барон считает, что наследником должен был стать он, – ответила Элизабет.
– Прекрасно. – Он попросил Кеннета проводить барона в гостиную. Бросив взгляд на ставшее пепельным лицо Элизабет, он понял, что она сказала ему не все, и вознамерился узнать, что она скрывает.
Немолодой мужчина с седеющими волосами вошел в комнату в сопровождении своей беременной жены. Они остановились и некоторое время смотрели на него, не сразу вспомнив о хороших манерах. Баронесса присела в глубоком реверансе и пробормотала: «Ваша светлость».
Барон тоже поклонился ему, а потом уже Элизабет.
Элизабет ограничилась кивком им обоим.
Уилла забавляло, что воцарившаяся в комнате неловкость была буквально осязаема.
– Кузен Ричард, добро пожаловать в мой дом, – намеренно произнес он, чтобы понаблюдать за их реакцией.
На лице Ричарда отразилось напряжение, Кэролайн побледнела.
– Спасибо, ваша светлость, – произнес Ричард. – Мы решили навестить вас и поинтересоваться, как вы доехали. Надеюсь, путешествие было безопасным и не слишком долгим?
– Путешествие прошло благополучно. Хотя и было долгим. Я надеялся прибыть до Рождества, но возникли дела, требующие моего присутствия.
– Разумеется, – произнес Ричард. – Так вы намереваетесь остаться? – поинтересовалась Кэролайн.
Вот в чем была их игра. Они хотели знать, имеет ли смысл продолжать попытки взять поместья под свой контроль. Уилл вовсе не был заинтересован в том, чтобы кто-то ожидал его отъезда, а потом стал интриговать против него.