Сказание о Куноичи Софи
Шрифт:
– Сколько их? – Недовольно спросил он, остановив за пустой рукав Учиху, у которого не было руки.
Сероволосый недовольно посмотрел на Ясутаку.
– Я не знаю. Зачем это тебе?
Беловолосый немного помолчал, убрав руку от одежды гермафродита и перевел взгляд на высокое трехэтажное здание, которое выглядело точно также, как и прошлое заведение, где Хикэру находился весь подростковый возраст.
– А что, если мы будем уничтожать каждое здание, что попадется нам по пути?
Акира изогнул бровь.
Керри подошла поближе к паре.
– Сасаки прав. Так у нас повысятся шансы истребить Демонов.
– Ты все еще веришь в это? – Горько усмехнулся Учиха.- Да и эти мелкие дела нам прибавят процента от силы два.
Ясутака положил руку на плечо гермафродита, заставляя того вздрогнуть.
– Все великие дела начинаются с малого. Так говорил мне мой учитель и был прав. Ну и что, что два процента? Это для нас два процента, а для детей, что находятся там – все сто.
Кирисики восхищенно посмотрела на беловолосого и на ее губах появилась улыбка. Акира опустил взгляд.
– Прости. – Прошептал он. – Ты прав, любовь моя. Я просто уже схожу с ума от голода. Денег мы так и не получили...
Хикэру слегка потрепал гермафродита по темно-серым волосам.
– Мы можем взять оттуда.
– За дело? – Хмыкнула Керри.
– А как мы туда проберемся? – Подал голос Акира, на что Кирисики и Ясутака с усмешкой переглянулись.
Через несколько минут снявший плащ Учиха постучал единственной рукой в металлическую дверь, дрожа от холода и слегка пританцовывая, чтобы хоть немного согреться.
– Пароль. – Потребовал охранник, явно смотря в глазок.
– П-простите, – Тоненьким голосом десятилетнего мальчика произнес гермафродит, у которого и на глазу уже больше не было повязки, где была пустая глазница, которую было видно, ведь из-за ветра его челка буквально “летала”. – Я потерялся и не знаю куда идти...Можно мне остаться у тебя?
Охранник немного помолчал, а потом открыл дверь, облизнув острым языком с круглым пирсингом свои губы. Из здания громко доносились басы и музыка.
– Проходи, у нас тут любят инвалидов.
Акира мило улыбнулся, из-за чего у него на щеках выступили небольшие ямочки, и как только зашел за порог – несчастного охранника насквозь пронзила черная молния, что достала до его сердца.
Кашлянув на пол черной кровью, словно мазут, Демон упал на пол замертво, после чего в здание заскочили Керри и Хикэру.
– Керри, на тебе первый этаж. Акира, иди на второй. Я пойду на третий. Спасем этих детей!
– Да. – Произнесли оба, покорно слушаясь парня, которого раньше сами заставляли делать грязную работу, после чего все побежали на нужные места, слыша крики разъяренных охранников и звуки битвы.
Поднимаясь по лестнице вместе с Ясутакой, Учиха краем
“Ты снова изменился, Сасаки. Я горжусь тобой. Думаю... Что Инагаки, Софи и твой учитель тоже бы гордились твоим добрым сердцем, что восстановилось у тебя.” – Думал он и улыбнулся возлюбленному на прощанье, пока забегал на второй этаж.
Хикэру заскочил на третий этаж и словно очутился в прошлом. Тот же коридор и двери в гримерку и комнату, где с ним находились Аой, Акайо, Джун и Изама.
Ясутака судорожно выдохнул и посмотрел на свои ладони, что были размытыми в его глазах.
“В чем дело? Я плачу?” – Мысленно поразился беловолосый и протер свои мокрые глаза. – “Нет времени на нытье. Я должен спасти этих детей чтобы быть ближе к цели и когда я посмотрю в глаза Сатане... Я отомщу за вас, мои любимые друзья. Ваши души будут спокойны. Я знаю, вы верите в меня.”
– Это моя идея. – Услышал он чей-то голос.
– Мда? Повтори-ка, мальчик.
– Это моя идея! – Громко повторил Аой, перекрикнув всех детей, отчего те замолчали. – Это я все придумал! Все это – мой план! Я предложил всем сбежать, я придумал как мы сбежим в этот день. Все я, я!
Ясутака задрожал всем телом и тихо судорожно заплакал, введя пальцы в свои волосы и вспоминая смерть каждого из мальчиков.
Проткнутое горло Аоя, выпотрошенный Акайо, свернутая голова Изамы, скинутое из окна тело Джуна.
“Живи, Хикэру.” – Буквально слышал он голос желтоволосого у себя в голове, всеми силами пытаясь собраться.
– Эй, ты кто такой?! – Услышал он грубый голос за спиной и повернул голову в сторону бугая, который стоял с телефоном.
– Сдохни... – Прошипел Ясутака, которого трясло. – За смерть моих друзей... Каждый Демон сдохнет! Все до единого!
В конце Хикэру перешел на хриплый крик, за долю мгновений отрубив деревянной катаной голову Демону и вонзив ее на половину в его черное сердце, что сразу перестало биться.
– Кхх...
Беловолосый приложил дрожащие ладони к своему лицу, будто шизофреник, после чего закашлялся кровью и почти упал на колени, но удержался, придержавшись за стену.
“Все в порядке. У меня нет времени на эту болезнь.” – Подумал он и рывком заскочил в комнату от силы тринадцатилетних вздрогнувших детей.
– Быстрее. Вы уходите.
– Что?
Испуганные мальчики начали переговариваться и переглядываться, однако все-таки сразу же и без обдумываний последовали за парнем, у которого на рубашке была своя же и не только кровь.
– Вы нас спасете, да? – Поинтересовался рыжий мальчик с длинными ресницами и волосами в коротком красном платье, подбежавший к Хикэру ближе всех.
Ясутака умилился, будучи любителем детей как чистых созданий, и даже тепло, мягко улыбнулся ему.
– Да. Главное – ничего не бойтесь.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
