Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Скандальные намерения
Шрифт:

Сильвия покачала головой:

– Мы не можем им этого позволить.

– С этим я вполне согласна.

– Почему? – вопросительно наклонила голову Сильвия.

– Потому что... ну, потому что я хочу ему добра.

Сильвия понимающе кивнула. Кэти хотела больше для своего сына, чем просто деловой подход к браку.

– Я поговорю об этом с Шарлоттой.

Вдовствующая герцогиня откинулась на спинку дивана и отставила в сторону ридикюль.

– Ты можешь прийти в Пеннингтон-Хаус в любой момент, когда этого пожелаешь... –

Она пригладила ладонью седые волосы и ровным голосом добавила: – Ты можешь даже... нанести мне официальный визит.

Сильвия осторожно кивнула. Кэти определенно делала все возможное. Сильвия пока еще не была готова слишком уж довериться своей бывшей подруге, но ради шанса вернуть Кэти назад стоило попробовать...

– Твоя Шарлотта обладает необычайным мужеством, – сказала вдовствующая герцогиня.

– Она всегда была такой. Всегда была заводилой. Я помню, как ее отец огорчался по поводу того, что она родилась женщиной. А после его смерти Шарлотта вынуждена была быстро повзрослеть.

– Мой Джеймс тоже. После ухода Артура он вынужден был принять всю ответственность на себя. Джеймс всегда был несколько... замкнутым, но в последние несколько лет он все больше становится похожим на Артура, становится... настоящим стоиком. – Она посмотрела на свои руки, как бы спохватившись, не слишком ли много наговорила.

– Ну, – возразила Сильвия, – если у Джеймса есть что-то от тебя, он должен быть достаточно игривым.

Вдовствующая герцогиня подняла глаза, в которых мелькнули озорные искорки.

– Я была порядочной озорницей, не правда ли?

– Озорницей? Да ты была кошмаром каждой гувернантки! – с улыбкой поправила ее Сильвия. – Ты помнишь, что ты вытворяла с мисс Давенпорт или мисс Фредериксон?

– А ты помнишь, как я сунула рыбу тебе в шляпку, когда мы отправились в церковь? – спросила вдовствующая герцогиня, прикрывая ладонью рот.

– О, я готова была убить тебя! Мама не позволила мне уйти домой, а от меня так противно воняло! – с широкой счастливой улыбкой подхватила Сильвия.

– Но ты мне хорошо отплатила потом, когда мы катались на лодке.

И обе леди предались воспоминаниям и стали разговаривать так, словно и не было последних тридцати лет.

Глава 31

Шарлотта нашла генерала Камсби в саду, где он наслаждался сигарой, пока его пациенты обедали. Дымок сигары не мог заглушить въевшийся в него легкий запах серы и болезней.

Широко улыбаясь, он встал.

– Шарлотта, дорогая моя! Все так скучают по тебе! И я тоже. – Бросив внимательный взгляд на ее лицо, он озабоченно нахмурился. – У тебя все в порядке? Ты выглядишь так, словно увидела привидение.

К их взаимному удивлению, Шарлотта бросилась ему в объятия. Ощутив его похлопывания по плечам, она испытала чувство облегчения.

Отбросив в сторону сигару, генерал сказал:

– Теперь садись, все мне расскажи,

и мы все поправим.

Она была настроена сентиментально, и ей это не нравилось.

– Не знаю, генерал, возможно ли это. Но прежде скажите мне, все ли живы и здоровы? Мистер Виккерс, мистер Хартфорд?

Они сидели на холодной каменной скамье, и генерал взмолился:

– Скажи мне, Шарлотта, что тебя гнетет.

Она не была полностью готова к тому, чтобы исповедоваться в своих чувствах к Джеймсу, хотя никем в мире она не восхищалась в большей степени. Вместо этого она заявила:

– Вчера Мортимер Блэнтон нанес мне визит.

– И что этот негодяй хотел тебе сказать?

– Он пытался пырнуть меня ножом.

– Я знал, что он лишен моральных устоев – достаточно вспомнить, что он пытался сделать с твоим отцом. Но я не имел понятия, каким отпетым негодяем он стал. – Генерал покачал головой. – Слава Богу, что Ричарда нет с нами и он не может видеть, до каких глубин падения дошел его сын.

– Джеймс говорит, что его кузен – организатор краж в военном департаменте.

– Вполне возможно.

– Мортимер знал о нападении на меня в моей спальне во время пребывания в Саутбридже. Знает о Джеймсе, обо всем. Единственно возможный вывод – он стоит за всем этим делом.

– Вот поэтому, моя дорогая, Жирар и хочет действовать тайком. Нет нужды позорить всю семью из-за неприглядных дел Мортимера Блэнтона.

Шарлотта расправила складку на манжете.

– Тем не менее я не верю в то, что ты так уж огорчена из-за Мортимера Блэнтона.

Она пожала плечами.

– Это из-за Жирара? – Он взял ее за руку. – Расскажи мне, дитя мое.

Единственная слеза сбежала по щеке Шарлотты.

– Я дурочка, – хрипло проговорила она. Генерал крепкой рукой обнял ее за плечи.

– Никакая ты не дурочка!

– Мортимер сказал, что Джеймс... что Джеймс стремится к браку, чтобы заполучить алмазы. Что его имение в упадке и что он на грани банкротства.

– И ты веришь этой лживой змее?

– Джеймс сам признался. Ну, о том, что он хочет меня из-за моего приданого и для того, чтобы забрать его у Мортимера.

Генерал покачал головой.

– Я не могу в это поверить. Да и откуда Жирар мог узнать об алмазных копях?

– Может быть, от кузена или через военное ведомство? Главное то, что он знает об этом.

– И тебя это расстраивает?

Шарлотта фыркнула.

– Разумеется, расстраивает.

– Однако когда я видел тебя прошлый раз, ты думала, что он монстр. Так что же изменилось?

Шарлотта вынула носовой платочек из кармана, высморкалась и сардоническим тоном изрекла:

– Я влюбилась в эту скотину.

Генерал улыбнулся.

– Мне всегда нравился Жирар.

– Вы меня не поняли, генерал! Я сделала вещь, которую клялась не делать, – влюбилась в негодяя! В плута, который лжет и не любит меня. Я настоящая дурочка.

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя