Сказание о Юэ Фэе. Том 1
Шрифт:
— Это мать Ли Жо-шуя! Приветствуйте ее.
Хамичи поклонился.
— А это мой военный наставник, — объяснил старухе Учжу. — Твой сын умер, исполнив долг пред государем, и наставник с почестями его похоронил. Если хочешь, я прикажу перевезти останки твоего сына сюда.
Учжу приказал принести пятьсот лян серебра и дать старухе на пропитание. Над воротами деревушки был выставлен знак, запрещающий воинам цзиньской армии заходить сюда.
Потом Учжу попрощался со старухой и покинул деревушку.
Вернемся
Затем он поклонился могилам и отправился осматривать окрестные горы. Места ему понравились.
— Как называются эти горы? — спросил он у воинов.
— Айхуашань.
«Превосходное место для засады! — подумал Юэ Фэй. — Если завлечь сюда чжурчжэней, то им не поздоровится. Учжу больше и носа не посмеет сунуть на Срединную равнину!»
В лагерь Юэ Фэй вернулся в приподнятом настроении.
Между тем Цзи Цин с остатками своего разгромленного отряда всю ночь проблуждал в горах, а на рассвете, добравшись до императорских могил, увидел укрепленный лагерь.
— Чей это лагерь? — спросил он у стражников.
— Юэ Фэя. А кто ты такой?
— Доложите юаньшуаю, что его хочет повидать Цзи Цин.
Воины бросились в шатер и доложили:
— Господин юаньшуай, у ворот какой-то Цзи Цин просит разрешения вас повидать.
— Цзи Цин здесь?! — в отчаянии вскричал Юэ Фэй. — Эх, потеряли мы Хуанхэ. Ладно, зовите его!
Цзи Цин вошел и почтительно приветствовал юаньшуая.
— Сдал Хуанхэ? — строго спросил Юэ Фэй. — Наверное, не выдержал моего наказа, пьянствовал?!
— Я тут ни при чем, — оправдывался Цзи Цин. — Оборону сдал лянхуайский губернатор Цао Жун.
— Почему же у тебя такой жалкий вид?
Я дрался с Учжу. Ну и силен этот варвар! Секирой разрубил мне шлем! Счастье, что еще голову не снес!
— А я — то думаю, откуда явилось чудище морское! — насмешливо заметил Ню Гао.
— Перестань болтать глупости! — резко оборвал его Юэ Фэй. — Цзи Цин, приказываю тебе завлечь Учжу в засаду. Выполнишь задание — прощу тебя, нет — не являйся мне на глаза!
Цзи Цин кивнул головой, сел на коня и один, без воинов, отправился на поиски Учжу.
Не зря говорят:
Чтоб вырвать хрящ из глотки тигра — Он был готов забраться зверю в пасть. Чтоб вынуть жемчуг из драконьей шеи, Он на дракона был готов напасть.Если вы не знаете, как в дальнейшем развертывались события, то прочтите следующую главу.
Глава двадцать шестая
Юэ Фэй дает великое сражение в горах Айхуашань. Юань Лян берет в плен Учжу на реке Хуанхэ.
ОтваженМы уже упомянули о том, что Юэ Фэй приказал Цзи Цину заманить Учжу в ловушку, а Чжан Сяню и Тан Хуаю с двадцатью тысячами конных воинов и двумястами лучников поручил устроить засаду в восточных горах.
Ван Гуй и Ню Гао с таким же числом воинов засели в горах с северной стороны.
— Смотрите, здесь дорога ведет в ущелье, — напутствовал их Юэ Фэй. — Когда подойдет войско Учжу, пропустите его и сейчас же перегородите дорогу пустыми повозками и камнями.
Чжоу Цин и Чжао Юнь получили распоряжение подстерегать врага в западных горах, а Ши Цюань и Лян Син — в южных.
Пять тысяч воинов Юэ Фэй выделил для доставки провианта и фуража. Военачальники должны были выступать по сигналу из пушки, а сам Юэ Фэй с Чжан Бао и Ван Хэном, возглавив пятнадцатитысячный отряд, должен был ждать подхода основной армии чжурчжэней.
Теперь возвратимся к Цзи Цину.
«Куда мне ехать?» — размышлял он, очутившись в одиночестве среди пустынных гор.
Вдруг послышались людские голоса и ржание коней. Цзи Цин вскинул голову и с трудом сдержал крик радости — навстречу двигался отряд чжурчжэней во главе с Хамичи, который провожал Учжу из Лицзячжуана в лагерь.
Цзи Цин огрел коня плетью и помчался вперед:
— Учжу, давай свою голову!
— Это ты, недобитый варвар?! — усмехнулся Учжу. — Я тебя пощадил, а ты опять явился?
— Вонючий пес! — выругался Цзи Цин. — Я вчера был пьян, потому тебе и удалось рассечь мой шлем! Сегодня ты мне за все заплатишь сполна!
Рассерженный Учжу первым напал на противника. Тот обратился в бегство. Учжу за ним погнался, но, проскакав двадцать ли, остановил коня. Цзи Цин обернулся и насмешливо крикнул:
— Что ж отстал, волосатый разбойник? Или догнать не можешь?
— Руки об тебя марать не хочется! — ответил Учжу.
— Презираешь меня? Думаешь, я с тобой не смогу справиться? Так у меня впереди сидит войско в засаде! Что, струсил?
— Лучше б молчал о своей засаде! — задыхаясь от ярости, выкрикнул Учжу. — Я уже хотел было тебя отпустить, но теперь берегись!
Он рванулся вслед за Цзи Цином. Тот сразу повернул коня и поскакал к ущелью Айхуашаньских гор.
— Государь, остановитесь! — взывал к нему военный наставник. — Варвар хочет заманить вас в ловушку! Возвращайтесь назад, пока не поздно!